Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/11/2020
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende maatregelen ten gevolge van de COVID-19 crisis "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende maatregelen ten gevolge van de COVID-19 crisis Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 avril 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et de la logistique, concernant des mesures liées à la crise COVID-19
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
23 NOVEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 23 NOVEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2020, collective de travail du 28 avril 2020, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de Commission paritaire pour les employés du commerce international, du
internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende transport et de la logistique, concernant des mesures liées à la crise
maatregelen ten gevolge van de COVID-19 crisis (1) COVID-19 (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce
internationale handel, het vervoer en de logistiek; international, du transport et de la logistique;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2020, travail du 28 avril 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de Commission paritaire pour les employés du commerce international, du
internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende transport et de la logistique, concernant des mesures liées à la crise COVID-19.
maatregelen ten gevolge van de COVID-19 crisis.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit.

de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 november 2020. Donné à Bruxelles, le 23 novembre 2020.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het Commission paritaire pour les employés du commerce international, du
vervoer en de logistiek transport et de la logistique
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2020 Convention collective de travail du 28 avril 2020
Maatregelen ten gevolge van de COVID-19 crisis Mesures liées à la crise COVID-19
(Overeenkomst geregistreerd op 25 mei 2020 onder het nummer 158568/CO/226) (Convention enregistrée le 25 mai 2020 sous le numéro 158568/CO/226)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die onder de aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la
bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de bedienden uit de Commission paritaire pour les employés du commerce international, du
internationale handel, het vervoer en de logistiek. transport et de la logistique.
HOOFDSTUK II. - Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 CHAPITRE II. - Modification de la convention collective de travail du
juli 2019 betreffende de bezoldigingsvoorwaarden 1er juillet 2019 concernant les conditions de rémunération
Afdeling 1. - Jaarpremie Section 1ère. - Prime annuelle

Art. 2.In artikel 14 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1

Art. 2.Dans l'article 14 de la convention collective de travail du

juli 2019 betreffende de bezoldigingsvoorwaarden (registratienr. 1er juillet 2019 concernant les conditions de rémunération (n°
152905/CO/226) wordt § 7, a) aangevuld met : d'enregistrement 152905/CO/226), le § 7, a), est complété par :
"de dagen tijdelijke werkloosheid wegens overmacht tijdens de periode "les jours de chômage temporaire pour cause de force majeure pendant
van 13 maart tot en met 30 juni 2020.". la période du 13 mars jusques et y compris le 30 juin 2020.".

Art. 3.De bruto kost (zonder patronale RSZ-bijdrage) van de

Art. 3.Le coût brut (sans la cotisation patronale de sécurité

gelijkgestelde dagen vermeld in § 7, a), laatste gedachtestreepje sociale) des jours assimilés mentionnés au § 7, a), dernier tiret
(tijdelijke werkloosheid wegens overmacht) wordt betaald door de (chômage temporaire pour cause de force majeure) est payé par
werkgever die een tussenkomst kan genieten vanuit het sociaal fonds l'employeur qui peut bénéficier d'une intervention auprès du fonds
tijdens het eerste kwartaal 2021 volgens de hiernavolgende social durant le premier trimestre 2021 selon les conditions
modaliteiten. suivantes.
Deze terugbetaling kadert binnen het doel van het sociaal fonds
(artikel 3 van de statuten, bijlage bij de collectieve Ce remboursement s'inscrit dans l'objet du fonds social (l'article 3
arbeidsovereenkomst van 7 september 2009 tot wijziging en coördinatie des statuts, annexe à la convention collective de travail du 7
van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid, "Sociaal Fonds septembre 2009 modifiant et coordonnant les statuts du fonds de
van het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale sécurité d'existence, "Fonds social de la commission paritaire pour
handel, het vervoer en de logistiek", registratienr. 95868/CO/226). les employés du Commerce international, du transport et de la logistique", n° d'enregistrement 95868/CO/226).
De terugbetaling door het sociaal fonds gebeurt a rato van 10 EUR per Le remboursement par le fonds social est de 10 EUR par jour de chômage
dag tijdelijke werkloosheid wegens overmacht, binnen het beschikbare
budget vrijgemaakt uit de reserves van het sociaal fonds. temporaire pour cause de force majeure, dans le cadre du budget
De aanvraag tot het bekomen van de terugbetaling dient gericht te disponible, débloqué sur les réserves du fonds social.
worden aan het sociaal fonds dat hiervoor een formulier ter La demande de remboursement doit être adressée au fonds social, qui
beschikking stelt van de werkgevers. Om ontvankelijk te zijn moet de met un formulaire à la disposition des employeurs à cet effet. Pour
aanvraag ten laatste op 31 juli 2020 bij het sociaal fonds toekomen. être recevable, la demande doit parvenir au fonds social au plus tard
le 31 juillet 2020.
Afdeling 2. - Ecocheques Section 2. - Eco-chèques

Art. 4.Artikel 18, eerste gedachtestreepje van de collectieve

Art. 4.L'article 18, premier tiret de la convention collective de

arbeidsovereenkomst van 1 juli 2019 betreffende de travail du 1er juillet 2019 sur les conditions de rémunération (n°
bezoldigingsvoorwaarden (registratienr. 152905/CO/226) wordt aangevuld d'enregistrement 152905/CO/226) est complété par la disposition
met de volgende bepaling : "Voor de toepassing van artikel 6 van suivante : "Aux fins de l'application de l'article 6 de la convention
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van de Nationale Arbeidsraad, collective de travail n° 98 du Conseil national du travail, les jours
worden de dagen van tijdelijke werkloosheid wegens overmacht tijdens de chômage temporaire pour cause de force majeure pendant la période
de periode van 13 maart tot en met 30 juni 2020 eveneens gelijkgesteld du 13 mars jusques et y compris le 30 juin 2020 sont également
met effectieve prestaties.". assimilés à des prestations effectives.".

Art. 5.Artikel 19 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli

Art. 5.L'article 19 de la convention collective du 1er juillet 2019

2019 betreffende de bezoldigingsvoorwaarden (registratienr. sur les conditions de rémunération (n° d'enregistrement 152905/CO/226)
152905/CO/226) wordt aangevuld met een laatste lid: "Deze est complété par un dernier alinéa : "Cette augmentation du pouvoir
koopkrachtverhoging kan niet worden verminderd ten gevolge van de d'achat ne peut être diminuée en raison des jours de chômage
dagen tijdelijke werkloosheid wegens overmacht tijdens de periode van temporaire pour cause de force majeure pendant la période du 13 mars
13 maart tot en met 30 juni 2020.". jusques et y compris le 30 juin 2020.".
HOOFDSTUK III. - Sectorale verlofdagen CHAPITRE III. - Jours de congé sectoriels

Art. 6.De sectorale verlofdagen bedoeld in de artikelen 5 en 13 van

Art. 6.Les jours de congé sectoriels visés aux articles 5 et 13 de la

de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2019 betreffende de convention collective de travail du 1er juillet 2019 concernant les
vakantie, kort verzuim en de regionale verlofdagen (registratienr. vacances, les petits chômages et les jours de congé régionaux (n°
152893/CO/226) die vallen tijdens een periode van tijdelijke d'enregistrement 152893/CO/226) qui tombent pendant une période de
werkloosheid wegens overmacht zullen overgedragen worden naar een chômage temporaire pour cause de force majeure seront reportés à une
later te bepalen datum, volgens het gebruik in de onderneming en bij date à déterminer ultérieurement, selon les usages dans l'entreprise
afwezigheid daarvan in onderling akkoord tussen werkgever en et, à défaut, d'un commun accord entre l'employeur et l'employé.
werknemer. HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

Art. 7.La présente convention collective de travail est conclue pour

bepaalde tijd; zij heeft uitwerking vanaf 13 maart 2020 tot en met 31 une durée déterminée; elle sort ses effets à partir du 13 mars 2020
december 2020. jusqu'au 31 décembre 2020.
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds vervangen door de door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 november 2020. De Minister van Werk, Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 novembre 2020. Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^