Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 40 van de programmawet van 27 april 2007, tot bevordering van de tewerkstelling in de sector van de champignonteelt | Arrêté royal portant exécution de l'article 40 de la loi-programme du 27 avril 2007, en faveur de la promotion de l'emploi dans le secteur de la culture du champignon |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL |
WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
23 OKTOBER 2015. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 40 | 23 OCTOBRE 2015. - Arrêté royal portant exécution de l'article 40 de |
van de programmawet van 27 april 2007, tot bevordering van de tewerkstelling in de sector van de champignonteelt VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het ontwerp van koninklijk besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd heeft tot doel, bij toepassing van artikel 40 van de programmawet van 27 april 2007, de periode van toekenning van het voorziene forfaitair bedrag van 400.000 euro voor de bevordering van | la loi-programme du 27 avril 2007, en faveur de la promotion de l'emploi dans le secteur de la culture du champignon RAPPORT AU ROI Sire, Le projet d'arrêté royal qui est soumis à Votre signature a pour |
de tewerkstelling in de sector van de champignonteelt te verlengen | objet, en application de l'article 40 de la loi-programme du 27 avril |
voor de jaren 2014, 2015 en 2016. Dankzij dit bedrag, dat door het | 2007, de prolonger, pour les années 2014, 2015 et 2016, la période |
globaal beheer van de sociale zekerheid wordt gestort aan het | d'octroi du montant forfaitaire de 400.000 euros prévu pour promouvoir |
Waarborg- en sociaal fonds voor het tuinbouwbedrijf, zullen premies | l'emploi dans le secteur de la culture du champignon. Ce montant, |
van 7.500 EUR maximum kunnen toegekend worden aan ondernemingen die in | versé par la gestion globale de la sécurité sociale au Fonds social et |
de sector actief zijn, op voorwaarde dat een door de Koning algemeen | de garantie pour l'horticulture, permettra d'octroyer des primes de |
verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten | 7.500 euros maximum aux entreprises actives du secteur, à la condition |
qu'une convention collective de travail, rendue obligatoire par le | |
in het bevoegd paritair comité. | Roi, soit conclue au sein de la commission paritaire compétente. |
Voormeld artikel 40 geeft de Koning immers de mogelijkheid deze | L'article 40 précité permet, en effet, au Roi, par arrêté délibéré en |
maatregel vanaf het jaar 2011 te verlengen bij een besluit vastgesteld | Conseil des ministres, de prolonger cette mesure à partir de l'année |
na overleg in de Ministerraad. Voor de periode van 2008 tot 2010 en de | 2011. Pour la période allant de 2008 à 2010 et la période allant de |
periode van 2011 tot 2013 werden bij koninklijk besluit algemeen | 2011 à 2013, des conventions collectives de travail rendues |
verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten. De | obligatoires ont été conclues. Les partenaires sociaux du secteur se |
sociale partners van de sector zijn het eens geworden om een nieuwe | sont mis d'accord pour conclure une nouvelle convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst voor de periode 2014-2016 eerlang te | travail prochainement couvrant la période 2014-2016. |
sluiten. Dankzij de verlenging kan een tewerkstellingspremie ook worden gestort | La prolongation autorise qu'une prime d'occupation puisse être versée |
voor de jaren na 2013, voor zover een nieuwe CAO wordt gesloten. | également pour les années postérieures à 2013 pour autant qu'une |
Wij hebben de eer te zijn, | nouvelle CCT soit conclue. |
Nous avons l'honneur d'être, | |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaars, | les très respectueux et très fidèles serviteurs, |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |
23 OKTOBER 2015. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 40 | 23 OCTOBRE 2015. - Arrêté royal portant exécution de l'article 40 de |
van de programmawet van 27 april 2007, tot bevordering van de | la loi-programme du 27 avril 2007, en faveur de la promotion de |
tewerkstelling in de sector van de champignonteelt | l'emploi dans le secteur de la culture du champignon |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 108 van de Grondwet; | Vu l'article 108 de la Constitution; |
Gelet op de programmawet van 27 april 2007, artikel 40; | Vu la loi-programme du 27 avril 2007, l'article 40; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 avril 2015; |
april 2015; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de sécurité |
Sociale Zekerheid, gegeven op 5 juni 2015; | sociale, donné le 5 juin 2015; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister voor Begroting, gegeven op 18 juni 2015; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 juin 2015; |
Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd overeenkomstig de | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | |
Gelet op het advies nr. 58.103/1/V van de Raad van State, gegeven op | diverses en matière de simplification administrative; |
15 september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, | Vu l'avis n° 58.103/1/V du Conseil d'Etat, donné le 15 septembre 2015, |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | en application de l'article 84, § 1, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Werk en van de Minister van | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi et de la Ministre des |
Sociale Zaken en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | Affaires sociales et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De toekenningsperiode van het forfaitaire bedrag van |
Article 1er.La période d'octroi du montant forfaitaire de 400.000 |
400.000 euro, bedoeld in artikel 40 van de programmawet van 27 april | euros, visé à l'article 40 de la loi-programme du 27 avril 2007, est |
2007, wordt verlengd voor de jaren 2014, 2015 en 2016. De aanwending van dat bedrag is afhankelijk gesteld van de voorwaarde dat er een door Ons algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst voor minstens de periode van 1 januari 2014 tot 31 december 2016 wordt afgesloten voor de ondernemingen die actief zijn in de primaire champignonproductie en dat deze overeenkomst het reeds bestaande systeem van tewerkstellingspremies versterkt. Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014. Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de Minister bevoegd voor Werk zijn, ieder met wat hen betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, op 23 oktober 2015 FILIP Van Koningswege : De Minister van Werk, K. PEETERS. De Minister van Sociale Zaken, |
prolongée pour les années 2014, 2015 et 2016. L'utilisation de ce montant est subordonnée à la condition qu'une convention collective de travail rendue obligatoire par Nous couvrant au moins la période du 1er janvier 2014 au 31 décembre 2016 soit conclue pour les entreprises actives dans la production primaire des champignons et que cette convention renforce le système de primes d'emploi qui existe déjà. Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2014. Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions et le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 23 octobre 2015. PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS. La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |