← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 2, K, en 25, §§ 1 en 2, d), en e), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 2, K, en 25, §§ 1 en 2, d), en e), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant les articles 2, K, et 25, §§ 1er et 2, d), et e), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
23 OKTOBER 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen | 23 OCTOBRE 2009. - Arrêté royal modifiant les articles 2, K, et 25, §§ |
2, K, en 25, §§ 1 en 2, d), en e), van de bijlage bij het koninklijk | |
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | 1er et 2, d), et e), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | établissant la nomenclature des prestations de santé en matière |
geneeskundige verzorging en uitkeringen | d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, |
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en | 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, |
27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 | modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par |
en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; | l'arrêté royal du 25 avril 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
tijdens zijn vergadering van 17 februari 2009; | réunion du 17 février 2009; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 17 februari 2009; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 17 |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie | février 2009; |
geneesheren-ziekenfondsen van 2 maart 2009; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 2 mars |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | 2009; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 1er avril |
op 1 april 2009; | 2009; |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 6 april 2009; | national d'assurance maladie-invalidité du 6 avril 2009; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 juin 2009; |
juni 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 7 juli 2009; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 7 juillet 2009; |
Gelet op advies 47.193/1 van de Raad van State, gegeven op 24 | Vu l'avis 47.193/1 du Conseil d'Etat, donné le 24 septembre 2009, en |
september 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie, | Santé publique, chargée de l'Intégration sociale, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het artikel 2, K, van de bijlage bij het koninklijk besluit |
Article 1er.L'article 2, K, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, ingevoegd bij het koninklijk | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, inséré |
besluit van 10 juni 2006 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van | par l'arrêté royal du 10 juin 2006 et modifié par l'arrêté royal du 14 |
14 november 2008, wordt aangevuld als volgt : | novembre 2008, est complété comme suit : |
« 109432 | « 109432 |
Honorarium voor een pluridisciplinair overleg onder leiding van de | Honoraires pour une concertation pluridisciplinaire sous la |
geneesheer-specialist voor psychiatrie, voor een kind of jongere van | supervision du médecin spécialiste en psychiatrie, pour un enfant ou |
minder dan 18 jaar, met deelname van minstens 2 andere hulpverlenende | un adolescent âgé de moins de 18 ans, avec la participation d'au moins |
instanties of disciplines, al dan niet in aanwezigheid van de patiënt | 2 autres instances ou disciplines d'aide, en présence ou non du |
en/of de volwassene(n) die instaan voor de opvoeding en de dagelijkse | patient et/ou du ou des adultes qui assure(nt) l'éducation et |
begeleiding, met een duur van 90 minuten. Een verslag met vermelding | l'encadrement quotidien, d'une durée de 90 minutes. Un rapport |
van de deelnemers maakt deel uit van het patiëntendossier . . . . . N | mentionnant les participants fait partie du dossier du patient . . . . |
85 | . N 85 |
109454 | 109454 |
Honorarium voor een pluridisciplinair overleg onder leiding van de | Honoraires pour une concertation pluridisciplinaire sous la |
geaccrediteerde geneesheer-specialist voor psychiatrie, voor een kind | supervision du médecin spécialiste en psychiatrie accrédité, pour un |
of jongere van minder dan 18 jaar, met deelname van minstens 2 andere | enfant ou un adolescent âgé de moins de 18 ans, avec la participation |
hulpverlenende instanties of disciplines, al dan niet in aanwezigheid | d'au moins 2 autres instances ou disciplines d'aide, en présence ou |
van de patiënt en/of de volwassene(n) die instaan voor de opvoeding en | non du patient et/ou du ou des adultes qui assure(nt) l'éducation et |
de dagelijkse begeleiding, met een duur van 90 minuten. Een verslag | l'encadrement quotidien, d'une durée de 90 minutes. Un rapport |
met vermelding van de deelnemers maakt deel uit van het | mentionnant les participants fait partie du dossier du patient . . . . |
patiëntendossier . . . . . N 85 + . . . . . Q 30 | . N 85 + . . . . . Q 30 |
De verstrekking 109432 of 109454 mag slechts 4 keer per jaar | La prestation 109432 ou 109454 ne peut être attestée que 4 fois par |
aangerekend worden. » | an. » |
Art. 2.In het artikel 25 van dezelfde bijlage, zoals tot op heden |
Art. 2.A l'article 25 de la même annexe, tel que modifié jusqu'à ce |
gewijzigd, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | jour, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in § 1, | 1° au § 1er, |
a) het opschrift en de volgende verstrekkingen worden na de | a) l'intitulé et les prestations suivants sont insérés après la |
verstrekking 598485 ingevoegd : | prestation 598485 : |
« Toezicht door een geneesheer die is erkend als specialist voor | |
psychiatrie op een rechthebbende opgenomen in een bed « intensieve | « Surveillance d'un bénéficiaire occupant un lit "traitement intensif" |
behandeling » (IB) : | (IB) par un médecin agréé comme spécialiste en psychiatrie : |
- 598345 | - 598345 |
de eerste twaalf dagen, per dag . . . . . C 38 | les douze premiers jours, par jour . . . . . C 38 |
- 598360 | - 598360 |
door een geaccrediteerde geneesheer-specialist, de eerste twaalf | par un médecin spécialiste accrédité, les douze premiers jours, par |
dagen, per dag . . . . . C 38 + | jour . . . . . C 38 + |
. . . . . Q 30 | . . . . . Q 30 |
- 598382 | - 598382 |
van de dertiende tot en met de dertigste dag, per dag . . . . . C 30 | du treizième au trentième jour inclus, par jour . . . . . C 30 |
- 598765 | - 598765 |
van de éénendertigste tot en met de negentigste dag, per dag . . . . . | du trente et unième jour au nonantième jour inclus, par jour . . . . . |
C 22 | C 22 |
- 598780 | - 598780 |
vanaf de éénennegentigste dag tot en met het einde van de zesde maand | à partir du nonante et unième jour jusqu'à la fin du sixième mois |
hospitalisatie, per dag . . . . . C 10 »; | d'hospitalisation inclus, par jour . . . . . C 10 »; |
b) in de omschrijving van de verstrekking 598905, wordt het woord | b) dans le libellé de la prestation 598905, le mot "trentième" est |
"dertigste" door het woord "negentigste" vervangen; | remplacé par le mot "nonantième"; |
c) de verstrekking 598920 wordt opgeheven; | c) la prestation 598920 est abrogée; |
d) het opschrift en de volgende verstrekkingen worden na de | d) l'intitulé et les prestations suivants sont insérés après la |
verstrekking 598684 ingevoegd : | prestation 598684 : |
« Toezicht door een geneesheer die erkend is als specialist voor | « Surveillance d'un bénéficiaire hospitalisé dans un service de |
neuropsychiatrie of voor psychiatrie op een in een dienst | psychogériatrie Sp d'un hôpital général par un médecin agréé comme |
Sp-psychogeriatrie van een algemeen ziekenhuis opgenomen rechthebbende : | spécialiste en neuropsychiatrie ou en psychiatrie : |
- 599185 | - 599185 |
de eerste twaalf dagen, per dag . . . . . C 17,5 | les douze premiers jours, par jour . . . . . C 17,5 |
- 599281 | - 599281 |
door een geaccrediteerde geneesheer-specialist, de eerste twaalf | par un médecin spécialiste accrédité, les douze premiers jours, par |
dagen, per dag . . . . . C 17,5 + | jour . . . . . C 17,5 + |
. . . . . Q 30; | . . . . . Q 30; |
e) het eerste lid van de toepassingsregels die volgen op de | e) le premier alinéa des règles d'application qui suivent la |
verstrekking 599362, wordt vervangen als volgt; « De | prestation 599362 est remplacé comme suit : « Les honoraires de |
toezichtshonoraria vermeld onder de vertrekkingsnummers 598426, | surveillance repris sous les numéros de prestation 598426, 598161, |
598161, 598441, 598463, 598485, 598345, 598360, 598382, 598765, | 598441, 598463, 598485, 598345, 598360, 598382, 598765, 598780, |
598780, 598861, 598883, 598905, 598920, 598942, 598522, 598183, | 598861, 598883, 598905, 598920, 598942, 598522, 598183, 598544, |
598544, 598566, 598662, 598684, 599185, 599281, 599325, 599340 en | 598566, 598662, 598684, 599185, 599281, 599325, 599340 et 599362 |
599362 dekken het rechtstreeks toezicht op de opgenomen patiënt en | couvrent la surveillance directe des patients admis et leur dossier |
diens medisch dossier : »; | médical : »; |
f) de volgende verstrekkingen en toepassingsregels worden na de | f) les prestations et les règles d'application suivantes sont insérées |
toepassingsregels die volgen op de verstrekking 597682 ingevoegd : | après les règles d'application qui suivent la prestation 597682 : |
- 597645 | - 597645 |
« Honorarium voor het pluridisciplinair overleg op de verpleegafdeling | « Honoraires pour la concertation pluridisciplinaire au sein de la |
section hospitalière sous la supervision du médecin spécialiste en | |
onder leiding van de geneesheer-specialist voor psychiatrie, voor een | psychiatrie, pour un adulte hospitalisé dans un service T, avec |
volwassene opgenomen in een dienst T, met verslag . . . . . C 75 | rapport . . . . . C 75 |
- 597660 | - 597660 |
Honorarium voor het pluridisciplinair overleg op de verpleegafdeling | Honoraires pour la concertation pluridisciplinaire au sein de la |
onder leiding van de geaccrediteerde geneesheer-specialist voor | section hospitalière sous la supervision du médecin spécialiste en |
psychiatrie, voor een volwassene opgenomen in een dienst T, met | psychiatrie accrédité, pour un adulte hospitalisé dans un service T, |
verslag . . . . . C 75 + | avec rapport . . . . . C 75 + |
. . . . . Q 30 | . . . . . Q 30 |
De verstrekkingen 597645 of 597660 mogen pas worden aangerekend vanaf | Les prestations 597645 ou 597660 ne peuvent être attestées qu'à partir |
de derde maand van de hospitalisatie in een dienst T. | du troisième mois de l'hospitalisation dans un service T. |
De verstrekkingen 597645 of 597660 mogen vanaf de derde maand | Les prestations 597645 ou 597660 ne peuvent être portées en compte |
qu'une seule fois par mois à partir du troisième mois de | |
hospitalisatie tot en met de 24e maand slechts éénmaal per maand | l'hospitalisation jusqu'au 24e mois inclus, une seule fois tous les |
worden aangerekend, vanaf de 25e maand tot en met de 72e maand slechts | trois mois à partir du 25e mois jusqu'au 72e mois inclus et une seule |
éénmaal per drie maanden en vanaf de 73e maand slechts éénmaal per zes | fois tous les six mois à partir du 73e mois. |
maanden. | A cette concertation pluridisciplinaire portant les numéros d'ordre |
Aan dit pluridisciplinair overleg met rangnummers 597645 en 597660 | 597645 et 597660 participe, outre le médecin spécialiste en |
dient, buiten de geneesheer-specialist voor psychiatrie, en de | psychiatrie ou le praticien de l'art infirmier, au moins un |
verpleegkundige minstens een medewerker met een van volgende | collaborateur ayant une des qualifications suivantes : psychologue, |
bekwamingen deel te nemen : de psycholoog, maatschappelijk assistent, | assistant social, praticien de l'art infirmier, ergothérapeute ou |
sociaal verpleegkundige, ergotherapeut of kinesitherapeut. | kinésithérapeute. |
Een verslag van dit overleg met vermelding van de deelnemers maakt | Un rapport de cette concertation mentionnant les participants fait |
deel uit van het patiëntendossier. De resultaten van dit overleg | partie du dossier du patient. Les résultats de cette concertation sont |
worden eveneens besproken met de patiënt of zijn vertegenwoordiger(s). | également examinés avec le patient ou son ou ses représentant(s). |
De honoraria voor de verstrekkingen 597645 of 597660 mogen worden | Les honoraires pour les prestations 597645 ou 597660 peuvent être |
gecumuleerd met de honoraria voor toezicht. »; | cumulés avec les honoraires de surveillance. »; |
g) de omschrijving van de verstrekking 596562 wordt vervangen als | g) le libellé de la prestation 596562 est remplacé comme suit : |
volgt : « Honorarium voor het eerste onderzoek uitgevoerd door de | « Honoraires pour le premier examen effectué par le médecin |
geaccrediteerde geneesheer-specialist voor psychiatrie, met evaluatie | |
en opmaak van centraal liaisondossier, voor rechthebbenden, jonger dan | spécialiste en psychiatrie accrédité, avec évaluation et rédaction du |
16 jaar, op voorschrift van de geneesheer-specialist, die het toezicht | dossier de liaison central, pour des bénéficiaires âgés de moins de 16 |
ans, sur prescription du médecin spécialiste qui exerce la | |
uitoefent »; | surveillance »; |
h) de omschrijving van de verstrekking 596584 wordt vervangen als | h) le libellé de la prestation 596584 est remplacé comme suit : |
volgt : « Honorarium voor het navolgend onderzoek, behandeling en medetoezicht | « Honoraires pour l'examen suivant, le traitement et le suivi, |
door de geaccrediteerde geneesheer-specialist voor psychiatrie, voor | effectué par le médecin spécialiste en psychiatrie accrédité, pour des |
rechthebbenden, jonger dan 16 jaar, op verzoek van de | bénéficiaires âgés de moins de 16 ans, sur demande du médecin |
geneesheer-specialist, die het toezicht uitoefent »; | spécialiste qui exerce la surveillance »; |
2° in § 2, | 2° au § 2, |
a) in a), 4°, worden de rangnummers « 597645, 597660, 597682 » tussen | a) au a), 4°, les numéros d'ordre « 597645, 597660, 597682 » sont |
de rangnummers « 596540 » en 597726 » ingevoegd; | insérés entre les numéros d'ordre « 596540 » et « 597726 »; |
b) in d), wordt het vierde lid als volgt vervangen: | b) au d), le quatrième alinéa est remplacé comme suit: |
« De verstrekking 596584 mag tijdens de tweede en volgende weken na | « La prestation 596584 ne peut être portée en compte au cours de la |
deuxième semaine et des semaines suivantes de l'admission | |
opname en na uitvoeringsdatum van de verstrekking 596562 maximum drie | hospitalière, qu'au maximum trois fois par semaine après l'exécution |
maal per week aangerekend worden. »; | de la prestation 596562. »; |
c) het punt e) wordt vervangen als volgt : « De technische | c) le point e) est remplacé comme suit : « Les prestations techniques |
verstrekkingen opgenomen in artikel 20, f), uitgevoerd door een | figurant à l'article 20, f), effectuées par un médecin spécialiste en |
geneesheer-specialist voor neuropsychiatrie of psychiatrie zijn met | neuropsychiatrie ou en psychiatrie ne sont, à l'exception de la |
uitzondering van de verstrekking 477050 - 477061 niet cumuleerbaar met | prestation 477050 - 477061, pas cumulables avec les prestations |
de verstrekkingen 598426, 598161, 598441, 598463, 598485, 598345, | 598426, 598161, 598441, 598463, 598485, 598345, 598360, 598382, |
598360, 598382, 598765, 598780, 598861, 598883, 598905, 598920, | 598765, 598780, 598861, 598883, 598905, 598920, 598942, 598522, |
598942, 598522, 598183, 598544, 598566, 598662, 598684, 599185, | |
599281, 599325, 599340 en 599362. Deze cumul is wel toegestaan indien | 598183, 598544, 598566, 598662, 598684, 599185, 599281, 599325, 599340 |
et 599362. Le cumul est cependant autorisé dans le cas où les | |
voornoemde technische verstrekkingen uitgevoerd worden door een andere | prestations techniques précitées sont exécutées par un autre médecin |
geneesheer-specialist voor neuropsychiatrie of psychiatrie. In dit | spécialiste en neuropsychiatrie ou en psychiatrie. Dans ce cas, les |
geval worden de technische verstrekkingen opgenomen in artikel 20, f) | prestations techniques figurant à l'article 20, f) sont honorées à |
tegen honderd procent en de honoraria voor toezicht tegen vijftig | cent pour cent et les honoraires de surveillance à cinquante pour cent |
procent van de voor die verstrekkingen aangegeven waarden gehonoreerd. | des valeurs indiquées pour ces prestations. » |
» Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid belast met |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Maatschappelijke Integratie, is belast met de uitvoering van dit | chargée de l'Intégration sociale, est chargée de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 oktober 2009. | Donné à Bruxelles, le 23 octobre 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de |
Maatschappelijke Integratie, | l'Intégration sociale, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |