Koninklijk besluit inzake materialen en voorwerpen van folie van geregenereerde cellulose, bestemd om met voedingsmiddelen in aanraking te komen | Arrêté royal relatif aux matériaux et aux objets en pellicule de cellulose régénérée, destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 23 NOVEMBER 2004. - Koninklijk besluit inzake materialen en voorwerpen van folie van geregenereerde cellulose, bestemd om met voedingsmiddelen in aanraking te komen | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 23 NOVEMBRE 2004. - Arrêté royal relatif aux matériaux et aux objets en pellicule de cellulose régénérée, destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des |
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en | consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les |
andere producten, gewijzigd bij de wet van 22 maart 1989, inzonderheid | autres produits, modifiée par la loi du 22 mars 1989, notamment |
op artikel 3, 2°, a) en 5°; | l'article 3, 2°, a) et 5°; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 mei 1992 betreffende materialen | Vu l'arrêté royal du 11 mai 1992 concernant les matériaux et objets |
en voorwerpen bestemd om met voedingsmiddelen in aanraking te komen, | destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires, modifié |
gewijzigd door de koninklijke besluiten van 9 juli 1993, 24 november | par les arrêtés royaux des 9 juillet 1993, 24 novembre 1997, 20 |
1997, 20 september 1998, 31 januari 2001 en 10 december 2002; | septembre 1998, 31 janvier 2001 et 10 décembre 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende | Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles |
organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal | effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van | alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, modifié par |
diverse wettelijke bepalingen, gewijzigd bij de wetten van 19 juli en | |
30 december 2001, inzonderheid op artikel 4, § 3, ingevoegd bij de wet | les lois des 19 juillet et 30 décembre 2001, notamment l'article 4, § |
van 28 maart 2003; | 3, inséré par la loi du 28 mars 2003; |
Gelet op de richtlijn 93/10/EEG van de Commissie van de Europese | Vu la directive 93/10/CEE de la Commission des Communautés européennes |
Gemeenschappen van 15 maart 1993 inzake materialen en voorwerpen van | du 15 mars 1993 relative aux matériaux et aux objets en pellicule de |
folie van geregenereerde cellulose, bestemd om met voedingsmiddelen in | cellulose régénérée, destinés à entrer en contact avec les denrées |
aanraking te komen gewijzigd door de richtlijn 93/111/EEG van de | alimentaires modifiée par la directive 93/111/CEE de la Commission des |
Commissie van de Europese Gemeenschappen van 10 december 1993 en de | Communautés européennes du 10 décembre 1993 et par la directive |
richtlijn 2004/14/EG van de Commissie van 29 januari 2004; | 2004/14/CE de la Commission du 29 janvier 2004; |
Gelet op het advies nr. 37.337/3 van de Raad van State, gegeven op 30 | Vu l'avis n° 37.337/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 juin 2004, en |
juni 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par |
folie van geregenereerde cellulose : | pellicule de cellulose régénérée : |
een folie verkregen uit gezuiverde cellulose afkomstig van | une feuille mince obtenue à partir d'une cellulose raffinée provenant |
niet-gerecycleerd hout of katoen. Om technische redenen mogen passende | de bois ou coton non recyclés. Pour des besoins technologiques, des |
stoffen in de massa of aan het oppervlak worden toegevoegd. De folie | substances adéquates peuvent être ajoutées dans la masse ou en |
van geregenereerde cellulose mag aan één zijde of aan beide zijden van | surface. Les pellicules de cellulose régénérée peuvent être |
een laklaag zijn voorzien. | recouvertes sur l'une de leurs faces ou sur les deux faces. |
Art. 2.§ 1. De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing op |
Art. 2.§ 1er. Le champ d'application de cet arrêté s'étend aux |
foliën van geregenereerde cellulose die hetzij op zichzelf een | pellicules de cellulose régénérée qui soit constituent à elles seules |
eindproduct vormen, hetzij een onderdeel zijn van een eindproduct dat | un produit fini, soit sont une partie d'un produit fini comportant |
uit nog andere materialen bestaat en die bestemd zijn om in aanraking | d'autres matériaux et qui sont destinées à être mises en contact ou |
te komen of, overeenkomstig de bestemming ervan, in aanraking zijn met | sont mises en contact, conformément à leur destination, avec les |
voedingsmiddelen. | denrées alimentaires. |
§ 2. De bepalingen van dit besluit zijn niet van toepassing op | § 2. Le champ d'application de cet arrêté ne s'étend pas aux boyaux |
kunstdarmen van geregenereerde cellulose. | synthétiques de cellulose régénérée. |
Art. 3.Het is verboden de in dit besluit bedoelde foliën van |
Art. 3.Il est interdit de mettre dans le commerce les pellicules de |
geregenereerde cellulose in de handel te brengen indien niet aan de | cellulose régénérée visées dans le présent arrêté s'il n'est pas |
bepalingen van dit besluit voldaan is. | satisfait aux dispositions du présent arrêté. |
Art. 4.De in artikel 2, § 1, bedoelde foliën van geregenereerde |
Art. 4.Les pellicules de cellulose régénérée visées à l'article 2, § |
cellulose dienen tot een van de volgende typen te behoren : | 1er, appartiennent à l'une des catégories suivantes : |
1° foliën van geregenereerde cellulose zonder laklaag; | 1° pellicules de cellulose régénérée non vernies; |
2° foliën van geregenereerde cellulose met een laklaag op basis van | 2° pellicules de cellulose régénérée vernies au moyen d'un vernis |
cellulose; | dérivé de cellulose; |
3° foliën van geregenereerde cellulose met een laklaag op basis van | 3° pellicules de cellulose régénérée vernies au moyen d'un vernis |
kunststof. | composé de matière plastique. |
Art. 5.De in dit besluit bedoelde foliën van geregenereerde cellulose |
Art. 5.Les pellicules de cellulose régénerée visées par le présent |
moeten aan de volgende eisen voldoen : | arrêté doivent satisfaire aux conditions suivantes : |
1°. Les pellicules de cellulose régénérée visées aux points 1° et 2° | |
1° De onder de punten 1° en 2° van artikel 4 bedoelde foliën van | de l'article 4 sont fabriquées uniquement à l'aide des substances ou |
geregenereerde cellulose worden geproduceerd met gebruikmaking van | |
uitsluitend de stoffen of groepen stoffen die in bijlage worden | groupes de substances énumérés à l'annexe en tenant compte des |
genoemd, met inachtneming van de in die bijlage aangegeven | restrictions qui y sont fixées. |
beperkingen. In afwijking van lid één is het gebruik van andere stoffen dan die | Par dérogation au premier alinéa, l'emploi de substances autres que |
welke zijn opgesomd in bijlage toegestaan wanneer deze stoffen als | celles énumérées à l'annexe est autorisé lorsque ces substances sont |
kleurstoffen of pigmenten of als hechtmiddelen worden gebruikt, voor | utilisées comme matières colorantes (colorants et pigments), ou comme |
zover er geen migratie van deze stoffen in of op de voedingsmiddelen | adhésifs à condition qu'il n'y ait pas de détection de migration |
aantoonbaar is overeenkomstig de methode die wordt beschreven in het | desdites substances dans ou sur des denrées alimentaires conformément |
koninklijk besluit van 11 mei 1992 betreffende materialen en | à la méthode décrite dans l'arrêté royal du 11 mai 1992 concernant les |
voorwerpen bestemd om met voedingsmiddelen in aanraking te komen. | matériaux et objets destinés à entrer en contact avec les denrées |
De bedrukte zijde van foliën van geregenereerde cellulose mag niet in | alimentaires. La face imprimée des pellicules de cellulose régénérée ne doit pas |
aanraking komen met voedingsmiddelen. | être mise en contact avec les denrées alimentaires. |
2° Les pellicules de cellulose régénérée visées au point 3° de | |
2° De onder punt 3° van artikel 4 bedoelde foliën van geregenereerde | l'article 4 sont fabriquées, avant l'application du vernis, uniquement |
cellulose worden geproduceerd, voorafgaande aan het aanbrengen van de | à l'aide des substances ou groupes de substances énumérés dans la |
laklaag, met gebruikmaking van uitsluitend de stoffen of groepen | première partie de l'annexe en tenant compte des restrictions qui y |
stoffen die in het eerste deel van de bijlage worden genoemd, met | sont fixées. |
inachtneming van de in die bijlage aangegeven beperkingen. | Le vernis à appliquer aux pellicules de cellulose régénérée visées au |
De aan te brengen laklaag op de in lid één bedoelde foliën van | premier alinéa est fabriqué uniquement à l'aide des substances ou |
geregenereerde cellulose wordt uitsluitend geproduceerd met de stoffen | groupes de substances conformément aux dispositions réglementaires en |
of groepen van stoffen overeenkomstig de van kracht zijnde | |
reglementaire bepalingen betreffende de kunststofmaterialen in het | vigueur concernant les matières plastiques fixées dans l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 11 mei 1992 betreffende materialen en | du 11 mai 1992 concernant les matériaux et objets destinés à entrer en |
voorwerpen bestemd om met voedingsmiddelen in aanraking te komen, met | contact avec les denrées alimentaires, en tenant compte des |
inachtneming van de aangegeven beperkingen. | restrictions qui y sont fixées. |
Onverminderd lid één dienen materialen en voorwerpen vervaardigd van | Sans préjudice du premier alinéa, les matériaux et objets en pellicule |
folie van geregenereerde cellulose, bedoeld in punt 3° van artikel 4, | de cellulose régénérée visés au point 3° de l'article 4 sont conformes |
te voldoen aan de van kracht zijnde reglementaire bepalingen | aux dispositions réglementaires en vigueur concernant les matières |
betreffende de kunststofmaterialen in het koninklijk besluit van 11 | plastiques fixées dans l'arrêté royal du 11 mai 1992 concernant les |
mei 1992 betreffende materialen en voorwerpen bestemd om met | matériaux et objets destinés à entrer en contact avec les denrées |
voedingsmiddelen in aanraking te komen. | alimentaires. |
Art. 6.Materialen en voorwerpen van folie van geregenereerde |
Art. 6.La mise dans le commerce de matériaux et objets en pellicule |
cellulose, die zijn bedoeld om in aanraking te worden gebracht met | de cellulose régénérée qui sont destinés à être mis en contact avec |
voedingsmiddelen, dienen, wanneer ze in de handel worden gebracht, | les denrées alimentaires doit être accompagnée d'une déclaration |
vergezeld te zijn van een verklaring overeenkomstig artikel 8 van het | écrite conformément à l'article 8 de l'arrêté royal du 11 mai 1992 |
koninklijk besluit van 11 mei 1992 betreffende materialen en | concernant les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec |
voorwerpen bestemd om met voedingsmiddelen in aanraking te komen. Deze | les denrées alimentaires. Cette disposition n'est pas d'application |
bepaling is niet van toepassing op de detailhandel. | pour le commerce de détail. |
Het eerste lid is niet van toepassing op materialen en voorwerpen van | Le premier alinéa ne s'applique pas aux matériaux et objets en |
folie van geregenereerde cellulose die naar hun aard duidelijk zijn | pellicule de cellulose regénérée, qui, de par leur nature, sont |
bestemd om met voedingsmiddelen in aanraking te komen. | manifestement destinés à entrer en contact avec les denrées |
Indien bijzondere gebruiksvoorwaarden worden vermeld, wordt het | alimentaires. Lorsque des conditions d'utilisation particulières sont indiquées, les |
materiaal of voorwerp van folie van geregenereerde cellulose | matériaux ou objets en pellicule de cellulose régénérée sont étiquetés |
dienovereenkomstig geëtiketteerd. | en conséquence. |
Art. 7.Bijlage 3 van het koninklijk besluit van 11 mei 1992 |
Art. 7.L'annexe 3 de l'arrêté royal du 11 mai 1992 concernant les |
betreffende materialen en voorwerpen bestemd om met voedingsmiddelen | matériaux et objets destinés à entrer en contact avec les denrées |
in aanraking te komen, wordt opgeheven. | alimentaires est abrogée. |
Art. 8.§ 1. De overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden |
Art. 8.§ 1er. Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont |
opgespoord en vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van het | recherchées et poursuivies conformément aux dispositions de l'arrêté |
koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de | royal du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués par |
controles die worden verricht door het Federaal Agentschap voor de | l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
Veiligheid van de Voedselketen. | modifiant diverses dispositions légales. |
§ 2. De overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden | § 2. Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont punies |
gestraft overeenkomstig de wet van 24 januari 1977 betreffende de | conformément à la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de |
bescherming van de gezondheid van de verbruikers op het stuk van | la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires |
voedingsmiddelen en andere producten. | et les autres produits. |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 29 juli 2005. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 29 juillet 2005. |
Art. 10.Bij wijze van overgangsmaatregel, is de invoer en de |
Art. 10.A titre transitoire, la fabrication et l'importation de |
productie van foliën van geregenereerde cellulose die bestemd zijn om | pellicules de cellulose régénérée destinées à entrer en contact avec |
met voedingsmiddelen in aanraking te komen en die niet aan de | les denrées alimentaires qui ne satisfont pas aux dispositions du |
bepalingen van dit besluit voldoen maar die voldoen aan het voornoemde | présent arrêté, mais qui satisfont aux dispositions de l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 11 mei 1992 betreffende materialen en | précité du 11 mai 1992 concernant les matériaux et objets destinés à |
voorwerpen bestemd om met voedingsmiddelen in aanraking te komen, | entrer en contact avec les denrées alimentaires sont autorisées |
toegelaten tot 28 januari 2006. | jusqu'au 28 janvier 2006. |
Art. 11.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 11.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 november 2004. | Donné à Bruxelles, le 23 novembre 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Bijlage | Annexe |
- De percentages genoemd in deze bijlage zijn uitgedrukt in | - Les pourcentages figurant dans la présente annexe sont exprimés en |
gewichtspercenten (m/m) en berekend op de folie als bestaand uit | masse/masse (m/m) et sont calculés par rapport à la quantité de |
watervrije geregenereerde cellulose, zonder laklaag. | pellicule de cellulose régénérée anhydre non vernie. |
- De gebruikelijke technische benamingen zijn tussen vierkante haken | - Les dénominations techniques usuelles sont mentionnées entre |
vermeld. | crochets. |
- De in de lijst opgenomen stoffen dienen van een goede technische | - Les substances utilisées seront de bonne qualité technique en ce qui |
kwaliteit te zijn, waar het de zuiverheidscriteria betreft. | concerne les critères de pureté. |
EERSTE DEEL | PREMIERE PARTIE |
Niet van een laklaag voorziene folie van geregenereerde cellulose | Pellicule de cellulose régénérée non vernie |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
TWEEDE DEEL | DEUXIEME PARTIE |
Van een laklaag voorziene folie van geregenereerde cellulose | Pellicule de cellulose régénérée vernie |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 23 november 2004. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 23 novembre 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |