Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/11/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 september 2016 houdende het beheer van het centraal register van testamenten en het centraal register van huwelijksovereenkomsten, met betrekking tot de verklaring van anticipatieve inbreng "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 september 2016 houdende het beheer van het centraal register van testamenten en het centraal register van huwelijksovereenkomsten, met betrekking tot de verklaring van anticipatieve inbreng Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 septembre 2016 concernant la gestion du registre central des testaments et du registre central des contrats de mariage, en ce qui concerne la déclaration d'apport anticipé
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 23 NOVEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 september 2016 houdende het beheer van het centraal register van testamenten en het centraal register van huwelijksovereenkomsten, met betrekking tot de verklaring van anticipatieve inbreng VERSLAG AAN DE KONING Sire, SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 23 NOVEMBRE 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 septembre 2016 concernant la gestion du registre central des testaments et du registre central des contrats de mariage, en ce qui concerne la déclaration d'apport anticipé RAPPORT AU ROI Sire,
De wet van 13 januari 1977 houdende goedkeuring van de overeenkomst La loi du 13 janvier 1977 portant approbation de la Convention
inzake de vaststelling van een stelsel van registratie van relative à l'établissement d'un système d'inscription des testaments,
testamenten, opgemaakt te Bazel op 16 mei 1972, werd gewijzigd bij wet faite à Bâle le 16 mai 1972, a été modifiée par la loi du 22 juillet
van 22 juli 2018 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek en diverse 2018 modifiant le Code civil et diverses autres dispositions en
andere bepalingen wat het huwelijksvermogensrecht betreft en tot matière de droit des régimes matrimoniaux et modifiant la loi du 31
wijziging van de wet van 31 juli 2017 tot wijziging van het Burgerlijk juillet 2017 modifiant le Code civil en ce qui concerne les
Wetboek wat de erfenissen en de giften betreft en tot wijziging van successions et les libéralités et modifiant diverses autres
diverse bepalingen ter zake. dispositions en cette matière.
De wetgever voorziet in de uitbreiding van het centraal register van
huwelijksovereenkomsten met de gegevens die betrekking hebben op de Le législateur prévoit l'extension du registre central des testaments
verklaringen van anticipatieve inbreng zoals deze geregeld worden in avec les données qui concernent les déclarations d'apport anticipé
de wet van 22 juli 2018 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek en telles que réglées par la loi du 22 juillet 2018 modifiant le Code
diverse andere bepalingen wat het huwelijksvermogensrecht betreft en civil et diverses autres dispositions en matière de droit des régimes
tot wijziging van de wet van 31 juli 2017 tot wijziging van het matrimoniaux et modifiant la loi du 31 juillet 2017 modifiant le Code
Burgerlijk Wetboek wat de erfenissen en de giften betreft en tot civil en ce qui concerne les successions et les libéralités et
wijziging van diverse bepalingen ter zake. modifiant diverses autres dispositions en cette matière.
Het koninklijk besluit van 25 september 2016 houdende het beheer van L'arrêté royal du 25 septembre 2016 concernant la gestion du registre
het centraal register van testamenten en het centraal register van central des testaments et du registre central des contrats de mariage
huwelijksovereenkomsten voorzag niet in de registratie van deze ne prévoyait pas l'inscription de ces données.
gegevens. Het koninklijk besluit dat ter goedkeuring wordt voorgelegd betreft Le présent arrêté royal soumis pour approbation concerne ainsi la
alzo de loutere uitvoering en de inwerkingtreding van de principes simple exécution et l'entrée en vigueur des principes établis dans la
vastgesteld in de wet van 22 juli 2018 tot wijziging van het loi du 22 juillet 2018 modifiant le Code civil et diverses autres
Burgerlijk Wetboek en diverse andere bepalingen wat het dispositions en matière de droit des régimes matrimoniaux et modifiant
huwelijksvermogensrecht betreft en tot wijziging van de wet van 31 la loi du 31 juillet 2017 modifiant le Code civil en ce qui concerne
juli 2017 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek wat de erfenissen les successions et les libéralités et modifiant diverses autres
en de giften betreft en tot wijziging van diverse bepalingen ter zake. dispositions en cette matière.
Het voorliggend besluit houdt rekening met het advies van de Raad van Le présent arrêté tient compte de l'avis émis par le Conseil d'Etat
State (advies 64.531/2 van 29 oktober 2018). (avis 64.531/2 du 29 octobre 2018).
Artikelsgewijze commentaar Commentaire des articles
Artikel 1 Article 1er
In het eerste artikel van het koninklijk besluit van 25 september 2016 L'article 1er de l'arrêté royal du 25 septembre 2016 définit un
worden de definities gegeven van een aantal begrippen welke verder in certain nombre de notions utilisées dans l'arrêté royal. La notion de
het koninklijk besluit gehanteerd worden. Hieraan word het begrip
"verklaring van anticipatieve inbreng" toegevoegd met de volgende « déclaration d'apport anticipé » est donc ajoutée avec la description
omschrijving: verklaring opgemaakt conform artikel 1452, § 2, van het suivante : déclaration établie conformément à l'article 1452, § 2, du
Burgerlijk Wetboek. Code civil.
Artikel 2 Article 2
Artikel 2 wijzigt het koninklijk besluit van 25 september 2016 opdat L'article 2 adapte l'arrêté royal du 25 septembre 2016 afin que les
de gegevens van de verklaringen van anticipatieve inbreng voortaan données des déclarations d'apport anticipé soient dorénavant
verplicht ingeschreven zouden worden in het centraal register van huwelijksovereenkomsten. obligatoirement inscrites au registre central des contrats de mariage.
Artikel 3 Article 3
Artikel 3 wijzigt artikel 5, § 1, van het koninklijk besluit van 25 L'article 3 adapte l'arrêté royal du 25 septembre 2016 afin que les
september 2016 opdat voortaan ook de verklaringen van anticipatieve
inbreng door de notaris ingeschreven worden in het centraal register déclarations d'apport anticipé soient dorénavant inscrites au registre
van huwelijksovereenkomsten, ten laatste 15 dagen na de authentieke central des contrats de mariage, au plus tard 15 jours après la
akte of de bewaarneming. passation de l'acte authentique ou du dépôt.
Artikel 4 Article 4
Artikel 4 wijzigt artikel 6, § 3, van het koninklijk besluit van 25 L'article 4 modifie l'article 6, § 3, de l'arrêté royal du 25
september 2016, dat de gegevens opsomt dewelke het centraal register septembre 2016, lequel énumère les données que le registre central des
van huwelijksovereenkomsten bevat op het ogenblik van de inschrijving.
Artikel 4 voegt daaraan toe dat ook voor de verklaringen van contrats de mariage contient, au moment de l'inscription. L'article 4
anticipatieve inbreng de aard en de datum van de akte vermeld dienen vise à préciser que la nature et la date de l'acte doivent également
te worden. être mentionnées pour les déclarations d'apport anticipés.
Artikel 5 Article 5
Het koninklijk besluit dient uitwerking te hebben vanaf 1 september L'arrêté royal doit prendre effet à partir du 1er septembre 2018, date
2018, datum waarop de hoofdstukken 2, 3, 5 en 6 van de wet van 1 à laquelle les chapitres 2, 3, 5 et 6 de la loi du 1er septembre 2018
september 2018 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek wat het modifiant le Code civil en matière de droit des régimes matrimoniaux
huwelijksvermogensrecht betreft en tot wijziging van diverse andere et modifiant diverses autres dispositions en cette matière, sont
bepalingen ter zake, in werking zijn getreden. entrés en vigueur.
Artikel 6 Article 6
Artikel 6 bepaalt dat de verdere uitvoering van het voorliggend L'article 6 prévoit que l'exécution du présent arrêté est confiée au
besluit is opgedragen aan de Minister van Buitenlandse Zaken en de Ministre des Affaires étrangères et au Ministre de la Justice.
Minister van Justitie.
Wij hebben de eer te zijn, Nous avons l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, de Votre Majesté
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaars, les très respectueux et très fidèles serviteurs,
De Minister van Buitenlandse Zaken, Le Ministre des Affaires étrangères,
D. REYNDERS D. REYNDERS
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
K. GEENS K. GEENS
RAAD VAN STATE CONSEIL D'ETAT
afdeling Wetgeving section de législation
Advies 64.531/2 van 29 oktober 2018 over een ontwerp van koninklijk Avis 64.531/2 du 29 octobre 2018 sur un projet d'arrêté royal
besluit `tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 september
2016 houdende het beheer van het centraal register van testamenten en `modifiant l'arrêté royal du 25 septembre 2016 concernant la gestion
het centraal register van huwelijksovereenkomsten, met betrekking tot du registre central des testaments et du registre central des contrats
de verklaring van anticipatieve inbreng' de mariage, en ce qui concerne la déclaration d'apport anticipé'
Op 25 oktober 2018 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Le 25 octobre 2018, le Conseil d'Etat, section de législation, a été
Minister van Justitie verzocht binnen een termijn van vijf werkdagen invité par le Ministre de la Justice à communiquer un avis, dans un
een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot délai de cinq jours ouvrables, sur un projet d'arrêté royal `modifiant
wijziging van het koninklijk besluit van 25 september 2016 houdende l'arrêté royal du 25 septembre 2016 concernant la gestion du registre
het beheer van het centraal register van testamenten en het centraal
register van huwelijksovereenkomsten, met betrekking tot de verklaring central des testaments et du registre central des contrats de mariage,
van anticipatieve inbreng'. en ce qui concerne la déclaration d'apport anticipé'.
Het ontwerp is door de tweede kamer onderzocht op 29 oktober 2018. De Le projet a été examiné par la deuxième chambre le 29 octobre 2018. La
kamer was samengesteld uit Martine Baguet, kamervoorzitter, Wanda chambre était composée de Martine Baguet, président de chambre, Wanda
Vogel en Patrick Ronvaux, staatsraden, Christian Behrendt en Marianne Vogel et Patrick Ronvaux, conseillers d'Etat, Christian Behrendt et
Dony, assessoren, en Charles-Henri Van Hove, toegevoegd griffier. Marianne Dony, assesseurs, et Charles-Henri Van Hove, greffier assumé.
Het verslag is uitgebracht door Xavier Delgrange, eerste Le rapport a été présenté par Xavier Delgrange, premier auditeur chef
auditeur-afdelingshoofd. de section.
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het La concordance entre la version française et la version néerlandaise a
advies is nagezien onder toezicht van Pierre Vandernoot, été vérifiée sous le contrôle de Pierre Vandernoot, président de
kamervoorzitter. chambre.
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 29 oktober L'avis, dont le texte suit, a été donné le 29 octobre 2018.
2018. Volgens artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten `op de Raad van Suivant l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois `sur le Conseil
State', gecoördineerd op 12 januari 1973, moeten in de adviesaanvraag d'Etat', coordonnées le 12 janvier 1973, la demande d'avis doit
in het bijzonder de redenen opgegeven worden tot staving van het spécialement indiquer les motifs qui en justifient le caractère urgent.
spoedeisende karakter ervan. L'urgence est motivée comme suit :
Het verzoek om spoedbehandeling wordt gemotiveerd als volgt: « La demande d'urgence est motivée du fait que l'arrêté royal doit
"Het verzoek om spoedbehandeling is gemotiveerd doordat het koninklijk donner une base réglementaire à la déclaration d'apport anticipatif
besluit een reglementaire basis dient te verlenen aan de sinds 1
september 2018 geregistreerde verklaring van anticipatieve inbreng die enregistrée depuis le 1er septembre 2018 qui a été effectuée
werd gedaan in overeenstemming met artikel 1452 van het Burgerlijk conformément à l'article 1452 du Code civil, tel que modifié par la
Wetboek, zoals gewijzigd door de wet van 22 juli 2018 tot wijziging loi du 22 juillet 2018 modifiant le Code civil en ce qui concerne le
van het Burgerlijk Wetboek wat het huwelijksvermogensrecht betreft en droit des régimes patrimoniaux et modifiant d'autres dispositions
tot wijziging van diverse andere bepalingen ter zake. Een spoedige diverses en la matière. Une publication rapide de cet arrêté est
publicatie van dit besluit is vereist om de retroactieve werking ervan requise afin d'en limiter au maximum l'effet rétroactif ».
maximaal te beperken."
Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, §
eerste lid, 3°, van de wetten `op de Raad van State', gecoördineerd op 1er, alinéa 1er, 3° , des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le
12 januari 1973, beperkt de afdeling Wetgeving, overeenkomstig artikel 12 janvier 1973, la section de législation limite son examen au
84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte
rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à
handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées.
Wat die drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de Sur ces trois points, le projet appelle l'observation suivante.
volgende opmerking.
De aandacht van de steller van het ontwerp wordt gevestigd op het feit L'attention de l'auteur du projet est attirée sur le fait que le
dat bij het ontwerp van koninklijk besluit `tot wijziging van het
koninklijk besluit van 25 september 2016 houdende het beheer van het projet d'arrêté royal `modifiant l'arrêté royal du 25 septembre 2016
centraal register van testamenten en het centraal register van concernant la gestion du registre central des testaments et du
huwelijksovereenkomsten, met betrekking tot de rechterlijke registre central des contrats de mariage, en ce qui concerne les
beslissingen overeenkomstig artikel 1426, § 2, van het Burgerlijk décisions judiciaires visées à l'article 1426, § 2, du Code civil',
qui a fait l'objet de l'avis de la section de législation du Conseil
Wetboek', waarover de afdeling Wetgeving van de Raad van State op 8 d'Etat n° 63.848/2/V donné le 8 aout 2018, insère déjà un 4° à
augustus 2018 advies 63.848/2/V gegeven heeft, met betrekking tot de
verklaring van anticipatieve inbreng reeds een bepaling onder 4°
ingevoegd wordt in artikel 4 van het koninklijk besluit van 25 l'article 4 de l'arrêté royal du 25 septembre 2016, en ce qui concerne
september 2016. Artikel 4 van het voorliggende ontwerp strekt eveneens la déclaration d'apport anticipé, ce que fait également l'article 4 du
tot invoeging van die bepaling onder 4°. projet examiné.
De griffier, Le greffier,
Charles-Henri Van Hove Charles-Henri Van Hove
De voorzitter, Le président,
Martine Baguet Martine Baguet
23 NOVEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het 23 NOVEMBRE 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25
koninklijk besluit van 25 september 2016 houdende het beheer van het septembre 2016 concernant la gestion du registre central des
centraal register van testamenten en het centraal register van testaments et du registre central des contrats de mariage, en ce qui
huwelijksovereenkomsten, met betrekking tot de verklaring van concerne la déclaration d'apport anticipé
anticipatieve inbreng PHILIPPE, Roi des Belges,
FILIP, Koning der Belgen, A tous, présents et à venir, Salut.
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op de wet van 13 januari 1977 houdende goedkeuring van de Vu la loi du 13 janvier 1977 portant approbation de la Convention
overeenkomst inzake de vaststelling van een stelsel van registratie relative à l'établissement d'un système d'inscription des testaments,
van testamenten, opgemaakt te Bazel op 16 mei 1972, en tot invoering faite à Bâle le 16 mai 1972, et portant introduction d'un registre
van een centraal huwelijksovereenkomstenregister, artikel 5 en artikel central des contrats de mariage, article 5 et article 6/1, inséré par
6/1, ingevoegd bij artikel 29 van de wet van 6 mei 2009 houdende l'article 29 de la loi du 6 mai 2009 portant des dispositions
diverse bepalingen, en laatst gewijzigd bij de wet van 22 juli 2018 diverses, et modifié en dernier lieu par la loi du 22 juillet 2018
tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek en diverse andere bepalingen
wat het huwelijksvermogensrecht betreft en tot wijziging van de wet modifiant le Code civil et diverses autres dispositions en matière de
van 31 juli 2017 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek wat de droit des régimes matrimoniaux et modifiant la loi du 31 juillet 2017
erfenissen en de giften betreft en tot wijziging van diverse modifiant le Code civil en ce qui concerne les successions et les
bepalingen ter zake; libéralités et modifiant diverses autres dispositions en cette matière
Gelet op het koninklijk besluit van 25 september 2016 houdende het ; Vu l'arrêté royal du 25 septembre 2016 concernant la gestion du
beheer van het centraal register van testamenten en het centraal
register van huwelijksovereenkomsten;
Gelet op het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op registre central des testaments et du registre central des contrats de mariage ;
26 september 2018; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 2 Vu l'avis de l'Autorité de protection des données, donné le 26
oktober 2018; septembre 2018 ;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister voor Begroting, gegeven Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 octobre 2018 ;
op 15 oktober 2018; Vu l'accord du Ministre au Budget, donné le 15 octobre 2018 ;
Gelet op het advies 64.531/2 van de Raad van State, gegeven op 29 Vu l'avis 64.531/2 du Conseil d'Etat, donné le 29 octobre 2018, en
oktober 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3° van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3° des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Het verzoek om spoedbehandeling is gemotiveerd doordat het koninklijk La demande d'urgence est motivée par le fait que l'arrêté royal doit
besluit een reglementaire basis dient te verlenen aan de sinds 1 donner une base réglementaire à la déclaration d'apport anticipé
september 2018 geregistreerde verklaring van anticipatieve inbreng die enregistrée depuis le 1er septembre 2018 qui a été effectuée
werden gedaan in overeenstemming met artikel 1452 van het Burgerlijk conformément à l'article 1452 du Code civil, tel que modifié par la
Wetboek, zoals gewijzigd door de wet van 22 juli 2018 tot wijziging loi du 22 juillet 2018 modifiant le Code civil en ce qui concerne le
van het Burgerlijk Wetboek wat het huwelijksvermogensrecht betreft en droit des régimes patrimoniaux et modifiant d'autres dispositions
tot wijziging van diverse andere bepalingen ter zake. Een spoedige diverses en la matière. Une publication rapide de cet arrêté est
publicatie van dit besluit is vereist om de retroactieve werking ervan requise afin d'en limiter au maximum l'effet rétroactif.
maximaal te beperken.
Overwegende het koninklijk besluit van 11 september 1986 waarbij aan Considérant l'arrêté royal du 11 septembre 1986 autorisant l'accès des
notarissen toegang wordt verleend tot het Rijksregister van de notaires au Registre national des personnes physiques ;
natuurlijke personen; Overwegende het koninklijk besluit van 14 april 2002 waarbij de V.Z.W. Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat gemachtigd wordt om toegang te hebben tot de informatiegegevens van het Rijksregister van de natuurlijke personen en het identificatienummer ervan te gebruiken; Op de voordracht van de Minister van Buitenlandse Zaken en de Minister van Justitie en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 september 2016 houdende het beheer van het centraal register van testamenten en het centraal register van huwelijksovereenkomsten, wordt de bepaling onder 2/3 ingevoegd, luidende: "2/3. Verklaring van anticipatieve inbreng: verklaring opgemaakt

Considérant l'arrêté royal du 14 avril 2002 autorisant l'A.S.B.L. Fédération Royale du Notariat belge à accéder aux informations du Registre national des personnes physiques et à en utiliser le numéro d'identification ; Sur la proposition du Ministre des Affaires étrangères et du Ministre de la Justice et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 25 septembre 2016 concernant la gestion du registre central des testaments et du registre central des contrats de mariage, est inséré le 2/3 rédigé comme suit : « 2/3. Déclaration d'apport anticipé : déclaration établie

conform artikel 1452, § 2, van het Burgerlijk Wetboek.". conformément à l'article 1452, § 2, du Code civil. ».

Art. 2.Artikel 4, van hetzelfde besluit, wordt aangevuld met de

Art. 2.L'article 4 du même arrêté, est complété par le 5° rédigé

bepaling onder 5°, luidende: comme suit :
"5° de verklaringen van anticipatieve inbreng;". "5° les déclarations d'apport anticipé ; ».

Art. 3.In artikel 5, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden

Art. 3.Dans l'article 5, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, les mots

de woorden "bedoeld in artikel 3 en in artikel 4, 1° en 2° " vervangen « visée à l'article 3 et à l'article 4, 1° et 2° » sont remplacés par
door de woorden "bedoeld in artikel 3 en in artikel 4, 1°, 2° en 5° ". les mots « visée à l'article 3 et à l'article 4, 1°, 2° et 5° ».

Art. 4.In artikel 6, § 3, 2°, van hetzelfde besluit, worden de

Art. 4.Dans l'article 6, § 3, 2°, du même arrêté, les mots « visés à

woorden "bedoeld in artikel 4, 1° en 2° " vervangen door de woorden l'article 4, 1° et 2° » sont remplacés par les mots « visés à
"bedoeld in artikel 4, 1°, 2° en 5° ". l'article 4, 1°, 2° et 5° ».

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2018.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2018.

Art. 6.De Minister van Buitenlandse Zaken en de Minister van Justitie

Art. 6.Le Ministre des Affaires étrangères et le Ministre de la

zijn belast, ieder wat hem betreft, met de uitvoering van dit besluit. Justice sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 november 2018. Donné à Bruxelles, le 23 novembre 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Buitenlandse Zaken, Le Ministre des Affaires étrangères,
D. REYNDERS D. REYNDERS
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
K. GEENS K. GEENS
^