← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging, betreffende de bepalingen van het artikel 20, § 1, d) en f), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging, betreffende de bepalingen van het artikel 20, § 1, d) en f), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne les dispositions de l'article 20, § 1er, d) et f), l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
23 NOVEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging, betreffende de | 23 NOVEMBRE 2005. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne les |
bepalingen van het artikel 20, § 1, d) en f), van de bijlage bij het | dispositions de l'article 20, § 1er, d) et f), l'annexe à l'arrêté |
koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de | royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations |
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte | |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er, |
1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004 en 27 | 2003, 9 juillet 2004 et 27 avril 2005, et § 2, modifié par les lois |
april 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 en 10 | des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par l'arrêté royal du 25 |
augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; | avril 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen, inzonderheid op het artikel 20 § 1, d), | obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 20 § 1er, |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 30 januari 1986, 22 juli | d) modifié par les arrêtés royaux des 30 janvier 1986, 22 juillet |
1988, 14 december 1989, 22 januari 1991, 12 augustus 1994, 10 juli | 1988, 14 décembre 1989, 22 janvier 1991, 12 août 1994, 10 juillet |
1996, 5 september 2001, 26 maart 2003 en 22 april 2003 en f) gewijzigd | 1996, 5 septembre 2001, 26 mars 2003 et 22 avril 2003 et f) modifié |
bij de koninklijke besluiten van 10 juli 1990, 22 januari 1991, 12 | par les arrêtés royaux des 10 juillet 1990, 22 janvier 1991, 12 août |
augustus 1994, 29 april 1999, 5 september 2001 en 22 augustus 2002; | 1994, 29 avril 1999, 5 septembre 2001 et 22 août 2002; |
Gelet op de voorstellen van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu les propositions du Conseil technique médical formulées au cours de |
tijdens zijn vergaderingen van 25 maart en 13 mei 2003; | ses réunions des 25 mars et 13 mai 2003; |
Gelet op de adviezen van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu les avis émis par le Service d'évaluation et de contrôle médicaux |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité donnés les 25 |
invaliditeitsverzekering gegeven op 25 maart en 13 mei 2003; | mars et 13 mai 2003; |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste en date du |
geneesheren-ziekenfondsen van 7 juni 2004; | 7 juin 2004; |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 14 juni 2004; | national d'assurance maladie-invalidité en date du 14 juin 2004; |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole gegeven op 16 juni 2004; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 16 juin 2004; |
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 4 | Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 4 octobre 2004; |
oktober 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, van 22 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 22 juin 2005; |
juni 2005; Gelet op advies 38.768/1 van de Raad van State, gegeven op 22 | Vu l'avis 38.768/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 septembre 2005; |
september 2005; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 20 § 1 van dezelfde bijlage, d), gewijzigd bij |
Article 1er.A l'article 20 § 1er de la même annexe, d) modifié par |
de koninklijke besluiten van 30 januari 1986, 22 juli 1988, 14 | les arrêtés royaux des 30 janvier 1986, 22 juillet 1988, 14 décembre |
december 1989, 22 januari 1991, 12 augustus 1994, 10 juli 1996, 5 | 1989, 22 janvier 1991, 12 août 1994, 10 juillet 1996, 5 septembre |
september 2001 en 26 maart 2003, en 22 april 2003 en f) gewijzigd bij | 2001, 26 mars 2003, et 22 avril 2003 et f) modifié par les arrêtés |
de koninklijke besluiten van 10 juli 1990, 22 januari 1991, 12 | royaux des 10 juillet 1990, 22 janvier 1991, 12 août 1994, 29 avril |
augustus 1994, 29 april 1999, 5 september 2001 en 22 augustus 2002 | 1999, 5 septembre 2001 et 22 août 2002, sont apportées les |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes : |
In d), | Au d), |
wordt de verstrekking 474235 - 474246 geschrapt. | la prestation 474235 - 474246 est supprimée. |
In f), | Au f), |
wordt de verstrekking 477190 - 477201 geschrapt. | la prestation 477190 - 477201 est supprimée. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 november 2005. | Donné à Bruxelles, le 23 novembre 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |