← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 oktober 2002 houdende benoeming van raadsheren en rechters in sociale zaken, als zelfstandige, bij de arbeidshoven en -rechtbanken "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 oktober 2002 houdende benoeming van raadsheren en rechters in sociale zaken, als zelfstandige, bij de arbeidshoven en -rechtbanken | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 octobre 2002 portant nomination de conseillers sociaux et de juges sociaux, au titre de travailleur indépendant, auprès des cours et tribunaux du travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 23 NOVEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 oktober 2002 houdende benoeming van raadsheren en rechters in sociale zaken, als zelfstandige, bij de arbeidshoven en -rechtbanken ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op de artikelen 198, | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 23 NOVEMBRE 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 octobre 2002 portant nomination de conseillers sociaux et de juges sociaux, au titre de travailleur indépendant, auprès des cours et tribunaux du travail ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code judiciaire, notamment les articles 198, 199, 202, modifié |
199, 202, gewijzigd bij de wet van 6 mei 1982, en 216; | par la loi du 6 mai 1982, et 216; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 oktober 2002 houdende benoeming | Vu l'arrêté royal du 18 octobre 2002 portant nomination de conseillers |
van raadsheren en rechters in sociale zaken, als zelfstandige, bij de | sociaux et de juges sociaux, au titre de travailleur indépendant, |
arbeidshoven en -rechtbanken; | auprès des cours et tribunaux du travail; |
Overwegende dat Mevr. Anja Croughs en Mevr. Veerle Leurs hun mandaat | Considérant que Mmes Anja Croughs et Veerle Leurs ont exprimé leur |
van rechter in sociale zaken, als zelfstandige, niet wensen op te | volonté de ne pas assumer leur mandat de juge social, au titre de |
nemen; | travailleur indépendant; |
Op de voordracht van Onze Minister van Middenstand, | Sur la proposition de Notre Ministre des Classes moyennes, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De benoeming van de volgende personen, bij artikel 2 van |
Article 1er.La nomination des personnes suivantes, par l'article 2 de |
het koninklijk besluit van 18 oktober 2002, houdende benoeming van | l'arrêté royal du 18 octobre 2002, portant nomination de conseillers |
raadsheren en rechters in sociale zaken, als zelfstandige, bij de | sociaux et de juges sociaux, au titre de travailleur indépendant, |
arbeidshoven en -rechtbanken, wordt ingetrokken : | auprès des cours et tribunaux du travail, est rapportée : |
1° de benoeming van Mevr. Anja Croughs, wonende te Tongeren, in de | 1° la nomination de Mme Anja Croughs, domicilié à Tongres, en qualité |
hoedanigheid van rechter in sociale zaken, als zelfstandige, bij de | de juge social, au titre de travailleur indépendant, près le tribunal |
arbeidsrechtbank te Leuven; | du travail de Louvain; |
2° de benoeming van Mevr. Veerle Leurs, wonende te Leuven, in de | 2° la nomination de Mme Veerle Leurs, domicilié à Louvain, en qualité |
hoedanigheid van rechter in sociale zaken, als zelfstandige, bij de | de juge social, au titre de travailleur indépendant, près le tribunal |
arbeidsrechtbank te Leuven. | du travail de Louvain. |
Art. 2.Onze Minister van Middenstand is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Notre Ministre des Classes moyennes est chargée de l'exécution |
dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 november 2004. | Donné à Bruxelles, le 23 novembre 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Middenstand, | La Ministre des Classes moyennes, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |