Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/11/2020
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage van 250 euro aan de stichting « PAIRI DAIZA FOUNDATION » "
Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage van 250 euro aan de stichting « PAIRI DAIZA FOUNDATION » Arrêté royal portant octroi d'une subvention de 250 euros à la fondation « PAIRI DAIZA FOUNDATION »
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
23 NOVEMBER 2020. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een 23 NOVEMBRE 2020. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention de
toelage van 250 euro aan de stichting « PAIRI DAIZA FOUNDATION » 250 euros à la fondation « PAIRI DAIZA FOUNDATION »
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 20 december 2019 houdende de financiewet voor het Vu la loi du 20 décembre 2019 contenant la loi de finances pour
begrotingsjaar 2020; l'année budgétaire 2020;
Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations
verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en à faire en matière de subventions, indemnités et allocations,
toelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994; l'article 1er, remplacé par la loi du 7 juin 1994;
Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de
begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 29 september 2020, Vu l'avis de l'inspecteur des Finances donné le 29 septembre 2020,
Overwegende dat het belangeloze doel van de Stichting de ontwikkeling Considérant que la fondation a pour but désintéressé le développement
van de mens in perfecte harmonie met de natuur is, onder meer door de de l'homme en parfaite harmonie avec la nature, entre autres par la
bescherming van dieren en planten, de herintroductie van dier- en protection d'animaux et de plantes, la réintroduction d'espèces
plantensoorten, de verspreiding van onderzoek en de bescherming van animales ou végétales, la diffusion de recherches et la protection de
natuurgebieden; réserves naturelles;
Overwegende dat de vlaggenschipprojecten van de Stichting omvatten, Considérant que la fondation compte parmi ses projets phares, et de
maar niet beperkt zijn tot, bijstand, ondersteuning en samenwerking façon non exhaustive, l'aide, le soutien et la collaboration avec des
met lokale gemeenschappen om te zorgen voor een ontwikkeling in communautés locales pour assurer le développement en harmonie avec la
harmonie met de natuur en de organisatie van opleidingen, nature ainsi que l'organisation de formations, conférences,
conferenties, tentoonstellingen en andere evenementen die direct of expositions et autres événements poursuivant directement ou
indirect het doel van de Stichting nastreven; indirectement le but de la fondation;
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Een toelage van maximum 250 euro aan te rekenen op het

Article 1er.Une subvention de maximum 250 euros imputée au crédit

krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie prévu à la division organique 55, allocation de base 11.33.00.01
11.33.00.01 (programma 25.55.1) ("toelagen aan verenigingen") van de (programme 25.55.1) ("subsides à des associations") du budget du
begroting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid Service Public Fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne
van de Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2020 wordt alimentaire et Environnement pour l'année budgétaire 2020 est accordée
verleend aan de stichting « PAIRI DAIZA FOUNDATION » met à la fondation « PAIRI DAIZA FOUNDATION » ayant son siège social à
maatschappelijk zetel te 7940 Brugelette, Domaine de Cambron, 1, 7940 Brugelette, Domaine de Cambron, 1, (numéro d'entreprise
(ondernemingsnummer 0629878507) vertegenwoordigd door de Heer Eric 0629878507) représentée par M. Eric Domb, Président.
Domb, Voorzitter.

Art. 2.De periode van de betoelaging van het project neemt een

Art. 2.La période couverte par la subvention prend cours le 1er

aanvang op 1 januari 2020 en eindigt op 31 december 2020. janvier 2020 et se termine le 31 décembre 2020.

Art. 3.Het bedrag van de toelage zal gestort worden op rekeningnummer

Art. 3.Le montant de la subvention sera versé au compte numéro BE54

BE54 0689 0201 0097 van de vereniging « PAIRI DAIZA FOUNDATION » - 0689 0201 0097 à l'association « PAIRI DAIZA FOUNDATION » - Fondation
Fondation d'utilité publique, Domaine de Cambron n° 1 -7940 d'utilité publique, Domaine de Cambron n° 1 -7940 Cambron-Casteau -
Cambron-Casteau - België Belgique.

Art. 4.Het bedrag bedoeld in artikel 1 zal in één maal vereffend

Art. 4.Le montant visé à l'article 1er sera liquidé en une fois dès

worden van zodra dit besluit ondertekend is en de aanvraag tot signature du présent arrêté et réception de la demande de paiement à
uitbetaling voorgelegd wordt via invoice@health.fgov.be invoice@health.fgov.be

Art. 5.De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden

Art. 5.L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur la

op basis van een jaarlijks activiteitenrapport, vergezeld van een
financiële staat, afgeleverd door het Secretariaat van « PAIRI DAIZA base d'un rapport d'activité annuel accompagné d'un état financier,
FOUNDATION » voor 31/03/2021. fourni par « PAIRI DAIZA FOUNDATION » pour le 31/03/2021.

Art. 6.Overeenkomstig het artikel 123 van de wet van 22 mei 2003

Art. 6.Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant

houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la
federale Staat, zal het in het kader van het hierboven vermelde partie de la contribution volontaire non utilisée dans le cadre du
project niet benutte gedeelte door « PAIRI DAIZA FOUNDATION » worden projet mentionné ci-dessus, sera remboursée par « PAIRI DAIZA
terugbetaald aan de financiële dienst van de Federale Overheidsdienst FOUNDATION » au Service financier du Service public fédéral Santé
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, op de publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, au
IBAN rekening BE42 6792 0059 1754 geopend bij de Bank van de Post compte bancaire IBAN BE42 6792 0059 1754 ouvert auprès de la Banque de
(BIC/SWIFT: PCHQBEBB) op naam van "Diverse Ontvangsten". la Poste (BIC/SWIFT: PCHQBEBB) au nom de "Recettes Diverses".

Art. 7.De minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de

Art. 7.Le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 23 november 2020. Bruxelles, le 23 novembre 2020.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Leefmilieu, La Ministre de l'Environnement,
Z. KHATTABI Z. KHATTABI
^