← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van koninklijk besluit van 12 oktober 2010 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en erkenningsprocedure voor uitgevers van maaltijd-, eco- of consumptiecheques in een elektronische vorm, tot uitvoering van artikelen 183 tot 185 van de wet van 30 december 2009 houdende diverse bepalingen betreffende een reactiveringsprocedure van maaltijd-, eco- en consumptiecheques "
Koninklijk besluit tot wijziging van koninklijk besluit van 12 oktober 2010 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en erkenningsprocedure voor uitgevers van maaltijd-, eco- of consumptiecheques in een elektronische vorm, tot uitvoering van artikelen 183 tot 185 van de wet van 30 december 2009 houdende diverse bepalingen betreffende een reactiveringsprocedure van maaltijd-, eco- en consumptiecheques | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 octobre 2010 fixant les conditions d'agrément et la procédure d'agrément pour les éditeurs des titres-repas, éco-chèques et chèques consommations sous forme électronique, exécutant les articles 183 à 185 de la loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions diverses au sujet d'une procédure de réactivation des titres-repas, éco-chèques et chèques consommation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 23 NOVEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van koninklijk besluit van 12 oktober 2010 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en erkenningsprocedure voor uitgevers van maaltijd-, eco- of consumptiecheques in een elektronische vorm, tot uitvoering van artikelen 183 tot 185 van de wet van 30 december 2009 houdende diverse bepalingen betreffende een reactiveringsprocedure van maaltijd-, eco- en consumptiecheques FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 30 december 2009 houdende diverse bepalingen, artikel 184, laatst gewijzigd bij de wet van 31 juli 2020; | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 23 NOVEMBRE 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 octobre 2010 fixant les conditions d'agrément et la procédure d'agrément pour les éditeurs des titres-repas, éco-chèques et chèques consommations sous forme électronique, exécutant les articles 183 à 185 de la loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions diverses au sujet d'une procédure de réactivation des titres-repas, éco-chèques et chèques consommation PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions diverses, l'article 184, modifié en dernier lieu par la loi du 31 juillet 2020 ; |
Gelet op de wet van 31 juli 2020 tot wijziging van diverse bepalingen | Vu la loi du 31 juillet 2020 modifiant diverses dispositions |
met het oog op de invoering van de elektronische consumptiecheques, | introduisant le chèque consommation électronique, l'article 6 ; |
artikel 6; Gelet op het koninklijk besluit van 12 oktober 2010 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 12 octobre 2010 fixant les conditions d'agrément |
van de erkenningsvoorwaarden en erkenningsprocedure voor uitgevers van | et la procédure d'agrément pour les éditeurs des titres-repas, |
maaltijd-, eco- of consumptiecheques in een elektronische vorm, tot | éco-chèques et chèques consommations sous forme électronique, |
uitvoering van artikelen 183 tot 185 van de wet van 30 december 2009 | exécutant les articles 183 à 185 de la loi du 30 décembre 2009 portant |
houdende diverse bepalingen; | des dispositions diverses ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 octobre 2022 ; |
oktober 2022; Gelet op de adviezen nr. 2.301 en nr. 2.316 van de Nationale | Vu les avis du Conseil national du travail n° 2.301 et n° 2.316, |
Arbeidsraad gegeven respectievelijke op 28 juni 2022 en op 27 | donnés respectivement le 28 juin 2022 et le 27 septembre 2022 ; |
september 2022; Gelet op het advies nr. 888-2022 van de Hoge Raad voor de | Vu l'avis n° 888-2022 du Conseil Supérieur des Indépendants et des |
Zelfstandigen en de KMO, gegeven op 5 oktober 2022; | PME, donné le 5 octobre 2022 ; |
Gelet op het advies nr. 2022-2420 van de bijzondere raadgevende | Vu l'avis n° 2022-2420 de la Commission consultative spéciale |
commissie Verbruik, gegeven op 11 oktober 2022; | Consommation, donné le 11 octobre 2022 ; |
Gelet op het advies 239/2022 van de Gegevensbeschermingsautoriteit, | Vu l'avis 239/2022 de l'Autorité de protection des données, donné le |
gegeven op 21 oktober 2022; | 21 octobre 2022 ; |
Gelet op het advies nr. 72.371/1 van de Raad van State, gegeven op 16 | Vu l'avis n° 72.371/1 du Conseil d'Etat, donné le 16 novembre 2022 en |
november 2022 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat de Raad van State in zijn advies nr. 72.371/1 stelt | Considérant que le Conseil d'Etat indique dans son avis n° 72.371/1 |
dat artikel 2 van het koninklijk besluit van 12 oktober 2010 wordt | que l'article 2 de l'arrêté royal du 12 octobre 2010 a été modifié par |
gewijzigd bij artikel 5 van de wet van 31 juli 2020 tot wijziging van | l'article 5 de la loi du 31 juillet 2020 modifiant diverses |
diverse bepalingen met het oog op de invoering van de elektronische | dispositions introduisant le chèque consommation électronique, que |
consumptiecheques, dat artikel 6 van die wet machtigt de Koning | l'article 6 de cette loi autorise le Roi, après délibération du |
Conseil des ministres, à abroger, compléter, modifier ou remplacer les | |
evenwel om, na overleg in Ministerraad, de bij artikel 5 gewijzigde | dispositions modifiées par l'article 5 et que, pour la modification |
bepalingen op te heffen, aan te vullen, te wijzigen of te vervangen en | |
dat, voor de wijziging waarin artikel 1 van het ontwerp voorziet, het | prévue par l'article 1er du projet, l'arrêté doit donc être délibéré |
besluit ook dient overlegd te worden in de Ministerraad; | en Conseil des ministres ; |
Overwegende dat artikel 6 van de wet van 31 juli 2020 echter niet | Considérant toutefois que l'article 6 de la loi du 31 juillet 2020 |
vermeldt dat het besluit in Ministerraad dient overlegd te worden, en | précitée n'indique pas que l'arrêté doit être délibéré en Conseil des |
het advies van de Raad van State niet gevolgd wordt op dit punt; | ministres et que l'avis du Conseil d'Etat, sur ce point, n'a pas été suivi ; |
Op de voordracht van de Minister van Economie, | Sur la proposition du Ministre de l'Economie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 12 oktober 2010 |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 12 octobre 2010 |
tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en erkenningsprocedure | fixant les conditions d'agrément et la procédure d'agrément pour les |
voor uitgevers van maaltijd-, eco- of consumptiecheques in een | éditeurs des titres-repas, éco-chèques et chèques consommations sous |
elektronische vorm, tot uitvoering van artikelen 183 tot 185 van de | forme électronique, exécutant les articles 183 à 185 de la loi du 30 |
wet van 30 december 2009 houdende diverse bepalingen, laatstelijk | décembre 2009 portant des dispositions diverses, modifié en dernier |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 maart 2022, worden de | lieu par l'arrêté royal du 31 mars 2022, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
a) voor de woorden "Overeenkomstig artikel 19bis, § 2, 4°, en" wordt | a) le 7° est, avant les mots « Conformément à l'article 19bis, § 2, |
de bepaling onder 7° aangevuld met de woorden "Onverminderd de | 4°, et », complété par les mots « Sans préjudice de la procédure de |
reactiveringsprocedure bedoeld onder 15°, "; | réactivation visée sous le 15°, » ; |
b) in de bepaling onder 7°, worden de woorden "maaltijd-, eco- of | b) dans le 7°, les mots « titre-repas, éco-chèque et chèque |
consumptiecheque" vervangen door de woorden "maaltijd- of ecocheque"; | consommation » sont remplacés par les mots « titres-repas et éco-chèque » ; |
c) in de bepaling onder 7°, worden de woorden "maaltijd-, eco- of | c) dans le 7°, les mots « compte titres-repas, éco-chèques ou chèques |
consumptiechequerekening" vervangen door de woorden "maaltijd- of | consommation » sont remplacés par les mots « compte titres-repas ou |
ecochequerekening" | éco-chèques » ; |
d) in de bepaling onder 7° bis, worden de woorden "Overeenkomstig | d) dans le 7° bis, les mots « Conformément à l'article 19quinquies, § |
artikel 19quinquies, § 2, 5° van het voormeld koninklijk besluit van | 2, 5°, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 précité, le chèque |
28 november 1969, is de consumptiecheque geldig tot 7 juni 2021" | consommation est valable jusqu'au 7 juin 2021 » sont remplacés par les |
vervangen door de woorden "Onverminderd de reactiveringsprocedure | mots « Sans préjudice de la procédure de réactivation visée sous le |
bedoeld onder 15°, overeenkomstig artikel 19quinquies, § 2, 4°, derde | 15, conformément à l'article 19quinquies, § 2, 4°, alinéa 3 de |
lid van het voornoemde koninklijk besluit van 28 november 1969, is de | l'arrêté royal du 28 novembre 1969 précité, le chèque consommation est |
consumptiecheque geldig tot op de datum zoals geregeld in artikel | valable jusqu'à la date visée à l'article 19quinquies, § 2, 4°, de |
19quinquies, § 2, 4°, van het koninklijk besluit van 28 november | l'arrêté royal du 28 novembre 1969 » ; |
1969"; e) artikel 2 wordt aangevuld met de bepaling onder 15°, luidende: | e) l'article 2 est complété par le 15° rédigé comme suit : |
"15° De uitgevers waken erover dat de reactiveringsprocedure van | « 15° Les éditeurs veillent au bon fonctionnement de la procédure de |
maaltijd-, eco- en consumptiecheques in elektronische vorm, bedoeld in | réactivation des titres-repas, éco-chèques et chèques consommation |
de artikelen 19bis, § 2, eerste lid, 4°, vijfde lid, 19quater, § 2, | sous forme électronique telle que visée aux articles 19bis, § 2, |
eerste lid, 4°, vierde lid en 19quinquies, § 2, 4°, zevende lid, van | alinéa 1er, 4°, alinéa 5, 19quater, § 2, alinéa 1er, 4°, alinéa 4, et |
voormeld koninklijk besluit van 28 november 1969, naar behoren | 19quinquies, § 2, 4°, alinéa 7, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 |
functioneert. | précité. |
De uitgevers waken er tevens over dat de reactiveringsprocedure, elke | Les éditeurs veillent en outre à la communication de la procédure de |
keer dat er een reactiveringsaanvraag wordt ingediend, aan de | réactivation auprès des travailleurs, lors de chaque demande de |
werknemers wordt medegedeeld. | réactivation. |
De mededeling moet met name betrekking hebben op: | La communication doit porter notamment sur : |
- de termijn en de wijze betreffende het indienen van reactiveringsaanvragen; | - le délai et le mode d'introduction des demandes de réactivation ; |
- het eenmalige karakter van de reactivering van elke maaltijd-, eco- | - le caractère unique de la réactivation de chaque titre-repas, |
en consumptiecheque in elektronische vorm; | éco-chèque et chèque consommation sous forme électronique ; |
- het feit dat de eerste reactiveringsaanvraag gratis is; | - la gratuité de la première demande de réactivation ; |
- de eventuele kosten ten laste van de werknemer voor volgende aanvragen; | - les éventuels coûts à charge du travailleur des demandes suivantes ; |
- de geldigheidsduur van de maaltijd-, eco- en consumptiecheques die | - la durée de validité des titres-repas éco-chèques et chèques |
gereactiveerd werden.". | consommation sous forme électronique qui ont été réactivés. ». |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2022. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel 23 november 2022. | Donné à Bruxelles, le 23 novembre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |