Koninklijk besluit tot goedkeuring van het charter van het Auditcomité van de Federale Overheid | Arrêté royal portant approbation de la charte du Comité d'audit de l'Administration fédérale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 23 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van het charter van het Auditcomité van de Federale Overheid FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 23 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal portant approbation de la charte du Comité d'audit de l'Administration fédérale PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Grondwet, artikel 37; | Vu la Constitution, l'article 37; |
Overwegende dat artikel 15, § 1, eerste lid, van het koninklijk | Considérant que l'article 15, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du |
besluit van 17 augustus 2007 tot oprichting van het Auditcomité van de | 17 août 2007 portant création du Comité d'audit de l'Administration |
Federale Overheid (ACFO) voorziet dat het charter van het Auditcomité | fédérale (CAAF) prévoit que la charte du Comité d'audit de |
van de federale overheid wordt goedgekeurd door de Koning, bij besluit | l'Administration fédérale est approuvée par le Roi, par arrêté |
vastgesteld na overleg in de Ministerraad; | délibéré en Conseil des ministres; |
Op de voordracht van de Eerste Minister, de Minister belast met | Sur la proposition du Premier Ministre, du Ministre chargé de la |
Ambtenarenzaken, de Minister van Begroting en op het advies van de in | Fonction publique, de la Ministre du Budget, et de l'avis des |
Raad vergaderde ministers, | ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1. Artikel 1.Het charter van het Auditcomité van de Federale |
Article 1er.La charte du Comité d'audit de l'Administration fédérale, |
Overheid, zoals goedgekeurd door het Auditcomité van de Federale | telle qu'approuvée par le Comité d'audit de l'Administration fédérale |
Overheid in zijn zitting van 21 maart 2017, en gevoegd als bijlage bij | lors de sa réunion du 21 mars 2017, et annexée au présent arrêté, est |
dit besluit, wordt goedgekeurd. | approuvée. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De Eerste Minister, de Minister bevoegd voor Ambtenarenzaken |
Art. 3.Le Premier Ministre, le Ministre qui a la Fonction publique |
dans ses attributions et le Ministre qui a le Budget dans ses | |
en de Minister bevoegd voor Begroting zijn, ieder wat hem betreft, | attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
belast met de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 november 2017. | Donné à Bruxelles, le 23 novembre 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
De Minister belast met Ambtenarenzaken, | Le Ministre chargé de la Fonction publique, |
S. VANDEPUT | S. VANDEPUT |
De Minister van Begroting, | La Ministre du Budget, |
S. WILMES | S. WILMES |
Bijlage | Annexe |
Bijlage bij het koninklijk besluit van 23 november 2017 tot | Annexe à l'arrêté royal du 23 novembre 2017 portant approbation de la |
goedkeuring van het charter van het Auditcomité van de federale | charte du Comité d'audit de l'Administration fédérale |
overheid CHARTER VAN HET AUDITCOMITE VAN DE FEDERALE OVERHEID (ACFO) | CHARTE DU COMITE D'AUDIT DE L'ADMINISTRATION FEDERALE (CAAF) |
Sectie 1 -- Inleidende bepaling | Section 1re -- Disposition introductive |
Artikel 1.§ 1. Dit charter is opgesteld in uitvoering van artikel 15, |
Article 1er.§ 1er, Cette charte a été rédigée en exécution de |
§ 1, van het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 tot oprichting | l'article 15, § 1er, de l'arrêté royal du 17 août 2007 portant |
van het Auditcomité van de Federale Overheid (ACFO). Het charter | création du Comité d'audit de l'Administration fédérale (CAAF). La |
bepaalt de rechten en plichten van het Auditcomité en diens leden en | charte précise les droits et obligations du Comité d'audit et de ses |
hun betrekkingen met andere organen waarmee het Auditcomité moet | membres, ainsi que leurs relations avec les autres organes avec |
samenwerken. | lesquels le Comité est amené à coopérer. |
§ 2. Reglementering: | § 2. Règlementation : |
- KB van 17 augustus 2007 tot oprichting van het Auditcomité van de | - AR du 17 août 2007 portant création du Comité d'audit de |
Federale Overheid. | l'Administration Fédérale. |
- KB van 17 augustus 2007 betreffende de interne auditactiviteiten | - AR du 17 août 2007 relatif aux activités d'audit interne dans |
binnen sommige diensten van de federale uitvoerende macht. | certains services du pouvoir exécutif fédéral. |
- KB van 17 augustus 2007 betreffende het intern controlesysteem | - AR du 17 août 2007 relatif au système de contrôle interne dans |
binnen sommige diensten van de federale uitvoerende macht. | certains services du pouvoir exécutif fédéral. |
- KB van 4 mei 2016 tot oprichting van de Federale Interneauditdienst. | - AR du mai 4 mai 2016 portant création du Service fédéral d'audit interne. |
Sectie 2 -- Missie | Section 2 -- Mission |
Art. 2.Het Auditcomité van de federale overheid is een onafhankelijk |
Art. 2.Le Comité d'audit de l'Administration fédérale est un organe |
adviesorgaan ten behoeve van de Ministerraad. Het ACFO waakt over de | consultatif indépendant qui assiste le Conseil des ministres. Le CAAF |
performantie en de betrouwbaarheid van het interne controlesysteem | veille à la performance et à la fiabilité du système de contrôle |
zodat het federale bestuursapparaat voldoende garanties heeft om de | interne afin que l'administration fédérale dispose des garanties |
door de federale regering aangegane verbintenissen te verwezenlijken | suffisantes lui permettant de tenir les engagements pris par le |
en de vooropgestelde doelstellingen te bereiken in overeenstemming met | gouvernement fédéral et d'atteindre les objectifs fixés dans le |
de principes van goed bestuur. Daartoe baseert het ACFO zich onder | respect des principes de bonne gouvernance. Pour ce faire, le CAAF |
meer op de interne auditactiviteiten die binnen de diensten van het | s'appuie notamment sur les activités d'audit interne réalisées au sein |
bevoegdheidsdomein van het ACFO worden uitgevoerd. | des services qui relèvent de la compétence du CAAF. |
Sectie 3 -- Samenstelling en organisatie | Section 3 -- Composition et organisation |
Hoofdstuk 3.1 - Samenstelling | Chapitre 3.1 - Composition |
Art. 3.Overeenkomstig artikel 3 van het koninklijk besluit van 17 |
Art. 3.En vertu de l'article 3 de l'arrêté royal du 17 août 2007 |
augustus 2007 tot oprichting van het Auditcomité van de Federale | portant création du Comité d'audit de l'Administration fédérale, le |
Overheid bestaat het ACFO uit zeven leden. De koninklijke besluiten | CAAF est composé de sept membres. Les arrêtés royaux concernant la |
betreffende de aanstelling van de leden zijn gepubliceerd in het | désignation des membres sont publiés au Moniteur Belge. La liste des |
Belgisch Staatblad. De lijst van de leden en de door hen gekozen | membres et le nom du président élu par eux sont disponibles sur le |
voorzitter wordt vermeld op de website van het ACFO. | site internet du CAAF. |
Hoofdstuk 3.2 - Belangenconflict en onafhankelijkheidscriteria | Chapitre 3.2 - Conflit d'intérêts et critères d'indépendance |
Art. 4.Er is sprake van een belangenconflict wanneer de onpartijdige |
Art. 4.Il y a conflit d'intérêts lorsque l'exercice impartial et |
en objectieve uitoefening van het mandaat van een lid van het | |
Auditcomité van de federale overheid in het gedrang komt omwille van | objectif du mandat d'un membre du Comité d'audit de l'administration |
familiale of affectieve redenen, of om reden van economisch of | fédérale est compromis pour des motifs familiaux, affectifs, d'intérêt |
financieel belang of elke andere reden van belangenvermenging of | économique ou financier ou pour tout autre motif de communauté |
tegenstelling met een persoon betrokken bij de te nemen beslissing of | d'intérêt ou d'antagonisme avec une personne concernée par la décision |
het te evalueren proces. | à prendre ou le processus à évaluer. |
Art. 5.§ 1. Om een belangenconflict te vermijden, moet een lid van |
Art. 5.§ 1er. Tout membre du Comité d'audit doit être suffisamment |
het Auditcomité voldoende onafhankelijk zijn. | indépendant pour éviter un conflit d'intérêts. |
§ 2. Het ACFO beschouwt een lid als onafhankelijk wanneer aan de | § 2. Le CAAF considère qu'un membre est indépendant lorsqu'il répond |
volgende minimumvereisten is voldaan, wanneer hij/zij : | aux exigences minimales suivantes : |
1° geen statutair, contractueel of tijdelijk personeelslid is, een | 1° il n'est pas un membre du personnel statutaire, contractuel ou |
mandaat bekleedt of managementfunctie vervult bij één van de | temporaire, n'exerce pas un mandat ou une fonction dirigeante auprès |
overheidsdiensten die rechtstreeks onder het audituniversum van het | de l'un des services publics qui relèvent directement du champ |
Auditcomité vallen; | d'application du Comité d'audit; |
2° geen politiek mandaat bekleedt op welk niveau ook; | 2° il n'exerce aucun mandat politique à quelque niveau que ce soit; |
3° geen lid is van een beleidsorgaan of een ministerieel kabinet. | 3° il n'est pas un membre d'un organe stratégique ou d'un cabinet |
§ 3. Een lid mag zich niet in financiële, familiale, intellectuele of | ministériel. § 3. Un membre ne peut se trouver dans une situation financière, |
andere omstandigheden bevinden die zijn/haar onafhankelijkheid, | familiale, intellectuelle ou autre susceptible de compromettre |
objectief of subjectief, in gevaar kunnen brengen. | objectivement ou subjectivement son indépendance. |
§ 4. Deze vereisten gelden tot 3 jaar vóór de benoeming tot lid van | § 4. Ces exigences s'appliquent jusqu'à trois ans avant la nomination |
het ACFO. | comme membre du CAAF. |
Art. 6.Buiten deze minimumvereisten hebben de leden van het ACFO de |
Art. 6.Hormis ces exigences minimales, les membres du CAAF ont le |
plicht om aan de voorzitter alle andere omstandigheden te melden die | devoir d'informer le président de toutes les autres circonstances |
hun onafhankelijkheid, zoals bepaald in artikel 5 in gevaar zouden | susceptibles de compromettre leur indépendance telle que définie par |
kunnen brengen. | l'article 5. |
Art. 7.In elk geval komt het aan de leden van het ACFO als collegiaal |
Art. 7.En tout état de cause, il incombe aux membres du CAAF, en tant |
orgaan toe zich uit te spreken over de vermeende schending van de | qu'organe collégial, de se prononcer sur la violation supposée de |
onafhankelijkheid van één van zijn leden. | l'indépendance de l'un de ses membres. |
Sectie 4 - Bevoegdheidsdomein | Section 4 - Domaine de compétence |
Art. 8.§ 1. Overeenkomstig artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit |
Art. 8.§ 1er. Conformément à l'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal |
van 17 augustus 2007 tot oprichting van het Auditcomité van de | du 17 août 2007 portant création du Comité d'audit de l'Administration |
Federale Overheid behoren tot het bevoegdheidsdomein van het ACFO : | fédérale, relèvent du domaine de compétence du CAAF : |
- de federale overheidsdiensten, de federale programmatorische | - les services publics fédéraux, les services publics fédéraux de |
overheidsdiensten evenals de diensten die ervan afhangen; | programmation et les services qui en dépendent; |
- het Ministerie van Landsverdediging; | - le Ministère de la Défense; |
- de Regie der Gebouwen; | - la Régie des Bâtiments; |
- het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; | - l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire; |
- het Federaal Agentschap voor de opvang van Asielzoekers; | - l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile; |
- het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten. | - l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé. |
§ 2. De bevoegdheid van het ACFO betreft de volgende processen : | § 2. La compétence du CAAF concerne les processus suivants : |
- uitvoering van niet-gedelegeerde beslissingen, d.w.z. waarvan de | - l'exécution de décisions non déléguées, c'est-à-dire dont |
uitwerking en de voorbereiding gebeuren op het niveau van de Minister | l'élaboration et la préparation se déroulent au niveau du ministre et |
en enkel de uitvoering toekomt aan de overheidsdiensten. | dont seule l'exécution incombe aux services publics; |
- uitwerking, voorbereiding en uitvoering van gedelegeerde | - l'élaboration, la préparation et l'exécution de décisions déléguées, |
beslissingen, d.w.z. van beslissingen waarvan de uitwerking, de | c'est-à-dire de décisions dont l'élaboration, la préparation et |
voorbereiding en de uitvoering volledig toekomen aan de | l'exécution incombent pleinement aux services publics. |
overheidsdiensten. | |
Sectie 5 - Opdrachten en verantwoordelijkheden inzake interne controle | Section 5 - Missions et responsabilités en matière de contrôle interne |
en risicomanagement | et de gestion des risques |
Art. 9.§ 1. ACFO legt verantwoording af aan de Ministerraad die het |
Art. 9.§ 1er. Le CAAF rend compte au Conseil des ministres qu'il |
bijstaat overeenkomstig artikel 2, § 1, van het koninklijk besluit van | assiste conformément à l'article 2, § 1er, de l'arrêté royal du 17 |
17 augustus 2007 tot oprichting van het Auditcomité van de Federale | août 2007 portant création du Comité d'audit de l'Administration |
Overheid. Het ACFO : | fédérale. Le CAAF : |
1° licht de Ministerraad in over de betrouwbaarheid van de interne | 1° informe le Conseil des ministres de la fiabilité des systèmes de |
controlesystemen van de diensten, om de doelstellingen van de regering | contrôle interne des services afin de réaliser les objectifs du |
te bereiken; | gouvernement; |
2° waarschuwt de Ministerraad via de Eerste Minister indien de | 2° avertit le Conseil des ministres, par le biais du Premier ministre, |
informatie die de diensten produceren of verspreiden het | si les informations produites ou diffusées par les services faussent |
beslissingsproces vervalst; | le processus décisionnel; |
3° waarschuwt de Ministerraad via de Minister van Begroting indien de | 3° avertit le Conseil des ministres, par le biais du ministre du |
financiële en beheersinformatie niet betrouwbaar is; | Budget, si les informations financières et de gestion ne sont pas |
4° draagt bij tot het goed bestuur van de diensten en de versterking | fiables; 4° contribue à la bonne gouvernance des services et au renforcement de |
van de controleketen en de beheersing van de risico's binnen elke | la chaîne de contrôle et de la maîtrise des risques au sein de chaque |
dienst en door alle diensten. | service et par l'ensemble des services. |
§ 2. Overeenkomstig artikel 13, § 4, van het koninklijk besluit van 17 | § 2. Conformément à l'article 13, § 4, de l'arrêté royal du 17 août |
augustus 2007 tot oprichting van het Auditcomité van de Federale | 2007 portant création du Comité d'audit de l'Administration fédérale, |
Overheid meldt ACFO op het passende beleidsniveau wanneer zou blijken | le CAAF signale, au niveau de pouvoir concerné, les risques qui |
dat er risico's voortvloeien uit de bestaande wet- of regelgeving. Het | découlent de la législation ou réglementation existantes et dresse |
maakt jaarlijks een inventaris op van de betrokken teksten. | annuellement un inventaire des textes en question. |
Sectie 6 - Machtigingen | Section 6 - Pouvoirs |
Art. 10.Het ACFO kan een beroep doen op deskundigen om een technische |
Art. 10.Le CAAF peut faire appel à des experts pour effectuer une |
doorlichting uit te voeren van de risicoanalyses die de | radioscopie technique de l'analyse des risques présentée par le |
verantwoordelijke interne audit voorlegt ter staving van zijn | responsable de l'audit interne pour étayer ces documents de |
planningsdocumenten. | planification. |
Art. 11.Overeenkomstig de artikelen 9, § 1, en 25 van het koninklijk |
Art. 11.Conformément aux articles 9, § 1er, et 25 de l'arrêté royal |
besluit van 4 mei 2016 tot oprichting van de Federale | du 4 mai 2016 portant création du Service Fédéral d'Audit interne, le |
Interneauditdienst is het ACFO bevoegd om goedkeuring te verlenen aan | CAAF est compétent pour l'approbation de la charte d'audit, de |
het auditcharter, de risicoanalyse en het auditplan van de interne | l'analyse des risques, du plan d'audit du service d'audit interne, des |
auditdienst, de wijzigingen en alle aanvullende documenten ervan. Het | modifications et de l'ensemble des documents complémentaires y |
Auditcomité kan echter afzien van voorafgaande goedkeuring van kleine | afférents. Cependant, le Comité d'audit peut renoncer à l'approbation |
of spoedeisende wijzigingen. | préalable de petites modifications ou de modifications urgentes. |
Art. 12.Overeenkomstig artikel 10, § 1, van het koninklijk besluit |
Art. 12.Conformément à l'article 10, § 1er, de l'arrêté royal du 4 |
van 4 mei 2016 tot oprichting van de Federale Interneauditdienst kan | mai 2016 portant création du Service fédéral d'Audit interne, le CAAF |
het ACFO de verantwoordelijke interne audit verzoeken om een audit uit | peut demander au responsable de l'audit interne d'effectuer un audit. |
te voeren. Het ACFO handelt nadat het gevat werd door de Ministerraad, | Le CAAF agit sur saisine du Conseil des ministres, du Ministre du |
de Minister van Begroting of de Minister bevoegd voor Ambtenarenzaken. | Budget ou du Ministre chargé de la Fonction publique. |
Sectie 7 - Secretariaat | Section 7 - Secrétariat |
Art. 13.Het secretariaat ondersteunt het ACFO in de dagelijkse |
Art. 13.Le secrétariat soutient le CAAF dans son fonctionnement |
werking en zorgt voor de continuïteit van de werkzaamheden. | quotidien et veille à la continuité des travaux. |
Het secretariaat : | Le secrétariat : |
1° is een permanent contactpunt voor alle gesprekpartners van het | 1° est un point de contact permanent pour tous les interlocuteurs du |
ACFO; | CAAF; |
2° zorgt voor de opvolging van de dossiers; | 2° veille au suivi des dossiers; |
3° stelt samen met de voorzitter de agenda op voor de vergaderingen; | 3° élabore avec le président les ordres du jour des réunions; |
4° bereidt de nodige documenten voor de vergaderingen voor; | 4° prépare les documents nécessaires aux réunions; |
5° zorgt voor de tijdige verspreiding van documenten en informatie; | 5° veille à ce que les documents et les informations soient diffusés à temps; |
6° stelt een draftversie van het verslag van de vergaderingen op en | 6° élabore une version provisoire du compte rendu des réunions et la |
legt die voor goedkeuring voor aan de leden van het ACFO; | soumet pour approbation aux membres du CAAF; |
7° houdt een overzicht van de vergaderingen met bijhorende documenten | 7° garde un aperçu des réunions avec les documents y afférents; |
bij; 8° ondersteunt het ACFO in de voorbereiding van verschillende | 8° assiste le CAAF dans la préparation des différents rapports aux |
rapporten aan de Ministers, de Ministerraad en de leidinggevenden; | ministres, au Conseil des ministres et aux dirigeants; |
9° organiseert de vergaderingen van het ACFO met de ministers, de | 9° organise les réunions du CAAF avec les ministres, les dirigeants, |
leidinggevenden, de verantwoordelijke interne audit, en de verantwoordelijken van de externe controleorganen; 10° staat de leidinggevenden bij in het formuleren van hun adviesaanvragen; 11° zorgt voor de opvolging van de adviezen van het ACFO; 12° zorgt dat er nodige acties worden ondernomen tussen de vergaderingen; 13° houdt de voorzitter en de leden op de hoogte van ontwikkelingen binnen het bevoegdheidsdomein van het ACFO; 14° centraliseert, beheert en archiveert de documenten die aan het ACFO worden meegedeeld; | le responsable de l'audit interne et les responsables des organes de contrôle externe; 10° assiste les dirigeants dans la formulation de leurs demandes d'avis; 11° assure le suivi des avis du CAAF; 12° veille à ce que les actions nécessaires soient entreprises entre les réunions; 13° tient le président et les membres au fait des développements au sein du domaine de compétence du CAAF; 14° centralise, gère et archive les documents transmis au CAAF; |
15° beheert de website van het ACFO; | 15° gère le site internet du CAAF; |
16° beheert het budget van het ACFO. | 16° gère le budget du CAAF. |
Art. 14.De leden van het secretariaat tonen onafhankelijkheid m.b.t. |
Art. 14.Les membres du secrétariat font preuve d'indépendance quant |
operationele en managementaspecten van de organisaties die tot de | aux aspects opérationnels et de gestion des organisations qui relèvent |
bevoegdheid van het ACFO behoren. | de la compétence du CAAF. |
De naam van de verantwoordelijke van het secretariaat van het ACFO | Le nom du responsable du secrétariat du CAAF est mentionné sur le site |
wordt vermeld op de website van het ACFO. | web du CAAF. |
Sectie 8 - Vertrouwelijkheid | Section 8 - Confidentialité |
Art. 15.Overeenkomstig artikel 14 van het koninklijk besluit van 17 |
Art. 15.Conformément à l'article 14 de l'arrêté royal du 17 août 2007 |
augustus 2007 tot oprichting van het Auditcomité van de Federale | |
Overheid hebben de leden van het ACFO en van zijn secretariaat en elke | portant création du Comité d'audit de l'Administration fédérale, les |
persoon die, in welke hoedanigheid ook, deelneemt aan de vergaderingen | membres du CAAF et de son secrétariat ainsi que toute personne |
van het Auditcomité een verplichting tot vertrouwelijkheid met | assistant à quelque titre que ce soit à leurs réunions, sont tenus à |
betrekking tot alle aangelegenheden waarvoor het Auditcomité bevoegd | un devoir de confidentialité sur les affaires pour lesquelles le |
is. Deze verplichting tot vertrouwelijkheid kan niet worden | Comité d'audit est compétent. Ce devoir de confidentialité ne peut |
tegengeworpen ten aanzien van de Inspectie van Financiën, het Rekenhof | être opposé à l'Inspection des Finances, à la Cour des comptes et aux |
en andere externe controleorganen voor de aangelegenheden die behoren | autres organes de contrôle externe pour les matières qui relèvent de |
tot hun bevoegdheid. | leur compétence. |
Gegevens die betrekking hebben op lopende werkzaamheden mogen niet | Les données qui concernent les travaux en cours ne peuvent être |
worden meegedeeld buiten het ACFO en zijn vast secretariaat. | communiquées en dehors du CAAF et de son secrétariat permanent. |
Art. 16.Ook de activiteiten van het vast secretariaat van het ACFO |
Art. 16.Les activités du secrétariat permanent du CAAF sont, elles |
vallen onder de verplichting tot vertrouwelijkheid, zelfs tegenover de | aussi, soumises à l'obligation de confidentialité et ce, également à |
voorzitter van het directiecomité van de federale overheidsdienst | l'encontre du président du comité de direction du service public |
Kanselarij van de Eerste Minister tot welke dienst de personeelsleden | fédéral de la Chancellerie du Premier ministre, dont font partie, de |
van het vast secretariaat administratief behoren. | manière administrative, les membres du personnel du secrétariat permanent. |
Sectie 9 - Rapportering | Section 9 - Rapportage |
Art. 17.§ 1. Het ACFO maakt elk jaar tegen 31 juli een jaarverslag |
Art. 17.§ 1er. Le CAAF élabore chaque année pour le 31 juillet un |
van zijn activiteiten op. | rapport annuel de ses activités. |
§ 2. Het ACFO stelt overeenkomstig artikel 13, § 1, van het koninklijk | § 2. Conformément à l'article 13, § 1er, de l'arrêté royal du 17 août |
besluit van 17 augustus 2007 tot oprichting van het Auditcomité van de | 2007 portant création du Comité d'audit de l'Administration fédérale, |
Federale Overheid elk jaar tegen 31 juli twee types van verslagen over | le CAAF établit chaque année pour le 31 juillet deux types de rapports |
de werking van interne controle binnen de federale overheidsdiensten | sur le fonctionnement du contrôle interne au sein des services publics |
op : | fédéraux : |
1° een eerste type verslag is bestemd voor elke minister en slaat op | 1° le premier type de rapport est destiné à chaque ministre et porte |
de toestand van de dienst waarvoor hij bevoegd is. Bij de | sur la situation du service pour lequel il est compétent. Lors de la |
voorbereiding van dit verslag kan het ACFO aan de leidinggevende en de | préparation de ce rapport, le CAAF peut demander au dirigeant et au |
interne auditdienst alle inlichtingen vragen die het nuttig acht; | service d'audit interne toutes les informations qu'il estime nécessaires; |
2° het tweede type is bestemd voor de Ministerraad en geeft een | 2° le deuxième type de rapport est destiné au Conseil des ministres et |
totaalbeeld van de interne controlesystemen van de diensten. | offre une image globale des systèmes de contrôle interne au sein des |
§ 3. Het rapport bedoeld in § 1 wordt door het ACFO openbaar gemaakt | services. § 3. Le rapport visé au § 1er est rendu public par le CAAF et publié |
en gepubliceerd op zijn website rekening houdend met de wet van 11 | sur son site web en tenant compte de la loi du 11 avril 1994 relative |
april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur. | à la publicité de l'administration. |
§ 4. De uittreksels van de PV's van de vergaderingen van het ACFO | § 4. Les extraits des PV des réunions du CAAF sont transmis aux |
worden aan de ministers bevoegd voor het ACFO bezorgd met uitzondering | ministres compétents pour le CAAF à l'exception des informations |
van de informatie over lopende werkzaamheden of de afgesloten dossiers | concernant des dossiers en cours ou des dossiers clôturés concernant |
betreffende de entiteiten die niet tot hun bevoegdheid behoren. | des entités qui ne relèvent pas de leur compétence. |
§ 5. De uittreksels van de PV's worden ook aan FIA bezorgd voor de | § 5. Les extraits des PV sont également transmis au FAI pour les |
materie die FIA aanbelangt. | matières qui le concernent. |
Sectie 10 - Relaties | Section 10 - Relations |
Hoofdstuk 10.1. - Ministerraad | Chapitre 10.1. - Conseil des ministres |
Art. 18.Het ACFO legt verantwoording af aan de Ministerraad. Het ACFO |
Art. 18.Le CAAF rend compte au Conseil des ministres. Le CAAF fait |
rapporteert jaarlijks aan de Ministerraad over zijn activiteiten en | rapport chaque année au Conseil des ministres sur ses activités et sur |
over de werking van interne controle bij de federale overheidsdiensten. | le fonctionnement du contrôle interne au sein des services publics. |
Art. 19.De Ministerraad kan overeenkomstig artikel 13, § 2, van het |
Art. 19.Conformément à l'article 13, § 2, de l'arrêté royal du 17 |
koninklijk besluit van 17 augustus 2007 tot oprichting van het | août 2007 portant création du Comité d'audit de l'Administration |
Auditcomité van de Federale Overheid via de Eerste Minister het ACFO | fédérale, le Conseil des ministres peut, par l'intermédiaire du |
om een specifiek verslag over een welbepaalde kwestie verzoeken. | Premier ministre, demander au CAAF d'élaborer un rapport spécifique |
relatif à une question bien précise. | |
Art. 20.Het ACFO kan overeenkomstig artikel 13, § 2, van het |
Art. 20.Conformément à l'article 13, § 2, de l'arrêté royal du 17 |
koninklijk besluit van 17 augustus 2007 tot oprichting van het | août 2007 portant création du Comité d'audit de l'Administration |
Auditcomité van de Federale Overheid op eigen initiatief de | fédérale, le CAAF peut, de sa propre initiative, avertir le Conseil |
Ministerraad waarschuwen omtrent elk aspect van zijn opdracht. | des ministres à propos de chaque aspect de sa mission. |
Art. 21.De dossiers die enkel bedoeld zijn om de Ministerraad te |
Art. 21.Le président du CAAF, par le biais du Premier ministre, |
informeren en geen beslissing van de Minsterraad vereisen, worden door | dépose directement au Conseil des ministres les dossiers uniquement |
de Voorzitter van het ACFO via de Eerste Minister rechtstreeks bij de | destinés à informer le Conseil des ministres et qui ne requièrent |
Ministerraad ingediend. De andere dossiers worden op voordracht van de | aucune décision de la part de celui-ci. Les autres dossiers sont |
Eerste Minister, de Minister van Begroting en de Minister belast met | présentés au Conseil des ministres sur proposition du Premier |
Ambtenarenzaken bij de Ministerraad ingediend en volgen de procedure | Ministre, du Ministre du Budget et du Ministre chargé de la Fonction |
die in zulke gevallen is voorzien. | publique et suivent la procédure prévue pour de tels cas. |
Hoofdstuk 10.2. - Verantwoordelijke interne audit | Chapitre 10.2. - Responsable de l'audit interne |
Art. 22.§ 1. De verantwoordelijke interne audit stuurt de interne |
Art. 22.§ 1er. Le responsable de l'audit interne pilote le service |
auditdienst aan. Het ACFO houdt toezicht op deze aansturing. | d'audit interne. Le CAAF contrôle cette direction. |
§ 2. De verantwoordelijke interne audit meldt aan het ACFO elk | § 2. Le responsable de l'audit interne signale au CAAF chaque conflit |
belangenconflict, zoals omschreven in artikel 4, dat in de loop van | d'intérêts, tel que défini à l'article 4, qui pourrait survenir au |
zijn mandaat ontstaat. | cours de son mandat. |
Art. 23.§ 1. De verantwoordelijke interne audit brengt verslag uit |
Art. 23.§ 1er. Le responsable de l'audit interne rend compte de ses |
over zijn activiteiten bij het ACFO en communiceert rechtstreeks, | activités auprès du CAAF. Il communique directement, de manière |
vertrouwelijk en in alle vrijheid met het ACFO. | confidentielle et en toute liberté avec le CAAF. |
§ 2. Hij levert het ACFO de informatie, rapporten en andere documenten | § 2. Il fournit les informations, rapports et autres documents que le |
die dit hem vraagt. | CAAF lui demande. |
§ 3. De verantwoordelijke interne audit kan zich rechtstreeks tot de | § 3. Le responsable de l'audit interne peut s'adresser directement au |
voorzitter van het ACFO wenden. | président du CAAF. |
Art. 24.De verantwoordelijke interne audit brengt jaarlijks verslag |
Art. 24.Le responsable de l'audit interne fait rapport chaque année |
uit over zijn activiteiten en dit tegen 15 april van het lopende jaar. | sur ses activités et ce, pour le 15 avril de l'année en cours. |
Het jaarverslag bevat minstens de volgende rubrieken: | Le rapport annuel contient au moins les rubriques suivantes : |
- rol, missie, strategische en operationele doelstellingen van de | - le rôle, la mission, les objectifs stratégiques et opérationnels du |
interne auditdienst; | service d'audit interne; |
- het audituniversum van de interne auditdienst; | - le champ d'action du service d'audit interne; |
- relatie met verschillende actoren van de controleketen vermeld in | - la relation avec les différents acteurs de la chaîne de contrôle |
artikel 34; | mentionnés à l'article 34; |
- organisatie van de interne auditdienst (structuur, budget, | - l'organisation du service d'audit interne (structure, budget, |
personeel, werking, methoden, technieken, verantwoordelijkheden, | personnel, fonctionnement, méthodes, techniques, responsabilités, |
rapportering, enz.); | rapportage, etc.); |
- de uitvoering van het auditplan van het voorgaande jaar (uitvoering | - l'exécution du plan d'audit de l'année précédente (exécution |
van audits, opvolgingsactiviteiten, opleidingen, enz.); | d'audits, activités de suivi, formations, etc.); |
- overzicht van de belangrijke vaststellingen, aanbevelingen en de | - l'aperçu des principales constatations, recommandations et |
uitvoering van de aanbevelingen; | l'exécution des recommandations; |
- reacties op het verslag over de werking van het | - les réactions à la suite du rapport sur le fonctionnement du système |
internecontrolesysteem van het voorafgaande jaar dat door de | de contrôle interne de l'année précédente, établi par le dirigeant; |
leidinggevende is opgesteld; | |
- bijlagen (vrij). | - des annexes (facultatif). |
Art. 25.De verantwoordelijke interne audit legt jaarlijks het |
Art. 25.Chaque année, le responsable de l'audit interne soumet pour |
auditplan, de wijzigingen aan het vorige auditplan en alle aanvullende | approbation au Comité d'audit le plan d'audit, les modifications au |
documenten alsook de risicoanalyse die als basis diende voor het | plan d'audit précédent et l'ensemble des documents complémentaires, de |
opstellen ervan, ter goedkeuring voor aan het Auditcomité en dit tegen | même que l'analyse des risques qui a servi de base à la création du |
15 januari van het lopende jaar. | programme de travail et ce, pour le 15 janvier de l'année en cours. |
Het auditplan bevat minstens de volgende rubrieken: | Le plan d'audit contient au moins les rubriques suivantes : |
- beschrijving van het audituniversum van de interne auditdienst; | - la description du champ d'action du service d'audit interne; |
- beschrijving van de organisatie van de interne auditdienst | - la description de l'organisation du service d'audit interne |
(structuur, budget, personeel (aantal, functie, kwalificaties), | (structure, budget, personnel (nombre, fonction, qualifications, |
verantwoordelijkheden, enz.); | etc.), responsabilités, etc.); |
- opstelling van het auditplan (werkwijze, risicoanalyse, | - l'élaboration du plan d'audit (mode de travail, analyse des risques, |
selectiecriteria, enz.); | critères de sélection, etc.); |
- beschrijving van geplande audits (onderwerp, scope, doel, | - la description d'audits prévus (objet, étendue, objectif, |
verantwoording, budget, toegewezen personeel) en van de | justification, budget, personnel attribué, etc.) et des audits de |
opvolgingsaudits; | suivi; |
- beschrijving van activiteiten m.b.t. het beheer van de interne | - la description des activités relatives à la gestion du service |
auditdienst; | d'audit interne; |
- beschrijving van adviserende opdrachten; | - la description d'activités de conseil; |
- andere activiteiten (ontwikkeling van methoden, technieken, | - d'autres activités (élaboration de méthodes, techniques, procédures |
procedures en andere ondersteunende tools, deelname aan netwerken, | et autres outils d'assistance, participation à des réseaux, etc.); |
enz.); - tijdsschema van activiteiten, met aanduiding van personeelsbezetting. | - le calendrier des activités, en précisant l'effectif en personnel. |
Art. 26.Het personeelsplan en het jaarlijkse opleidingsplan van de |
Art. 26.Le responsable de l'audit interne se charge de transmettre au |
interne auditdienst wordt door de verantwoordelijke interne audit aan | Comité d'audit le plan de personnel et le plan annuel de formation de |
het Auditcomité meegedeeld. | l'audit interne. |
Art. 27.Zesmaandelijks bezorgt de verantwoordelijke interne audit een |
Art. 27.Tous les six mois, le responsable de l'audit interne transmet |
voortgangsverslag aan het ACFO met de volgende rubrieken : | au CAAF un rapport sur l'état d'avancement reprenant les rubriques suivantes : |
- uitgevoerd werk in vergelijking met de planning; | - le travail effectué comparativement au planning; |
- wijzigingen in de planning; | - les modifications dans le planning; |
- problemen; | - les problèmes; |
- dringende belangrijke aspecten; | - les aspects urgents importants; |
- reactie van het management op de aanbevelingen; | - la réaction du management face aux recommandations; |
- personeelsaspecten. | - les aspects relatifs au personnel. |
Art. 28.Van elk intern auditverslag wordt een managementsamenvatting |
Art. 28.Un résumé analytique (management summary) est rédigé sur base |
(management summary) opgesteld dat aan het ACFO wordt overgemaakt. | de chaque rapport d'audit interne et transmis au CAAF. |
De managementsamenvatting bevat minstens de volgende rubrieken : | Le résumé analytique contient au moins les rubriques suivantes : |
- doel van de audit; | - l'objectif de l'audit; |
- de reikwijdte van de audit; | - l'étendue de l'audit; |
- plan van aanpak; | - le plan d'approche; |
- belangrijkste bevindingen; | - les principales constatations; |
- aanbevelingen; | - des recommandations; |
- een indicatie van de materialiteit. | - une indication de la matérialité. |
Art. 29.Het ACFO kan altijd het volledige auditrapport opvragen en |
Art. 29.Le CAAF peut toujours demander la version intégrale du |
houdt daarbij rekening met de bepalingen van de wet van 11 december | rapport d'audit en tenant compte des dispositions de la loi du 11 |
1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen. De | décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations de |
geclassificeerde auditrapporten zijn in overeenstemming met de | sécurité. En vertu des dispositions contenues dans la loi du 11 |
bepalingen van deze wet enkel toegankelijk voor personen die houder | décembre 1998, seuls les détenteurs d'une autorisation correspondante |
zijn van een overeenstemmende machtiging. | peuvent consulter les rapports d'audit classifiés. |
Art. 30.Het auditcharter van de interne auditdienst en de wijzigingen |
Art. 30.La charte d'audit du service d'audit interne et les |
ervan worden ter goedkeuring aan het Auditcomité voorgelegd. | modifications de celle-ci sont soumises pour approbation au Comité |
Hoofdstuk 10.3. - Overheidsdiensten Art. 31.De voorzitter van het ACFO ontmoet regelmatig - samen of afzonderlijk - de leidinggevenden. De leidinggevenden kunnen zich rechtstreeks tot de voorzitter van het ACFO wenden. Art. 32.De leidinggevenden kunnen het ACFO verzoeken om een vergadering te organiseren om bepaalde aspecten te bespreken voor welke ze een advies van het ACFO verwachten. Met de betrokken leidinggevenden tracht het ACFO een goede samenwerking op te bouwen, wat een voorwaarde is voor doeltreffende en pertinente auditactiviteiten. |
d'audit. Chapitre 10.3. - Services publics Art. 31.Le président du CAAF rencontre régulièrement les dirigeants, que ce soit ensemble ou séparément. Les dirigeants peuvent s'adresser directement au président du CAAF. Art. 32.Les dirigeants peuvent inviter le CAAF à organiser une réunion en vue d'aborder certains aspects pour lesquels ils attendent un avis du CAAF. Le CAAF veille à instaurer avec les dirigeants concernés un esprit de coopération qui est une condition pour des activités d'audit efficaces et pertinentes. |
Art. 33.Elk jaar stelt de leidinggevende in overeenstemming met |
Art. 33.Chaque année et conformément à l'article 7 de l'arrêté royal |
artikel 7 van het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 betreffende | du 17 août 2007 relatif au système de contrôle interne dans certains |
het intern controlesysteem binnen sommige diensten van de federale | services du pouvoir exécutif fédéral, le dirigeant élabore un rapport |
uitvoerende macht een verslag op over de werking van het | sur le fonctionnement du système de contrôle interne de son service |
internecontrolesysteem van zijn dienst dat betrekking heeft op het | |
afgelopen jaar en kondigt hij de verbeteringen aan die hij daaraan wil | qui concerne l'année précédente. Il annonce aussi les améliorations |
aanbrengen. Het verslag wordt overgemaakt aan het ACFO tegen 15 | qu'il souhaite apporter. Le rapport est transmis au CAAF pour le 15 |
februari van het lopende jaar. | février de l'année en cours. |
Hoofdstuk 10.4. - Controleactoren | Chapitre 10.4. - Acteurs de contrôle |
Art. 34.Onder "controleactoren" wordt verstaan : |
Art. 34.Par " acteurs de contrôle ", l'on entend : |
- het Rekenhof; | - la Cour des comptes; |
- de Inspectie van Financiën; | - l'Inspection des Finances; |
- de controle-instellingen van de Europese Unie; | - les organismes de contrôle de l'Union européenne; |
- de dienst voor controle van de vastleggingen (FOD BOSA); | - le service de contrôle des engagements (SPF BOSA); |
- de andere auditcomités; | - les autres comités d'audit; |
- de bedrijfsrevisoren; | - les réviseurs d'entreprise; |
- de regeringscommissarissen en de afgevaardigden van de minister van | - les commissaires du gouvernement et les délégués du ministre du |
budget auprès des organisations d'intérêt publique. | |
begroting bij de instellingen van openbaar nut. | Art. 35.Le CAAF favorise la cohérence entre les acteurs de contrôle |
Art. 35.Het ACFO bevordert de coherentie tussen de in artikel 34 |
visés à l'article 34 afin d'améliorer l'efficacité et la mise en |
bedoelde controleactoren om de efficiëntie ten goede te komen en de | oeuvre pratique d'une politique de " single audit " qui implique la |
praktische uitvoering van een "single audit" -beleid, waarbij de | coordination des activités de plusieurs acteurs, et particulièrement |
activiteiten van meerdere actoren worden gecoördineerd, in het | |
bijzonder via protocollen tussen die actoren. | par voie de protocoles entre ces acteurs. |
Art. 36.Het ACFO brengt een advies uit m.b.t. de protocollen die de |
Art. 36.Le CAAF émet un avis quant aux protocoles que le service |
interne auditdienst met andere controleactoren wenst af te sluiten om | d'audit interne souhaite conclure avec d'autres acteurs de contrôle |
de regeling van de coördinatie van de taken en de uitwisseling van | afin de formaliser le règlement de la coordination des tâches et |
informatie te formaliseren. | l'échange d'informations. |
Art. 37.De samenwerking van het Auditcomité met andere |
Art. 37.La coopération entre le Comité d'audit et d'autres acteurs de |
controleactoren zal, indien nodig, in aparte protocollen worden vastgelegd. | contrôle sera, si nécessaire, précisée dans des protocoles distincts. |
Art. 38.De korpschef van de Inspectie van Financiën brengt het |
Art. 38.Le chef de corps de l'Inspection des Finances informe le |
Auditcomité op de hoogte indien de Inspectie van Financiën in het | |
kader bepaald door de artikelen 12, 13, en 15, § 3, van het koninklijk | Comité d'audit si, dans le cadre fixé par les articles 12, 13 et 15, § |
besluit van 16 november 1994 belast wordt met een evaluatie van het | 3, de l'arrêté royal du 16 novembre 1994, l'Inspection des Finances |
beheersysteem. | est chargée d'évaluer le système de gestion. |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 23 november 2017 tot | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 23 novembre 2017 portant |
goedkeuring van het charter van het Auditcomité van de Federale | approbation de la charte du Comité d'audit de l'Administration |
Overheid. | fédérale |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
De Minister belast met Ambtenarenzaken, | Le Ministre chargé de la Fonction publique, |
S. VANDEPUT | S. VANDEPUT |
De Minister van Begroting, | La Ministre du Budget, |
S. WILMES | S. WILMES |