← Terug naar "Koninklijk besluit in uitvoering van artikel 3 van de wet van 2 november 2010 betreffende de deelneming van de Belgische Staat in de naamloze vennootschap " European Financial Stability Facility " en het verlenen van de Staatswaarborg aan de door deze vennootschap uitgegeven financiële instrumenten "
| Koninklijk besluit in uitvoering van artikel 3 van de wet van 2 november 2010 betreffende de deelneming van de Belgische Staat in de naamloze vennootschap " European Financial Stability Facility " en het verlenen van de Staatswaarborg aan de door deze vennootschap uitgegeven financiële instrumenten | Arrêté royal portant exécution de l'article 3 de la loi du 2 novembre 2010 relative à la participation de l'Etat belge dans la société anonyme " European Financial Stability Facility " et à l'octroi de la Garantie de l'Etat pour les instruments financiers émis par cette société |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
| 23 NOVEMBER 2010. - Koninklijk besluit in uitvoering van artikel 3 van | 23 NOVEMBRE 2010. - Arrêté royal portant exécution de l'article 3 de |
| de wet van 2 november 2010 betreffende de deelneming van de Belgische | la loi du 2 novembre 2010 relative à la participation de l'Etat belge |
| Staat in de naamloze vennootschap " European Financial Stability | dans la société anonyme " European Financial Stability Facility " et à |
| Facility " en het verlenen van de Staatswaarborg aan de door deze | l'octroi de la Garantie de l'Etat pour les instruments financiers émis |
| vennootschap uitgegeven financiële instrumenten | par cette société |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 2 november 2010 betreffende de deelneming van de | Vu la loi du 2 novembre 2010 relative à la participation de l'Etat |
| Belgische Staat in de naamloze vennootschap " European Financial | belge dans la société anonyme " European Financial Stability Facility |
| Stability Facility " en het verlenen van de Staatswaarborg aan de door | " et à l'octroi de la Garantie de l'Etat pour les instruments |
| deze vennootschap uitgegeven financiële instrumenten, artikel 3; | financiers émis par cette société, l' article 3; |
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 oktober 2010; | Vu l'avis de l'inspection des Finances, donné le 4 octobre 2010; |
| Gelet op de akkoordbevinding van de Staatsecretaris voor Begroting, d.d. 23 november 2010; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 23 novembre 2010; |
| Op de voordracht van de Minister van Financiën, | Sur la proposition du Ministre des Finances, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De Minister van Financiën wordt gemachtigd om namens de |
Article 1er.Le Ministre des Finances est autorisé au nom de l'Etat |
| Belgische Staat : | belge à : |
| 1° 107 740 aandelen te verwerven van het Groothertogdom Luxemburg | 1° acquérir du grand-duché de Luxembourg 107 740 actions numérotées 7 |
| genummerd 7 761 tot 115 500 van de NV EFSF met een nominale waarde van | 761 à 115 500 de la EFSF SA d'une valeur nominale de 0,01 euros |
| 0,01 euro die haar onderschreven kapitaal vertegenwoordigt voor een | représentatives de son capital souscrit à concurrence du montant de |
| bedrag van 1.077,40 euro, door de sluiting van een « Share transfer | 1.077,40 euros par la conclusion d'un « Share transfer agreement in |
| agreement in relation to shares in European Financial Stability | relation to shares in European Financial Stability Facility »; |
| Facility »; 2° deel te nemen in het toegestane kapitaal van de NV EFSF ten belope | 2° participer au capital autorisé de la EFSF SA à concurrence du |
| van een bedrag van 1.042.648,46 euro volgens de voorwaarden en de | montant de 1.042.648,46 euros selon les conditions et modalités |
| modaliteiten bepaald in de statuten van de vennootschap door de | précisées dans les statuts de la société via l'acquisition de 104 264 |
| verwerving van 104 264 846 aandelen. | 846 actions. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
| van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 23 november 2010. | Donné à Bruxelles, le 23 novembre 2010. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS. |