← Terug naar "Koninklijk besluit tot toewijzing van een facultatieve subsidie van 50.000.000,00 EUR aan de Intercommunale Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer te Brussel in toepassing van bijakte n° 15 bij het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen "
Koninklijk besluit tot toewijzing van een facultatieve subsidie van 50.000.000,00 EUR aan de Intercommunale Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer te Brussel in toepassing van bijakte n° 15 bij het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen | Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention facultative de 50.000.000,00 EUR à la Société des Transports Intercommunaux de Bruxelles en application de l'avenant n° 15 de l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
23 NOVEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot toewijzing van een | 23 NOVEMBRE 2023. - Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention |
facultatieve subsidie van 50.000.000,00 EUR aan de Intercommunale | facultative de 50.000.000,00 EUR à la Société des Transports |
Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer te Brussel (M.I.V.B.) in | Intercommunaux de Bruxelles (S.T.I.B.) en application de l'avenant n° |
toepassing van bijakte n° 15 bij het Samenwerkingsakkoord van 15 | 15 de l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat |
september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk | fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines |
Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale | initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la |
rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen | fonction de capitale de Bruxelles |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op Wet van 26 december 2022 houdende de algemene | Vu la Loi du 26 décembre 2022 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2023, en inzonderheid op | pour l'année budgétaire 2023, et notamment l'article 1.01.5; |
artikel 1.01.5; | |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124 ; | comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124 ; |
Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de | Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral |
Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende | et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives |
bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie | destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de |
van hoofdstad van Brussel te bevorderen, en meer in het bijzonder zijn | capitale de Bruxelles, et particulièrement son avenant n° 15 ; |
bijakte n° 15; Gelet op het koninklijk besluit van 20 mei 2022 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 20 mai 2022 relatif au contrôle administratif, budgétaire et de gestion; |
administratieve, begrotings- en beheerscontrole; | Considérant que la S.T.I.B. est constituée en une société anonyme |
Overwegende dat de M.I.V.B. opgericht is als naamloze vennootschap | chargée, entre autres, de la promotion et du développement du réseau |
o.a. belast met de promotie en de uitbreiding van het openbaar | de transport en commun en Région de Bruxelles-Capitale ; |
vervoersnetwerk in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | |
Gelet op de tussenkomst van het samenwerkingsakkoord BELIRIS in het | Vu l'intervention de l'Accord de Coopération BELIRIS dans le projet de |
project van hoog performant openbaar vervoer en meer in het bijzonder | transport en commun de haute performance, et plus particulièrement, la |
de verwezenlijking van de Metrolijn 3, Noord - Bordet. | réalisation de la ligne de Métro 3, Nord - Bordet. |
Overwegende dat het begrotingsprogramma van de huidige bijakte bij het | Considérant que le programme budgétaire de l'avenant actuel à l'Accord |
Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 in zijn hoofdstuk 1 - | de Coopération du 15 septembre 1993 prévoit, dans son chapitre 1 - |
Mobiliteit, een budget voorziet van 50.000.000 EUR voor dit initiatief | Mobilité, un budget de 50.000.000 EUR pour cette initiative pour |
in het jaar 2023; | l'année 2023 ; |
Overwegende dat de studies en werken van deze nieuwe lijn van hoog | Considérant que les études et les travaux de cette nouvelle ligne de |
performant openbaar vervoer van nationaal en internationaal belang | transport en commun de haute performance sont d'intérêt national et |
zijn; | international ; |
Overwegende dat het protocolakkoord dat in dit kader werd afgesloten | Considérant que le protocole d'accord conclu dans ce cadre, et |
en goedgekeurd werd op dinsdag 27 september 2016, enerzijds voorziet | approuvé le mardi 27 septembre 2016, prévoit que, d'une part que le |
dat de subsidie mag gebruikt worden door de M.I.V.B. voor de | subside peut être utilisé par la S.T.I.B. pour le financement de la |
financiering van de modernisatie van de premetro naar metro, de metro | modernisation du prémétro en métro, du métro ou l'acquisition de |
of de aankoop van rollend materieel en anderzijds dat het Brussels | matériel roulant et, d'autre part, que la Région de Bruxelles-Capitale |
Hoofdstedelijk Gewest en de M.I.V.B. zich ertoe verbinden het gehele | et la S.T.I.B. s'engagent à financer l'intégralité du projet Gare du |
project Noordstation - Bordet, inclusief de constructie van een depot | nord - Bordet, en ce compris la réalisation d'un dépôt à Haren et |
te Haren te financieren en hiervoor op het gepaste ogenblik de nodige | prévoient à cette fin les crédits de liquidation nécessaires au moment |
vereffeningskredieten zullen voorzien; | opportun; |
Gelet op de bijaktes bij het protocolakkoord die in dit kader werden | Vu les avenants au protocole d'accord conclus dans ce cadre, et |
afgesloten en goedgekeurd werden op 03 december 2018, 17 november 2021 | approuvé le 03 décembre 2018, le 17 novembre 2021 et 17 novembre 2023 |
en 17 november 2023 die de verderzetting van het protocol voorzien tot het jaar 2024 inbegrepen; | qui prévoient la continuation du protocole jusqu'à l'année 2024 comprise; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 13 juli 2023 ; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 juillet 2023 ; |
Op de voordracht van onze de Minister van Pensioenen en | Sur la proposition de notre Ministre des Pensions et de l'Intégration |
Maatschappelijke Integratie, belast met Personen met een beperking, | sociale, chargée des Personnes handicapées, de la Lutte contre la |
Armoedebestrijding en Beliris ; | pauvreté et de Beliris ; |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. Een facultatieve subsidie van vijftig miljoen euro, |
Article 1er.§ 1. Une subvention facultative de cinquante millions |
(50.000.000,00) EUR) wordt toegekend aan de M.I.V.B. | euros, (50.000.000,00 EUR) est accordée à la S.T.I.B. |
§ 2. De subsidie onder paragraaf 1 wordt geboekt op de basisallocatie | § 2. La subvention visée au paragraphe 1er est imputée au Budget |
33.56.22.65.35.16 van de algemene uitgavenbegroting van de FOD | Général des Dépenses de l'année 2023 du SPF Mobilité et Transports, |
Mobiliteit en Vervoer van 2023. | allocation de base 33.56.22.65.35.16 |
Art. 2.De subsidie heeft als doel de modernisering van de metro tot |
Art. 2.La subvention a pour objet le financement de la modernisation |
premetro, de metro of de aankoop van rollende materieel te | du prémétro en métro, du métro ou l'acquisition de matériel roulant, |
financieren, dit in het kader van de financiële tussenkomst van | ceci dans le cadre de l'intervention financière de Beliris dans |
Beliris in het initiatief van de realisatie van een nieuwe | l'initiative de la réalisation d'une nouvelle ligne de transport en |
hoogwaardige openbare vervoerslijn te Brussel. | commun de haute performance à Bruxelles. |
Art. 3.§ 1. De investeringen zullen worden uitgevoerd ten laste van |
Art. 3.§ 1. Les investissements seront exécutés à charge du budget de |
het budget van de M.I.V.B. dat de betalingen zal uitvoeren met zijn | la S.T.I.B. qui effectuera les paiements sur ses fonds propres et sur |
eigen gelden en met de subsidie, deze laatste is beperkt tot 50.000.000,00 EUR. | la subvention, cette dernière étant limitée à 50.000.000,00 EUR. |
§ 2 - De in artikel 1 bedoelde subsidie zal aan de M.I.V.B. worden | § 2 - La subvention visée à l'article 1er sera payée à la S.T.I.B. en |
betaald in meerdere variabele schijven in functie van de facturen van | plusieurs tranches variables en fonction des factures des services, |
de uit te voeren diensten, leveringen en werken, en dit volgens de | fournitures et travaux à réaliser, et ceci selon les conditions de |
voorwaarden van vereffening vastgelegd in het protocolakkoord. De | liquidation qui sont définies dans le protocole d'accord. Le payement |
betaling van de verschillende schijven kan indien nodig over meerdere | des différentes tranches peut si nécessaire s'étaler sur plusieurs |
jaren worden verspreid conform de bepalingen uit art. 6, § 3 van het | années conformément aux dispositions de l'art 6, § 3 du protocole |
protocolakkoord. | d'accord. |
§ 3. De Directie Vervoerinfrastructuur van de FOD Mobiliteit en | § 3. La Direction Infrastructure de Transport du SPF Mobilité et |
Vervoer, Vooruitgangstraat 56, te 1210 Brussel, staat in voor de | Transports, rue du Progrès, 56 à 1210 Bruxelles, se charge du |
administratieve behandeling van de subsidie. Alle briefwisseling met | traitement administratif de la subvention. Toute la correspondance |
betrekking tot de administratieve behandeling in het kader van dit | relative au traitement administratif dans le cadre du présent arrêté |
besluit wordt naar het voornoemde adres gestuurd. | est envoyée à l'adresse précitée. |
Art. 4.De Minister van Pensioenen en Maatschappelijke Integratie, |
Art. 4.La Ministre des Pensions et de l'Intégration sociale, chargée |
belast met Personen met een beperking, Armoedebestrijding en Beliris | des Personnes handicapées, de la Lutte contre la pauvreté et de |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | Beliris est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 november 2023. | Donné à Bruxelles, 23 novembre 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Pensioenen en Maatschappelijke Integratie, belast met | La Ministre des Pensions et de l'Intégration sociale, chargée des |
Personen met een beperking, Armoedebestrijding en Beliris. | Personnes handicapées, de la Lutte contre la pauvreté et de Beliris. |
K. LALIEUX | K. LALIEUX |