Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/09/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende vaststelling van het tarief van de ontledingen uitgevoerd door de Rijksontledingslaboratoria "
Koninklijk besluit houdende vaststelling van het tarief van de ontledingen uitgevoerd door de Rijksontledingslaboratoria Arrêté royal portant fixation du tarif des analyses effectuées par les laboratoires d'analyses de l'Etat
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE
23 SEPTEMBER 1997. Koninklijk besluit houdende vaststelling van het 23 SEPTEMBRE 1997. Arrêté royal portant fixation du tarif des analyses
tarief van de ontledingen uitgevoerd door de Rijksontledingslaboratoria effectuées par les laboratoires d'analyses de l'Etat
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières
en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et
inzonderheid op artikel 7; l'élevage, notamment l'article 7;
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, § 2; l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment l'article 3, § 2;
Gelet op de wet van 21 juni 1983 betreffende gemedicineerde Vu la loi du 21 juin 1983 relative aux aliments médicamenteux pour
diervoeders, inzonderheid op artikel 3, 2°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 7 maart 1995; animaux, notamment l'article 3, 2°, modifiée par l'arrêté royal du 7 mars 1995;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1995 betreffende Vu l'arrêté royal du 30 mars 1995 relatif aux prémélanges et aliments
gemedicineerde voormengsels en diervoeders, inzonderheid op artikel 49, § 3; médicamenteux pour animaux, notamment l'article 49, § 3;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1987 houdende erkenning Vu l'arrêté royal du 21 avril 1987 portant agrément des laboratoires
van provinciale, gemeentelijke of particuliere laboratoria; provinciaux, communaux ou privés;
Gelet op het ministerieel besluit van 26 maart 1980 houdende Vu l'arrêté ministériel du 26 mars 1980 portant fixation du tarif des
vaststelling van het tarief van de ontledingen uitgevoerd door de analyses effectuées par les laboratoires d'analyses de l'Etat et
Rijksontledingslaboratoria en waarbij aan de kopers van bepaalde accordant aux acheteurs de certaines matières premières pour
grondstoffen voor de landbouw faciliteiten worden verleend om ze te l'agriculture des facilités pour les faire analyser, modifié par
laten ontleden, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 12 augustus l'arrêté ministériel du 12 août 1985;
1985; Gelet op het ministerieel besluit van 26 augustus 1988 tot Vu l'arrêté ministériel du 26 août 1988 fixant les méthodes de
vaststelling van de referentiemethodes voor de bepaling van de référence pour la détermination de la qualité du froment et fixant les
kwaliteit van tarwe en tot vaststelling van de tarieven voor die
ontledingen; tarifs pour ces analyses;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 août 1997;
augustus 1997;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 5 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 septembre 1997;
september 1997;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het tarief van de ontledingen uitgevoerd door de Rijkslaboratoria onverwijld dient te worden aangepast aan de stijging van de kosten verbonden aan deze ontledingen; Overwegende dat het niet onverwijld aanpassen van het tarief van de ontledingen, uitgevoerd door de Rijksontledingslaboratoria oneerlijke concurrentie ten aanzien van de provinciale, gemeentelijke en particuliere laboratoria zou meebrengen; dat deze laatsten er overigens toe gehouden zijn tarieven toe te passen die niet meer dan een derde afwijken van de tarieven vermeld in dit besluit; Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que le tarif des analyses effectuées par les laboratoires de l'Etat doit être adapté sans retard à l'augmentation de frais inhérents à ces analyses; Considérant que la non adaptation à bref délai du tarif des analyses effectuées par les laboratoires d'analyses de l'Etat entraînerait une concurrence déloyale à l'égard des laboratoires provinciaux, communaux ou privés agréés; que ceux-ci sont par ailleurs tenus d'appliquer des tarifs ne s'écartant pas de plus d'un tiers de ceux indiqués au présent arrêté; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op :

Article 1er.Cet arrêté est d'application sur :

- de grondstoffen bedoeld in artikel 1 van de wet van 11 juli 1969 - les matières premières visées à l'article 1er de la loi du 11
betreffende de bestrijdingsmiddelen en de grondstoffen voor de juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières premières pour
landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt; l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et l'élevage;
- de producten bedoeld in artikel 1 van de wet van 28 maart 1975 - les produits visés à l'article 1er de la loi du 28 mars 1975
betreffende de handel in landbouw-, tuinbouw- en zeevisserijproducten; relative au commerce des produits de l'agriculture, de l'horticulture
et de la pêche maritime;
- de gemedicineerde diervoeders bedoeld in artikel 1, 3° van de wet - les aliments médicamenteux pour animaux visés à l'article 1er, 3° de
van 21 juni 1983 betreffende gemedicineerde diervoeders. la loi du 21 juin 1983 relative aux aliments médicamenteux pour

Art. 2.Opzoekingen, bepalingen en doseringen die particulieren of

animaux.

Art. 2.Les recherches, déterminations et dosages effectués par les

openbare diensten uit eigen beweging aanvragen, worden door de laboratoires d'analyses de l'Etat à la suite des demandes qui leur
Rijksontledingslaboratoria verricht tegen de prijs, in Belgische sont librement adressées par les particuliers ou les services publics
frank, aangegeven in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd. s'effectuent aux prix, en francs belges, indiqués dans l'annexe du

Art. 3.Voor opzoekingen, bepalingen en doseringen niet voorzien in de

présent arrêté.

Art. 3.Pour les recherches, déterminations et dosages non prévus à

bijlage die bij dit besluit is gevoegd, wordt de prijs naargelang de l'annexe du présent arrêté, le prix sera fixé suivant leur importance
belangrijkheid ervan vastgesteld door de verantwoordelijke van het par le responsable du laboratoire d'analyses de l'Etat.
Rijksontledingslaboratorium.

Art. 4.Voor opzoekingen, bepalingen en doseringen die als dringend

Art. 4.Pour les recherches, déterminations et dosages pour lesquels

worden aangevraagd,wordt het dubbel aangerekend van de prijs le demandeur réclame l'urgence, le prix est fixé au double du prix
vastgesteld in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, voor zover fixé à l'annexe du présent arrêté, pour autant que le rapport
de analyseresultaten worden afgeleverd binnen tien werkdagen na de d'analyse soit délivré endéans les dix jours ouvrables suivant la
ontvangst van het monster. réception de l'échantillon.

Art. 5.Een vermindering van maximum 30 procent op de prijs aangegeven

Art. 5.Une réduction de 30 pour-cent maximum sur le prix figurant à

in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, kan worden toegekend l'annexe du présent arrêté peut être accordée par le responsable du
door de verantwoordelijke van het Rijksontledingslaboratorium voor één laboratoire d'analyses de l'Etat pour une recherche, une détermination
bepaalde opzoeking, bepaling of dosering die in reeksen van tenminste ou un dosage qui est demandé en série à raison d'au moins dix par mois.
tien per maand wordt aangevraagd.

Art. 6.Opgeheven worden :

Art. 6.Sont abrogés :

1° artikel 1 van het ministerieel besluit van 26 maart 1980 houdende 1° l'article 1er de l'arrêté ministériel du 26 mars 1980 portant
vaststelling van het tarief van de ontledingen uitgevoerd door de fixation du tarif des analyses effectuées par les laboratoires
Rijksontledingslaboratoria en waarbij aan de kopers van bepaalde d'analyses de l'Etat et accordant aux acheteurs de certaines matières
grondstoffen voor de landbouw faciliteiten worden verleend om ze te premières pour l'agriculture des facilités pour les faire analyser,
laten ontleden, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 12 augustus 1985; modifié par l'arrêté ministériel du 12 août 1985;
2° artikel 3 van het ministerieel besluit van 26 augustus 1988 tot 2° l'article 3 de l'arrêté ministériel du 26 août 1988 fixant les
vaststelling van de referentiemethodes voor de bepaling van de méthodes de référence pour la détermination de la qualité du froment
kwaliteit van tarwe en tot vaststelling van de tarieven voor die et fixant les tarifs pour ces analyses.
ontledingen.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.
bekendgemaakt.

Art. 8.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote

Art. 8.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes

Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit. Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 september 1997. Donné à Bruxelles, le 23 septembre 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landbouw Le Ministre de l'Agriculture
en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, et des Petites et Moyennes Entreprises,
K. PINXTEN K. PINXTEN
Bijlage Annexe
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 23 september 1997. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 23 septembre 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises,
K. PINXTEN K. PINXTEN
^