Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan "Belgian Entreprenoires vzw" om bepaalde kosten te dekken van het project "Entreprenoires' Events" | Arrêté royal portant sur l'octroi d'un subside à « Belgian Entreprenoires ASBL » pour couvrir certains frais liés au projet « Entreprenoires' Events » |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 23 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan "Belgian Entreprenoires vzw" om bepaalde kosten te dekken van het project "Entreprenoires' Events" FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 23 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal portant sur l'octroi d'un subside à « Belgian Entreprenoires ASBL » pour couvrir certains frais liés au projet « Entreprenoires' Events » PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van de comptabiliteit van de federale Staat, op de artikelen 121 | comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124 ; |
tot 124; Gelet op de wet van 23 december 2021 houdende de algemene | Vu la loi du 23 décembre 2021 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2022, op sectie 12 - FOD | pour l'année budgétaire 2022, la section 12 - SPF Justice ; |
Justitie; Gelet op het koninklijk besluit van 20 mei 2022 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 20 mai 2022 relatif au contrôle administratif, |
administratieve, begrotings- en beheerscontrole; | |
Overwegende dat een krediet van één miljoen | budgétaire et de gestion ; |
negenhonderdachtenzestigduizend euro (1.968.000 euro) op de | Considérant qu'un crédit d'un million neuf cent soixante-huit mille |
organisatieafdeling 12.58.52, activiteitenprogramma 58/5, | euros (1.968.000 euros) est inscrit à la division organique 12.58.52, |
basisallocatie 33.00.41 van de administratieve begroting van de FOD | programme d'activité 58/5, allocation de base 33.00.41 du budget |
Justitie voor het begrotingsjaar 2022 is ingeschreven; | administratif du SPF Justice pour l'année budgétaire 2022 ; |
Overwegende dat op 21 maart een projectoproep is gedaan, die op 10 | Considérant qu'un appel à projets a été adressé le 21 mars et s'est |
juni 2022 is afgesloten; | clôturé le 10 juin 2022 ; |
Overwegende dat het door de vereniging ingediende project gunstig | Considérant que le projet soumis par l'association a été classé en |
gerangschikt werd na de evaluatie van alle ontvangen projecten; | ordre utile à la suite de l'évaluation de l'ensemble des projets reçus ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 18 september 2022; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 septembre 2022 ; |
Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Gendergelijkheid, | Sur la proposition de la Secrétaire d'Etat à l'Egalité des genres, à |
Gelijke Kansen en Diversiteit; | l'Egalité des chances et à la Diversité ; |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. Een toelage van vierenzeventigduizend |
Article 1er.§ 1. Un subside de septante quatre mille neuf cent |
negenhonderddrieëndertig euro en dertig cent (74.933,30 euro) wordt | trente-trois euros (74.933,30 euros) est alloué à « Belgian |
toegekend aan "Belgian Entreprenoires vzw" met zetel gevestigd te | Entreprenoires ASBL » dont le siège est établi à Boulevard Adolphe Max |
Adolphe Maxlaan 30, 1000 Brussel (ondernemingsnummer 0786.401.66 en | 30, 1000 Brussels (numéro d'entreprise 0786.401.66 et numéro de compte |
rekeningnummer BE 30 3631 4935 7711), om bepaalde kosten te dekken van | BE 30 3631 4935 7711 ), pour couvrir certains frais du projet « |
het project "Entreprenoires' Events". | Entreprenoires' Events ». |
§ 2. Het project bestaat in de realisatie van een planning van vier | § 2. Le projet consiste en la réalisation d'un planning de quatre |
openbare en private evenementen met als centrale actoren de | évènements publics et privés avec comme actrices centrales les |
Entreprenoires. | Entreprenoires. |
De twee voorgestelde activiteiten zullen toegankelijk zijn voor het | Les deux activités proposées seront ouvertes au public dans le but de |
publiek met het oog op de promotie van het ondernemerschap van | promotionner l'entrepreneuriat afro-belge féminin (Entreprenoires |
Afrikaans-Belgische vrouwen (Entreprenoires Workshops) en de | Workshops) et les Entreprenoires en tant qu'expertes (Markets |
Entreprenoires als deskundigen (Markets Entreprenoires). | Entreprenoires). |
De twee andere activiteiten zijn bestemd voor de Entreprenoires | Les deux autres activités seront à destination des Entreprenoires dans |
teneinde hun te begeleiden bij de ontwikkeling van hun | le but de les accompagner dans le développement de leur activité |
beroepsactiviteit (Entreprenoires Boostclass) maar ook bij hun | professionnelle (Entreprenoires Boostclass) mais aussi dans leur |
verankering en hun positie van bedrijfsleider (Entreprenoires | ancrage et leur posture de cheffe d'entreprise (Entreprenoires |
Bootcamp). | Bootcamp). |
§ 3. Het project heeft de volgende doelstellingen: | § 3. Les objectifs poursuivis par le projet sont les suivants : |
- de implementatie van eventactiviteiten teneinde de drie gewesten van | - l'implémentation d'activités événementielles afin de dynamiser les 3 |
het land te dynamiseren (inzonderheid aan de hand van de Markets): | régions du pays (notamment au travers des Market) : |
25 Entreprenoires Workshops; | 25 Entreprenoires Workshops ; |
20 Entreprenoires Boostclass; | 20 Entreprenoires Boostclass ; |
7 Markets; | 7 Markets ; |
1 Bootcamp; | 1 Bootcamp ; |
- de bewustmaking voor het ondernemerschap en de stimulering van de | - la sensibilisation à l'entrepreneuriat et la stimulation du le |
arbeidsmarkt; | marché de l'emploi ; |
- de positionering van Entreprenoires als actoren van de academische, | - le positionnement d'Entreprenoires comme étant des actrices des |
economische en mediatieke ecosystemen van heel België voor een betere | écosystèmes académiques, économiques et médiatiques de l'ensemble de |
zichtbaarheid van de personen uit minderheidsgroepen en de | la Belgique pour une meilleure visibilisation des personnes issues de |
vermindering van de stereotypen op grond van gender en afkomst; | groupes minoritaires et la réduction des stéréotypes basés sur le |
genre et les origines ; | |
- de stimulering van de samenwerkingsverbanden tussen de actieve | - la stimulation des collaborations entre les structures actives sur |
structuren inzake de aangelegenheden van inclusief ondernemerschap; | les questions d'entrepreneuriat inclusif ; |
- een toename inzake competenties van de Entreprenoires, een | - une montée en compétences des Entreprenoires, une augmentation des |
uitbreiding van de samenwerkingsverbanden en een stijging van de omzet | collaborations et une augmentation du chiffre d'affaires des |
van de Entreprenoires. | Entreprenoires. |
Art. 2.§ 1. De toelage bedoeld in artikel 1, wordt aangerekend op het |
Art. 2.§ 1. Le subside visé à l'article 1er est à charge du programme |
activiteitenprogramma 58/5, basisallocatie 33.00.41, | d'activité 58/5, allocation de base 33.00.41, de la division organique |
organisatieafdeling 12.58.52 van de administratieve begroting van de | 12.58.52 du budget administratif du SPF Justice pour l'année 2022. |
FOD Justitie voor het begrotingsjaar 2022. | |
§ 2. Deze toelage wordt toegekend om de subsidieerbare kosten die zijn | § 2. Ce subside est accordé dans le but de couvrir les coûts |
opgesomd in artikel 4 van dit koninklijk besluit te dekken. | subsidiables énumérés à l'article 4 du présent arrêté royal. |
§ 3. Deze subsidie wordt toegekend voor een periode van veertien | § 3. Ce subside est accordé pour une période de quatorze mois, à |
maanden, te rekenen vanaf de datum van ondertekening van dit | partir de la date de signature du présent arrêté royal. Le projet est |
koninklijk besluit. Aan het einde van deze periode wordt het project | considéré comme finalisé au terme de cette période. |
als afgerond beschouwd. | |
Art. 3.De toelage wordt in twee schijven betaald: |
Art. 3.Le subside sera versé en deux tranches : |
- een eerste schijf van negentig procent, hetzij zevenenzestigduizend | - une première tranche de nonante pour cent, soit soixante-sept mille |
vierhonderdnegenendertig euro en zevenennegentig cent (67.439,97 | quatre cent trente-neuf euros et nonante-sept centimes (67.439,97 |
euro), na de ondertekening van dit besluit; | euros), après la signature du présent arrêté; |
- het saldo van tien procent, hetzij zevenduizend | |
vierhonderddrieënnegentig euro en dertig cent (7.493,30 euro), na de | - le solde de dix pour cent, soit sept mille quatre cent nonante-trois |
voorlegging van het eindverslag van de activiteiten en de | euros et trente centimes (7493,30 euros), sur présentation du rapport |
bewijsstukken voor de volledige toelage. | final d'activité et des pièces justificatives pour la totalité du |
Art. 4.Worden aanvaard als subsidieerbare kosten: |
subside. Art. 4.Sont acceptés comme coûts subsidiables : |
1. Huur en huurlasten; | 1. Les frais de loyers et charges locatives ; |
2. Promotie- en publicatiekosten; | 2. Les frais de promotion et de publication ; |
3. Administratieve kosten; | 3. Les frais administratifs ; |
4. Voertuig- en verplaatsingskosten; | 4. Les frais de véhicule et déplacement ; |
5. Vergoedingen aan derden en onderaannemers; | 5. Les rétributions de tiers et sous-traitants ; |
6. Personeelskosten; | 6. Les frais de personnel ; |
7. Kosten gelinkt aan de bijstand van slachtoffers; | 7. Les frais liés à l'aide aux victimes ; |
8. Kosten gegenereerd door sensibiliseringsactiviteiten; | 8. Les frais d'activités de sensibilisation ; |
9. Opleidingskosten. | 9. Les frais de formations. |
Art. 5.§ 1. "Belgian Entreprenoires vzw" houdt alle documenten en |
Art. 5.§ 1. « Belgian Entreprenoires ASBL » tient les documents et |
rekeningen ter beschikking van de ambtenaren belast met de controle | comptes à disposition des fonctionnaires en charge du contrôle des |
van de toelages. De controle kan gebeuren op de stukken of ter plaatse. | subsides. Le contrôle peut avoir lieu sur pièces ou sur place. |
§ 2 Ze verstuurt naar de dienst Gelijke Kansen (Waterloolaan 115, 1000 | § 2. Elle fait parvenir au Service Egalité des chances (boulevard de |
Brussel of naar het e-mailadres equal@just.fgov.be) uiterlijk twee | Waterloo 115, 1000 Bruxelles ou à l'adresse email equal@just.fgov.be), |
weken na de genoemde subsidieperiode in artikel 2, een | au plus tard deux semaines après la période de financement mentionnée |
uitvoeringsverslag met betrekking tot de subsidie alsook de financiële | à l'article 2, un rapport d'exécution relatif au subside ainsi que les |
bewijsstukken (facturen, loonstroken, enz.). | pièces justificatives financières (factures, fiches de paie, etc.). |
§ 3 Het uitvoeringsverslag moet minstens een algemene beschrijving van | § 3. Le rapport d'exécution devra contenir au moins une description |
de verwezenlijkte werkzaamheden, een synthese van de gevoerde acties, | générale du travail réalisé, une synthèse des actions menées, une |
een evaluatie van de behaalde doelstellingen, een beschrijving van de | évaluation de l'atteinte des objectifs, une description des |
eventuele ondervonden problemen met inbegrip van de obstakels bij de | éventuelles problématiques rencontrées comprenant les obstacles à la |
tenuitvoerlegging van de acties, een beschrijving van de faciliterende | mise en oeuvre des actions, une description des facteurs facilitants, |
factoren bevatten, alsook alle noodzakelijke informatie die de dienst | ainsi que toute information nécessaire devant permettre au Service |
Gelijke Kansen in staat moet stellen om de verwezenlijking van die | Egalité des chances d'évaluer la réalisation de ces activités. |
activiteiten te evalueren. | |
§ 4. De vereniging verstuurt eveneens een samenvattende tabel van alle | § 4. L'association enverra également un tableau récapitulatif de |
bewijsstukken van de op deze toelage aangerekende uitgaven, met | toutes les pièces justificatives des dépenses imputées sur cette |
referentie naar de uitgavencategorieën. | subvention, avec référence à la catégorie de dépenses. |
§ 5. De controle van de ontvankelijkheid van de uitgaven heeft | § 5. Le contrôle de l'éligibilité des dépenses concerne les catégories |
betrekking op de in artikel 4 toegelaten categorie. Zij zal ook het | autorisées à l'article 4. Il veillera à également vérifier le lien |
verband tussen de uitgaven en de verwezenlijking van het project | entre les dépenses et la réalisation du projet ainsi que le caractère |
alsook de redelijkheid van de uitgaven nagaan. | raisonnable de ces dépenses. |
§ 6. Bij ontstentenis van de volledige overlevering van de documenten, | § 6. A défaut de la remise complète des documents, à savoir le rapport |
namelijk het uitvoeringsverslag van de activiteiten en de | d'exécution et les pièces justificatives pour la totalité de la |
bewijsstukken voor de volledige toelage, wordt de tweede schijf van de | subvention, la deuxième tranche de la subvention ne sera pas payée et, |
toelage niet uitbetaald en wordt, in voorkomend geval, de eerste | le cas échéant, la première tranche fera l'objet d'une récupération, |
schijf teruggevorderd voor het gedeelte van het bedrag dat niet naar | pour la partie du montant qui n'a pas été dûment justifiée |
behoren, overeenkomstig dit artikel, is gemotiveerd. | conformément au présent article. |
Art. 6.Dit besluit wordt van kracht met ingang van zijn |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets à la date de sa |
ondertekening. | signature. |
Art. 7.De Staatssecretaris bevoegd voor Gelijke kansen is belast met |
Art. 7.La Secrétaire d'Etat qui a l'Egalité des chances dans ses |
de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 oktober 2022. | Donné à Bruxelles, le 23 octobre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-eersteminister en Minister van Mobiliteit, | Le Vice-Premier ministre et Ministre de la Mobilité, |
G. GILKINET | G. GILKINET |
De Staatssecretaris voor Gendergelijkheid, | La Secrétaire d'Etat à l'Egalité des genres, |
Gelijke Kansen en Diversiteit, | à l'Egalité des chances et à la Diversité, |
S. SCHLITZ | S. SCHLITZ |