Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/10/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan "Eclosio vzw" om bepaalde kosten te dekken van het project "Students Against Racism " "
Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan "Eclosio vzw" om bepaalde kosten te dekken van het project "Students Against Racism " Arrêté royal portant sur l'octroi d'un subside à « Eclosio ASBL » pour couvrir certains frais liés au projet « Students Against Racism »
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
23 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een 23 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal portant sur l'octroi d'un subside à «
toelage aan "Eclosio vzw" om bepaalde kosten te dekken van het project Eclosio ASBL » pour couvrir certains frais liés au projet « Students
"Students Against Racism (StAR)" Against Racism (StAR) »
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la
en van de comptabiliteit van de federale Staat, op de artikelen 121 comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124 ;
tot 124; Gelet op de wet van 23 december 2021 houdende de algemene Vu la loi du 23 décembre 2021 contenant le budget général des dépenses
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2022, op sectie 12 - FOD pour l'année budgétaire 2022, la section 12 - SPF Justice ;
Justitie; Gelet op het koninklijk besluit van 20 mei 2022 betreffende de Vu l'arrêté royal du 20 mai 2022 relatif au contrôle administratif,
administratieve, begrotings- en beheerscontrole; budgétaire et de gestion ;
Overwegende dat een krediet van één miljoen negenhonderd Considérant qu'un crédit d'un million neuf cent soixante-huit mille
achtenzestigduizend euro (1.968.000 euro) op de organisatieafdeling euros (1.968.000 euros) est inscrit à la division organique 12.58.52,
12.58.52, activiteitenprogramma 58/5, basisallocatie 33.00.41 van de programme d'activité 58/5, allocation de base 33.00.41 du budget
administratieve begroting van de FOD Justitie voor het begrotingsjaar 2022 is ingeschreven; administratif du SPF Justice pour l'année budgétaire 2022 ;
Overwegende dat op 21 maart een projectoproep is gedaan, die op 10 Considérant qu'un appel à projets a été adressé le 21 mars et s'est
juni 2022 is afgesloten; clôturé le 10 juin 2022 ;
Overwegende dat het door de vereniging ingediende project gunstig Considérant que le projet soumis par l'association a été classé en
gerangschikt werd na de evaluatie van alle ontvangen projecten; ordre utile à la suite de l'évaluation de l'ensemble des projets reçus ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 18 september 2022; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 septembre 2022 ;
Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Gendergelijkheid, Sur la proposition de la Secrétaire d'Etat à l'Egalité des genres, à
Gelijke Kansen en Diversiteit; l'Egalité des chances et à la Diversité ;
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. Een toelage van vijfendertig duizend (35.000) euro

Article 1er.§ 1. Un subside de trente-cinq mille (35.000) euros est

wordt toegekend aan "Eclosio vzw" met zetel gevestigd te Passage des alloué à « Eclosio ASBL » dont le siège est établi Passage des
Déportés 2, 5030 Gembloux (ondernemingsnummer 0432.503.697 en Déportés 2, à 5030 Gembloux (numéro d'entreprise 0432.503.697 et
rekeningnummer BE15 5230 8027 2730), om bepaalde kosten te dekken van numéro de compte BE15 5230 8027 2730), pour couvrir certains frais du
het project "Students Against Racism (StAR)". projet « Students Against Racism (StAR) ».
§ 2. Het project bestaat erin debatten te organiseren voor, aan de ene § 2. Le projet consiste à organiser des joutes verbales à destination,
kant, leerlingen van het laatste jaar secundair onderwijs uit
kwetsbare wijken en, aan de andere kant, studenten in een d'une part, d'élèves de dernière année des études secondaires,
studierichting van de faculteit Geneeskunde, Rechten, Politieke issu.e.s de quartiers précarisés, et d'autre part, d'étudiant.e.s
wetenschappen en Managementwetenschappen, om te debatteren over de engagé.e.s dans une filière d'étude en faculté de médecine, de droit,
kwesties in verband met racisme in de professionele kringen van de de science politique et de gestion, afin de débattre de questions
justitie, de gezondheidszorg en het bedrijfsleven en in de liées aux racismes dans les milieux professionnels de la justice, de
studierichtingen die naar die beroepen leiden. De debatten worden la santé et des entreprises, et dans les filières d'enseignement qui
voorafgegaan door een weekend opleiding over rassendiscriminatie met mènent à ces professions. Les joutes seront précédées d'un week-end de
formation aux questions de discriminations raciales, selon une
een intersectionele aanpak en over communicatietechnieken. approche intersectionnelle, et aux techniques d'expression.
§ 3. Het project heeft de volgende doelstellingen: § 3. Le projet poursuit les objectifs suivants :
- de vertegenwoordiging van de diversiteit in de Belgische samenleving - améliorer la représentation de la diversité dans la société belge,
verbeteren, door jongeren uit kwetsbare wijken, die vaak afkomstig en permettant à des jeunes issus de quartiers précarisés, souvent
zijn uit tal van plaatsen, de mogelijkheid te bieden om beroepen te caractérisés par une multiplicité des lieux d'origine, d'envisager des
overwegen, waarvan zij zich over het algemeen uitgesloten voelen; professions dont ils-elles se sentent généralement exclu.e.s ;
- bijdragen aan de deconstructie van structureel racisme in de - contribuer à déconstruire le racisme structurel, dans les secteurs
sectoren van de gezondheidszorg, de justitie en het bedrijfsleven,
door de toekomstige professionals, hun naasten en de de la santé, de la justice et des entreprises, en sensibilisant les
universiteitsleden bewust te maken van de verschillende vormen van futurs professionnel.le.s, leurs proches et les membres de
racisme, hun rol daarbij en de actiemiddelen waarover zij beschikken l'université, au différentes formes de racisme, à leur rôle et aux
om daartegen in te gaan, en om hen het vermogen te geven om te argumenteren; leviers d'action dont ils-elles disposent pour les contrer, et en leur
- bijdragen aan de deconstructie van de raciale donnant les capacités d'argumenter ;
vooroordelen/stereotypen met een intersectionele aanpak, door, aan de - contribuer à déconstruire les préjugés/stéréotypes raciaux, dans une
ene kant, het woord te geven aan de personen die te maken krijgen met approche intersectionnelle, d'une part, en donnant la parole aux
racisme en discriminatie en over het algemeen ver van de ruimten van personnes concernées par le racisme et les discriminations,
kennisproductie en -disseminatie staan, en, aan de andere kant, généralement écartées des espaces de production et de diffusion du
ontmoetingen tussen jongeren uit kwetsbare wijken en savoir, et d'autre part, en permettant la rencontre entre jeunes de
universiteitsstudenten mogelijk te maken. quartiers précarisés et étudiant.e.s de l'université.

Art. 2.§ 1. De toelage bedoeld in artikel 1, wordt aangerekend op het

Art. 2.§ 1. Le subside visé à l'article 1er est à charge du programme

activiteitenprogramma 58/5, basisallocatie 33.00.41, d'activité 58/5, allocation de base 33.00.41, de la division organique
organisatieafdeling 12.58.52 van de administratieve begroting van de 12.58.52 du budget administratif du SPF Justice pour l'année 2022.
FOD Justitie voor het begrotingsjaar 2022.
§ 2. Deze toelage wordt toegekend om de subsidieerbare kosten die zijn § 2. Ce subside est accordé dans le but de couvrir les coûts
opgesomd in artikel 4 van dit koninklijk besluit te dekken. subsidiables énumérés à l'article 4 du présent arrêté royal.
§ 3. Deze subsidie wordt toegekend voor een periode van veertien § 3. Ce subside est accordé pour une période de quatorze mois, à
maanden, te rekenen vanaf de datum van ondertekening van dit partir de la date de signature du présent arrêté royal. Le projet est
koninklijk besluit. Aan het einde van deze periode wordt het project considéré comme finalisé au terme de cette période.
als afgerond beschouwd.

Art. 3.De toelage wordt in twee schijven betaald:

Art. 3.Le subside sera versé en deux tranches :

- een eerste schijf van negentig procent, hetzij eenendertig duizend - une première tranche de nonante pour cent, soit trente-et-un mille
vijf honderd (31.500) euro, na de ondertekening van dit besluit; cinq cents (31.500) euros, après la signature du présent arrêté ;
- het saldo van tien procent, hetzij drie duizend vijf honderd (3.500) - le solde de dix pour cent, soit trois mille cinq cents (3.500)
euro, na de voorlegging van het eindverslag van de activiteiten en de euros, sur présentation du rapport final d'activité et des pièces
bewijsstukken voor de volledige toelage. justificatives pour la totalité du subside.

Art. 4.Worden aanvaard als subsidieerbare kosten:

Art. 4.Sont acceptés comme coûts subsidiables :

1. Huur en huurlasten; 1. Les frais de loyers et charges locatives ;
2. Promotie- en publicatiekosten; 2. Les frais de promotion et de publication ;
3. Administratieve kosten; 3. Les frais administratifs ;
4. Voertuig- en verplaatsingskosten; 4. Les frais de véhicule et déplacement ;
5. Vergoedingen aan derden en onderaannemers; 5. Les rétributions de tiers et sous-traitants ;
6. Personeelskosten; 6. Les frais de personnel ;
7. Kosten gelinkt aan de bijstand van slachtoffers; 7. Les frais liés à l'aide aux victimes ;
8. Kosten gegenereerd door sensibiliseringsactiviteiten; 8. Les frais d'activités de sensibilisation ;
9. Opleidingskosten. 9. Les frais de formations.

Art. 5.§ 1. "Eclosio vzw" houdt alle documenten en rekeningen ter

Art. 5.§ 1. « Eclosio ASBL » tient les documents et comptes à

beschikking van de ambtenaren belast met de controle van de toelages. disposition des fonctionnaires en charge du contrôle des subsides. Le
De controle kan gebeuren op de stukken of ter plaatse. contrôle peut avoir lieu sur pièces ou sur place.
§ 2. Ze verstuurt naar de dienst Gelijke Kansen (Waterloolaan 115, § 2. Elle fait parvenir au Service Egalité des chances (boulevard de
1000 Brussel of naar het e-mailadres equal@just.fgov.be) uiterlijk Waterloo 115, 1000 Bruxelles ou à l'adresse email equal@just.fgov.be),
twee weken na de genoemde subsidieperiode in artikel 2, een au plus tard deux semaines après la période de financement mentionnée
uitvoeringsverslag met betrekking tot de subsidie alsook de financiële à l'article 2, un rapport d'exécution relatif au subside ainsi que les
bewijsstukken (facturen, loonstroken, enz.). pièces justificatives financières (factures, fiches de paie, etc.).
§ 3. Het uitvoeringsverslag moet minstens een algemene beschrijving § 3. Le rapport d'exécution devra contenir au moins une description
van de verwezenlijkte werkzaamheden, een synthese van de gevoerde générale du travail réalisé, une synthèse des actions menées, une
acties, een evaluatie van de behaalde doelstellingen, een beschrijving évaluation de l'atteinte des objectifs, une description des
van de eventuele ondervonden problemen met inbegrip van de obstakels éventuelles problématiques rencontrées comprenant les obstacles à la
bij de tenuitvoerlegging van de acties, een beschrijving van de mise en oeuvre des actions, une description des facteurs facilitants,
faciliterende factoren bevatten, alsook alle noodzakelijke informatie ainsi que toute information nécessaire devant permettre au Service
die de dienst Gelijke Kansen in staat moet stellen om de Egalité des chances d'évaluer la réalisation de ces activités.
verwezenlijking van die activiteiten te evalueren.
§ 4. De vereniging verstuurt eveneens een samenvattende tabel van alle § 4. L'association enverra également un tableau récapitulatif de
bewijsstukken van de op deze toelage aangerekende uitgaven, met toutes les pièces justificatives des dépenses imputées sur cette
referentie naar de uitgavencategorieën. subvention, avec référence à la catégorie de dépenses.
§ 5. De controle van de ontvankelijkheid van de uitgaven heeft § 5. Le contrôle de l'éligibilité des dépenses concerne les catégories
betrekking op de in artikel 4 toegelaten categorie. Zij zal ook het autorisées à l'article 4. Il veillera à également vérifier le lien
verband tussen de uitgaven en de verwezenlijking van het project entre les dépenses et la réalisation du projet ainsi que le caractère
alsook de redelijkheid van de uitgaven nagaan. raisonnable de ces dépenses.
§ 6. Bij ontstentenis van de volledige overlevering van de documenten, § 6. A défaut de la remise complète des documents, à savoir le rapport
namelijk het uitvoeringsverslag van de activiteiten en de d'exécution et les pièces justificatives pour la totalité de la
bewijsstukken voor de volledige toelage, wordt de tweede schijf van de subvention, la deuxième tranche de la subvention ne sera pas payée et,
toelage niet uitbetaald en wordt, in voorkomend geval, de eerste le cas échéant, la première tranche fera l'objet d'une récupération,
schijf teruggevorderd voor het gedeelte van het bedrag dat niet naar pour la partie du montant qui n'a pas été dûment justifiée
behoren, overeenkomstig dit artikel, is gemotiveerd. conformément au présent article.

Art. 6.Dit besluit wordt van kracht met ingang van zijn

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets à la date de sa

ondertekening. signature.

Art. 7.De Staatssecretaris bevoegd voor Gelijke kansen is belast met

Art. 7.La Secrétaire d'Etat qui a l'Egalité des chances dans ses

de uitvoering van dit besluit. attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 oktober 2022. Donné à Bruxelles, le 23 octobre 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-eersteminister en Minister van Mobiliteit, Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Mobilité,
G. GILKINET G. GILKINET
De Staatssecretaris voor Gendergelijkheid, Gelijke Kansen en La Secrétaire d'Etat à l'Egalité des genres, à l'Egalité des chances
Diversiteit, et à la Diversité,
S. SCHLITZ S. SCHLITZ
^