Koninklijk besluit tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het vakantiegeld en de eindejaarstoelage toegekend aan sommige militairen | Arrêté royal modifiant diverses dispositions relatives au pécule de vacances et à l'allocation de fin d'année accordés à certains militaires |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING | MINISTERE DE LA DEFENSE |
23 NOVEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van diverse | 23 NOVEMBRE 2018. - Arrêté royal modifiant diverses dispositions |
bepalingen betreffende het vakantiegeld en de eindejaarstoelage | relatives au pécule de vacances et à l'allocation de fin d'année |
toegekend aan sommige militairen | accordés à certains militaires |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 20 mei 1994 betreffende de geldelijke rechten van | Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des |
de militairen, artikel 11, § 1; | militaires, l'article 11, § 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 oktober 1980 houdende | Vu l'arrêté royal du 10 octobre 1980 accordant une allocation de fin |
toekenning van een eindejaarstoelage aan sommige personeelsleden van | d'année à certains membres du personnel des Forces armées; |
de Krijgsmacht; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1984 houdende toekenning | Vu l'arrêté royal du 15 mars 1984 accordant un pécule de vacances à |
van een vakantiegeld aan sommige personeelsleden van de Krijgsmacht; | certains membres du personnel des Forces armées; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 juli 2002 tot toekenning van | Vu l'arrêté royal du 10 juillet 2002 accordant une prime de |
een herstructureringspremie aan sommige militairen; | restructuration à certains militaires; |
Gelet op het protocol van onderhandelingen van het | Vu le protocole de négociation du Comité de négociation du personnel |
Onderhandelingscomité van het militair personeel N-443, gesloten op 27 april 2018; | militaire N-443, conclu le 27 avril 2018; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 16 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 mai 2018; |
2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, d.d. 12 juni 2018; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 12 juin |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 16 | 2018; Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 16 août 2018; |
augustus 2018; Gelet op het advies 64.303/4 van de Raad van State, gegeven op 15 | Vu l'avis 64.303/4 du Conseil d'Etat, donné le 15 octobre 2018, en |
oktober 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Defensie, | Sur la proposition du Ministre de la Défense, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1, 1°, van het koninklijk besluit van 10 oktober |
Article 1er.Dans l'article 1er, 1°, de l'arrêté royal du 10 octobre |
1980 houdende toekenning van een eindejaarstoelage aan sommige | 1980 accordant une allocation de fin d'année à certains membres du |
personeelsleden van de Krijgsmacht, vervangen bij het koninklijk | |
besluit van 22 november 1999, worden de woorden "of | personnel des Forces armées, remplacé par l'arrêté royal du 22 |
trainingsprestaties van korte duur verrichten" vervangen door de | novembre 1999, les mots "ou des prestations d'entraînement de courte |
woorden "of bijkomende prestaties in het kader van de vervolmaking of | durée" sont remplacés par les mots "ou des prestations complémentaires |
als bevorderingsprestaties verrichten". | dans le cadre du perfectionnement ou comme prestations d'avancement". |
Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde koninklijk besluit wordt vervangen als |
Art. 2.L'article 2 du même arrêté royal est remplacé par ce qui suit: |
volgt: " Art. 2.De personeelsleden bedoeld in artikel 1 genieten een |
" Art. 2.Les membres du personnel cités à l'article 1er bénéficient |
eindejaarstoelage tegen de bedragen en onder de voorwaarden | d'une allocation de fin d'année aux taux et conditions fixés pour |
vastgesteld voor de toekenning van een eindejaarstoelage | l'octroi d'une allocation de fin d'année conformément à l'arrêté royal |
overeenkomstig het koninklijk besluit van 13 juli 2017 tot | du 13 juillet 2017 fixant les allocations et indemnités des membres du |
vaststelling van de toelagen en vergoedingen van de personeelsleden | personnel de la fonction publique fédérale. |
van het federaal openbaar ambt. | |
Onder bezoldiging wordt verstaan de basiswedde bedoeld in artikel 6 | Il faut entendre par rémunération le traitement de base visé à |
van het koninklijk besluit van 18 maart 2003 houdende | l'article 6 de l'arrêté royal du 18 mars 2003 relatif au statut |
bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen en betreffende | pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime des prestations |
het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van het actief | de service des militaires du cadre actif au-dessous du rang d'officier |
kader beneden de rang van officier vermeerderd met de eventuele haard- | éventuellement augmenté de l'allocation de foyer et de l'allocation de |
en standplaatstoelage. | résidence. |
De eindejaarstoelage wordt op evenredige wijze verminderd als de | L'allocation de fin d'année est réduite à due concurrence si la |
bezoldiging niet voltijds of tijdens de referentieperiode werd | rémunération n'a pas été payée à temps plein ou durant toute la |
betaald. | période de référence. |
Onder deeltijds werk wordt verstaan de vrijwillige arbeidsregeling van | Il faut entendre par travail à temps partiel du régime volontaire de |
de vierdagenweek en de halftijds vervroegde uitstap.". | travail de la semaine de quatre jours et du départ anticipé à |
Art. 3.In artikel 1, 1°, van het koninklijk besluit van 15 maart 1984 |
mi-temps.". Art. 3.Dans l'article 1er, 1°, de l'arrêté royal du 15 mars 1984 |
houdende toekenning van een vakantiegeld aan sommige personeelsleden | accordant un pécule de vacances à certains membres du personnel des |
van de Krijgsmacht, vervangen bij het koninklijk besluit van 22 | Forces armées, remplacé par l'arrêté royal du 22 novembre 1999, les |
november 1999, worden de woorden "of trainingsprestaties van korte | mots "ou des prestations d'entraînement de courte durée" sont |
duur verrichten" vervangen door de woorden "of bijkomende prestaties | remplacés par les mots "ou des prestations complémentaires dans le |
in het kader van de vervolmaking of als bevorderingsprestaties verrichten". | cadre du perfectionnement ou comme prestations d'avancement". |
Art. 4.Artikel 2 van hetzelfde koninklijk besluit wordt vervangen als |
Art. 4.Article 2 du même arrêté royal est remplacé par ce qui suit: |
volgt: " Art. 2.De personeelsleden bedoeld in artikel 1 genieten een |
" Art. 2.Les membres du personnel cités à l'article 1er bénéficient |
vakantiegeld tegen de bedragen en onder de voorwaarden vastgesteld | d'un pécule de vacances aux taux et conditions fixés pour l'octroi |
voor de toekenning van een vakantiegeld overeenkomstig het koninklijk | d'un pécule de vacances conformément à l'arrêté royal du 13 juillet |
besluit van 13 juli 2017 tot vaststelling van de toelagen en | 2017 fixant les allocations et indemnités des membres du personnel de |
vergoedingen van de personeelsleden van het federaal openbaar ambt. | la fonction publique fédérale. |
Onder bezoldiging wordt verstaan de basiswedde bedoeld in artikel 6 | Il faut entendre par rémunération le traitement de base visé à |
van het koninklijk besluit van 18 maart 2003 houdende | l'article 6 de l'arrêté royal du 18 mars 2003 relatif au statut |
bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen en betreffende | pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime des prestations |
het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van het actief | de service des militaires du cadre actif au-dessous du rang d'officier |
kader beneden de rang van officier vermeerderd met de eventuele haard- | éventuellement augmenté de l'allocation de foyer et de l'allocation de |
en standplaatstoelage. | résidence. |
Het vakantiegeld wordt op evenredige wijze verminderd als de | Le pécule de vacances est réduit à due concurrence si la rémunération |
bezoldiging niet voltijds of tijdens het hele referentiejaar werd | n'a pas été payée à temps plein ou durant toute l'année de référence. |
betaald. Onder ziekteverlof wordt verstaan de afwezigheid om gezondheidsredenen | Il faut entendre par congé pour maladie les absences pour motif de |
van de militairen. | santé des militaires. |
Onder deeltijds werk wordt verstaan de vrijwillige arbeidsregeling van | Il faut entendre par travail à temps partiel du régime volontaire de |
de vierdagenweek en de halftijds vervroegde uitstap.". | travail de la semaine de quatre jours et du départ anticipé à |
Art. 5.Het koninklijk besluit van 10 juli 2002 tot toekenning van een |
mi-temps.". Art. 5.L'arrêté royal du 10 juillet 2002 accordant une prime de |
herstructureringspremie aan sommige militairen, gewijzigd bij de | restructuration à certains militaires, modifié par les arrêtés royaux |
koninklijke besluiten van 3 april 2003 en 14 juli 2006, wordt | des 3 avril 2003 et 14 juillet 2006, est abrogé. |
opgeheven. Art. 6.De minister bevoegd voor Defensie is belast met de uitvoering |
Art. 6.Le ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 23 november 2018. | Bruxelles, le 23 novembre 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Defensie, | Le Ministre de la Défense, |
S. VANDEPUT | S. VANDEPUT |