Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan de Universiteit Gent voor een haalbaarheidsstudie met betrekking tot de invoering van fiscale maatregelen voor voedingsmiddelen | Arrêté royal allouant une subvention à l'Université de Gand pour une étude de faisabilité sur l'instauration de mesures fiscales sur les aliments |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 23 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan de Universiteit Gent voor een haalbaarheidsstudie met betrekking tot de invoering van fiscale maatregelen voor voedingsmiddelen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 23 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal allouant une subvention à l'Université de Gand pour une étude de faisabilité sur l'instauration de mesures fiscales sur les aliments PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 25 december 2016 houdende de algemene | Vu la loi du 25 décembre 2016 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2017, programma 25.54.31; | pour l'année budgétaire 2017, le programme 25.54.31; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 31 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 août 2016; |
augustus 2016; | |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 19 | Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 19 septembre 2017; |
september 2017; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de | Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations |
verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en | à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, |
toelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994; | l'article 1er, remplacé par la loi du 7 juin 1994; |
Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de | Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de |
begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 48, 121 tot 124; | la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 48, 121 à 124; |
Overwegende dat de Universiteit Gent een zeer brede ervaring heeft in | Considérant que l'Université de Gand a une expérience très large dans |
het domein van de voeding in het algemeen en meer specifiek in het | le domaine de la nutrition en général et plus particulièrement dans |
analyseren van voedingsbeleidsmaatregelen; | l'analyse des politiques nutritionnelles; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Er wordt een toelage toegekend van tienduizend euro ( |
Article 1er.Une subvention de dix milles euros ( 10.000) est |
10.000) aan de Universiteit Gent voor het ontwerpen van een | accordée à l'Université de Gand pour le développement d'une étude de |
haalbaarheidsstudie met betrekking tot de invoering van fiscale | faisabilité sur l'instauration de mesures fiscales sur les aliments. |
maatregelen voor voedingsmiddelen. | |
Art. 2.De regels voor de uitvoering van het project, dat maximum 3 |
Art. 2.Les modalités d'exécution du projet, qui durera 3 mois maximum |
maanden zal duren vanaf de kennisgeving van dit besluit, zijn | à partir de la notification du présent arrêté, sont fixées suivant |
vastgesteld overeenkomstig de bijlage bij dit besluit. | l'annexe au présent arrêté. |
Art. 3.Deze toelage zal aangerekend worden ten laste van de |
Art. 3.Cette subvention est imputée à charge de l'allocation de base |
basisallocatie 25.54.04.4525.01 van de Algemene uitgavenbegroting voor | 25.54.04.4525.01 du Budget général des dépenses pour l'année |
het begrotingsjaar 2017. | budgétaire 2017. |
Art. 4.Deze toelage zal worden gestort op het bankrekeningnummer BE59 |
Art. 4.Cette subvention sera versée sur le compte bancaire n° BE59 |
3900 9658 0026 van de Universiteit Gent met de mededeling `fgov-ugent'. | 3900 9658 0026 de Université de Gand avec la mention `fgov-ugent'. |
De bewijsstukken ter verantwoording van de aanwending van de | Les pièces justificatives certifiant l'emploi de la totalité de la |
totaliteit van de subsidie dienen uiterlijk op 20 december 2017 | subvention doivent être envoyées le 20 décembre 2017 au plus tard à |
opgestuurd te worden naar het centrale facturatieadres van de FOD | l'adresse de facturation centrale du SPF Santé publique, Sécurité de |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, zijnde | la Chaîne alimentaire et Environnement, à savoir : |
: FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu | SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement |
Stafdienst Budget en Beheerscontrole | Service Budget et Contrôle de la Gestion |
Eurostation blok 2 | Eurostation bloc 2 |
Victor Hortaplein 40, bus 10 | Place Victor Horta 40, te 10 |
1060 BRUSSEL | 1060 BRUXELLES |
Overeenkomstig het artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 houdende | Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant |
organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale | organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la |
Staat, zal het in het kader van de hierboven vermelde financiële | partie de la contribution obligatoire non utilisée dans le cadre du |
bijdrage het niet benutte gedeelte door Universiteit Gent worden | projet mentionné ci-dessus sera remboursé par l'Université de Gand au |
terugbetaald aan de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, | Service public Fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne |
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, op het | alimentaire et Environnement, au compte bancaire n° 679-2005917-54, |
bankrekeningnummer 679-2005917-54, IBAN BE42 6792 0059 1754 geopend | IBAN BE42 6792 0059 1754 ouvert auprès de la Banque de la Poste |
bij de Bank van de Post (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) op naam van "Diverse | (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) au nom de « Recettes diverses ». |
Ontvangsten". Art. 5.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 5.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 november 2017. | Donné à Bruxelles, le 23 novembre 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
Bijlage bij het koninklijk besluit van 23 november 2017 houdende | Annexe à l'arrêté royal du 23 novembre 2017 allouant une subvention à |
toekenning van een toelage aan de Universiteit Gent voor een | l'Université de Gand pour une étude de faisabilité sur l'instauration |
haalbaarheidsstudie met betrekking tot de invoering van fiscale | de mesures fiscales sur les aliments |
maatregelen voor voedingsmiddelen | Le but de ce projet est la rédaction d'un texte politique reprenant |
Het doel van dit project is het afleveren van een beleidstekst waarin | les avis et les éléments essentiels à l'instauration optimale d'une |
de essentiële elementen en adviezen zitten om een voedseltaks op een | taxe alimentaire en Belgique. Concrètement, le texte doit répondre aux |
optimale manier in te voeren in België. Meer specifiek moet een | |
antwoord geboden worden op de volgende vragen : | questions suivantes : |
1. Hoe kunnen de verschillende bevoegdheidsniveaus op een | 1. Comment les différents niveaux de compétences peuvent-ils aborder |
geïntegreerde manier voedingsgerelateerde ziekten aanpakken? | les maladies liées à l'alimentation de manière intégrée ? |
2. Op welke manier kan de gezondheidstaks kaderen in deze globale | 2. De quelle manière la taxe sur la santé peut-elle s'inscrire dans le |
strategie? Van welk(e) product(en) zou de consumptie prioritair | cadre de cette stratégie globale ? Quel(s) produit(s) faudrait-il |
ontraden moeten worden, in het bijzonder via de gezondheidstaks? | déconseiller en priorité à la consommation, notamment par le biais de |
la taxe sur la santé ? | |
3. Met welk percentage moet de prijs van deze producten stijgen om | 3. De quel pourcentage le prix de ces produits doit-il augmenter pour |
impact te hebben? Wat is de empirische evidence voor wat betreft de | avoir un impact ? Quelles sont les preuves empiriques de l'impact d'un |
impact van het goedkoper maken van gezonde voeding? | prix plus avantageux pour l'alimentation saine ? |
4. Hoe kan men zorgen voor een maatschappelijk draagvlak voor | 4. Comment peut-on veiller à une assise sociétale pour les taxes |
gezondheidstaksen op voeding, bij consumenten, industrie, enz.? | alimentaires chez le consommateur, dans le secteur de l'industrie, ... ? |
Om deze opdracht te kunnen realiseren zijn de volgende stappen nodig : | Pour réaliser cette mission, les étapes suivantes sont nécessaires : |
1. Analyse van de wetenschappelijke literatuur omtrent voedseltaksen. | 1. Analyse de la littérature scientifique sur les taxes alimentaires. |
Via verschillende eerdere projecten werd de literatuur reeds uitvoerig doorgenomen. In het kader van dit project betreft het dus een actualisatie van de bestaande literatuuroverzichten. 2. Analyse van de recente ervaringen in andere landen met voedseltaksen. 3. Analyse van beleidsteksten die betrekking hebben op preventie van NCD. Een wetenschappelijk medewerker wordt aangeworven om deze stappen uit te voeren. Deze medewerker zal gedurende drie maanden halftijds actief zijn op het project. | Grâce à plusieurs projets antérieurs, la littérature a déjà été révisée en détail. Dans le cadre de ce projet, il est donc plus question d'une mise à jour des revues de littérature existantes. 2. Analyse des expériences récentes dans d'autres pays ayant instauré une taxe alimentaire. 3. Analyse des documents de politique liés à la prévention des maladies non transmissibles. Un assistant de recherche sera recruté pour mener à bien ces étapes. Cet employé sera actif à mi-temps pendant trois mois sur le projet. |
Bedoeling is een tekst af te werken van ongeveer 20 pagina's, waarin | L'objectif est de terminer un texte d'environ 20 pages, dont les |
de antwoorden op de gestelde vragen duidelijk worden geformuleerd. | réponses aux questions posées seront clairement formulées. |
De indeling van de tekst zou er als volgt uitzien : | Le format de texte devrait suivre la trame suivante : |
1. Het begrip voedseltaks | 1. La notion de taxe sur les aliments |
2. Voor- en nadelen van voedseltaksen | 2. Avantages et inconvénients des taxes alimentaires |
3. Effectiviteit van voedseltaksen | 3. Efficacité des taxes alimentaires |
4. Overzicht van landen die voedseltaksen implementeerden en met welke modaliteiten 5. Voedseltaksen in een globale preventiestrategie 6. Het creëren van een maatschappelijk draagvlak voor een voedseltaks 7. Conclusies en aanbevelingen Eén tussentijdse rapportering van de voortgang van het project is voorzien. Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 23 november 2017 houdende toekenning van een toelage aan de Universiteit Gent voor een haalbaarheidsstudie met betrekking tot de invoering van fiscale maatregelen voor voedingsmiddelen. FILIP Van Koningswege : De Minister van Volksgezondheid, | 4. Liste des pays qui ont mis en place des taxes alimentaires et suivant quelles modalités 5. Taxe sur les aliments dans une stratégie globale de prévention 6. Création d'un assise sociétale pour une taxe sur les aliments 7. Conclusions et recommandations. Un rapport intermédiaire sur l'état d'avancement du projet est prévu. Vu pour être annexé à notre arrêté du 23 novembre 2017 allouant une subvention à l'Université de Gand pour une étude de faisabilité sur l'instauration de mesures fiscales sur les aliments. PHILIPPE Par le Roi : La Ministre de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |