Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2020, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot toekenning van een aanvullende vergoeding bij tijdelijke werkloosheid bij overmacht (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 avril 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, octroyant une indemnité complémentaire en cas de chômage temporaire pour cause de force majeure (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
23 NOVEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 23 NOVEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2020, | collective de travail du 30 avril 2020, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot | Commission paritaire pour les entreprises horticoles, octroyant une |
toekenning van een aanvullende vergoeding bij tijdelijke werkloosheid | indemnité complémentaire en cas de chômage temporaire pour cause de |
bij overmacht (parken en tuinen) (1) | force majeure (parcs et jardins) (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises |
28; | horticoles; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2020, | travail du 30 avril 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot | Commission paritaire pour les entreprises horticoles, octroyant une |
toekenning van een aanvullende vergoeding bij tijdelijke werkloosheid | indemnité complémentaire en cas de chômage temporaire pour cause de |
bij overmacht (parken en tuinen). | force majeure (parcs et jardins). |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 november 2020. | Donné à Bruxelles, le 23 novembre 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf | Commission paritaire pour les entreprises horticoles |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2020 | Convention collective de travail du 30 avril 2020 |
Toekenning van een aanvullende vergoeding bij tijdelijke werkloosheid | Octroi d'une indemnité complémentaire en cas de chômage temporaire |
bij overmacht (parken en tuinen) (Overeenkomst geregistreerd op 9 juni | pour cause de force majeure (parcs et jardins) (Convention enregistrée |
2020 onder het nummer 158709/CO/145) | le 9 juin 2020 sous le numéro 158709/CO/145) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werknemers die tewerkgesteld zijn in de ondernemingen die onder het | aux travailleurs occupés dans les entreprises ressortissant à la |
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf ressorteren en waarvan de | Commission paritaire pour les entreprises horticoles et dont |
hoofdactiviteit bestaat in het aanleggen en onderhouden van parken en | l'activité principale consiste en l'aménagement et l'entretien de |
tuinen. | parcs et jardins. |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde werknemers hebben recht op een |
Art. 2.Les travailleurs visés à l'article 1er ont droit à une |
aanvullende bestaanszekerheidsvergoeding voor elke dag waarop zij | indemnité complémentaire de sécurité d'existence pour chaque jour où |
tijdelijk werkloos zijn wegens overmacht en dit om redenen die verband | ils sont en chômage temporaire pour cause de force majeure et ce pour |
houden met de coronacrisis. | des motifs en rapport avec la crise du coronavirus. |
De aanvullende bestaanszekerheidsvergoeding bedraagt 5 EUR per dag | L'indemnité complémentaire de sécurité d'existence s'élève à 5 EUR par |
tijdelijke werkloosheid wegens overmacht. | jour de chômage temporaire pour cause de force majeure. |
Deze aanvullende vergoeding wordt aan de werknemers rechtstreeks | Cette indemnité complémentaire est versée directement aux travailleurs |
uitbetaald door het "Sociaal Fonds voor de inplanting en onderhoud van | par le "Fonds social pour l'implantation et l'entretien de parcs et |
parken en tuinen" op basis van de informaties die kunnen bekomen | jardins" sur la base des informations qui peuvent être obtenues des |
worden vanwege de bevoegde overheden inzake het beheer en de opvolging | autorités compétentes en matière de gestion et de suivi du chômage |
van de tijdelijke werkloosheid. | temporaire. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur. Zij treedt in voege op 14 maart 2020 en houdt op te | une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 14 mars 2020 et cesse |
bestaan op 31 mei 2020. | de produire ses effets le 31 mai 2020. |
Art. 4.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve overeenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 november 2020. De Minister van Werk, |
Art. 4.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, pour ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 novembre 2020. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |