Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/10/2009
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance soins de santé dans les honoraires de certaines prestations
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 23 OKTOBER 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 23 OCTOBRE 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance soins de santé dans les honoraires de certaines prestations ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 37, § 1er,
1994, artikel 37, § 1, gewijzigd bij de wetten van 22 augustus 2002, modifié par les lois des 22 août 2002, 27 décembre 2006, 26 mars 2007,
27 december 2006, 26 maart 2007, 21 december 2007 en 22 december 2008, 21 décembre 2007 et 22 décembre 2008, et par l'arrêté royal du 16
en bij het koninklijk besluit van 16 april 1997; avril 1997;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention
het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance
van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium soins de santé dans les honoraires de certaines prestations;
voor bepaalde verstrekkingen;
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 1er avril
op 1 april 2009; 2009;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging, gegeven op 6 april 2009; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 6 avril
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 juni 2009; 2009; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 juin 2009;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 7 juli 2009; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 7 juillet 2009;
Gelet op advies 47.195/1 van de Raad van State, gegeven op 24 Vu l'avis 47.195/1 du Conseil d'Etat, donné le 24 septembre 2009, en
september 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie, Santé publique, chargée de l'Intégration sociale,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 7quater van het koninklijk besluit van 23 maart

Article 1er.L'article 7quater de l'arrêté royal du 23 mars 1982

1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires ou de
rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor l'intervention de l'assurance soins de santé dans les honoraires de
geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde
verstrekkingen, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 30 juni 1986 certaines prestations, inséré par l'arrêté royal du 30 juin 1986 et
en laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 mei 2008, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 18 mai 2008, est
wordt aangevuld met het volgend lid : complété par l'alinéa suivant :
« Geen enkele rechthebbende is een persoonlijk aandeel verschuldigd in « Aucun bénéficiaire n'est redevable d'intervention personnelle dans
de honoraria voor de verstrekkingen aangeduid met de rangnummers les honoraires pour les prestations désignées par les numéros d'ordre
109432 en 109454, bedoeld in artikel 2, K, van de bijlage bij het 109432 et 109454, visées à l'article 2, K, de l'annexe à l'arrêté
voornoemd koninklijk besluit van 14 september 1984. » royal du 14 septembre 1984 précité. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,

Maatschappelijke Integratie, is belast met de uitvoering van dit chargée de l'Intégration sociale, est chargée de l'exécution du
besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 oktober 2009. Donné à Bruxelles, le 23 octobre 2009.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de
Maatschappelijke Integratie, l'Intégration sociale,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^