Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende de ploegenpremie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 juillet 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative à la prime d'équipes |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
23 OKTOBER 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 23 OCTOBRE 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2001, | collective de travail du 10 juillet 2001, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et |
en distributie, betreffende de ploegenpremie (1) | distribution, relative à la prime d'équipes (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens : |
installatie en distributie; | installation et distribution; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2001, gesloten | travail du 10 juillet 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et |
distributie, betreffende de ploegenpremie. | distribution, relative à la prime d'équipes. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 oktober 2002. | Donné à Bruxelles, le 23 octobre 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de elektriciens : | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et |
installatie en distributie | distribution |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2001 | Convention collective de travail du 10 juillet 2001 |
Ploegenpremie (Overeenkomst geregistreerd op 1 oktober 2001 onder het | Prime d'équipes (Convention enregistrée le 1er octobre 2001 sous le |
nummer 59082/CO/149.01) | numéro 59082/CO/149.01) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die | aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises qui |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de elektriciens : | ressortissent à la Sous-commission paritaire des électriciens : |
installatie en distributie. | installation et distribution. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "werklieden" verstaan : de werklieden en de werksters. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Toepassingsmodaliteiten | CHAPITRE II. - Modalités d'application |
Definitie ploegenarbeid | Définition travail en équipe |
Art. 2.Onverminderd gunstiger bepalingen op ondernemingsvlak is er |
Art. 2.Indépendamment de dispositions plus favorables au niveau de |
sprake van ploegenarbeid wanneer de ploegen elkaar zonder onderbreking | l'entreprise, il est question de travail en équipe lorsque les équipes |
opvolgen of de ploegen niet aaneensluitend zijn maar hoogstens | se succèdent sans interruption ou qu'elles ne se succèdent pas mais |
gedurende de helft van de normale dagtaak samenwerken. | travaillent ensemble pendant maximum la moitié du temps de travail |
Arbeiders die zijn tewerkgesteld in een ploegenregime staat het vrij | habituel. Les travailleurs occupés dans un régime de travail en équipe sont |
om - in overleg met de bedrijfsleiding - met behoud van de | libres en concertation avec la direction de changer d'équipe moyennant |
ploegenpremie onderling van ploeg te wisselen. | maintien de la prime d'équipe. |
Premie voor ploegenarbeid | Prime pour le travail en équipes |
Art. 3.Onverminderd gunstiger bepalingen op ondernemingsvlak wordt |
Art. 3.Sans préjudice des situations plus favorables existant dans |
het basisloon van de werklieden die ploegenarbeid verrichten (vroege | les entreprises, le salaire de base des ouvriers qui effectuent du |
en late shift) verhoogd met 10 pct. | travail en équipes (équipes du matin et du soir) est augmenté de 10 p.c. |
Premie voor nachtarbeid | Prime pour travail de nuit |
Art. 4.Onverminderd gunstiger bepalingen op ondernemingsvlak wordt |
Art. 4.Sans préjudice des situations plus favorables existant dans |
het basisloon van de werklieden die nachtarbeid verrichten (tussen 20 | les entreprises, le salaire de base des ouvriers qui effectuent du |
uur en 6 uur) verhoogd met 20 pct. | travail de nuit (entre 20 heures et 6 heures) est augmenté de 20 p.c. |
HOOFDSTUK III. - Duur van de overeenkomst
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 april 2001 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door elk van de contracterende partijen worden opgezegd, met een opzeg van zes maanden betekend bij een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie en aan de in dat paritair subcomité vertegenwoordigde organisaties. Deze opzeg kan slechts ingaan ten vroegste vanaf 1 april 2003. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 oktober 2002. De Minister van Werkgelegenheid, |
CHAPITRE III. - Durée de la convention
Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er avril 2001 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes moyennant un préavis de six mois notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution et aux organisations représentées au sein de cette sous-commission paritaire. Ce préavis ne peut prendre cours qu'à partir du 1er avril 2003. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 octobre 2002. La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |