Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/11/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden en de wijze van verdeling van de rijkstoelagen voor de dienst voor geneeskundige verzorging georganiseerd door de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden en de wijze van verdeling van de rijkstoelagen voor de dienst voor geneeskundige verzorging georganiseerd door de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 octobre 2001 déterminant les conditions d'octroi et le mode de répartition des subventions de l'Etat pour le service des soins de santé, organisé par les mutualités et les unions nationales de mutualités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 23 NOVEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden en de wijze van verdeling van de rijkstoelagen voor de dienst voor geneeskundige verzorging georganiseerd door de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, inzonderheid op artikel 27bis, vierde SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 23 NOVEMBRE 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 octobre 2001 déterminant les conditions d'octroi et le mode de répartition des subventions de l'Etat pour le service des soins de santé, organisé par les mutualités et les unions nationales de mutualités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités, notamment l'article 27bis, alinéa 4, inséré
lid, ingevoegd bij de wet van 22 februari 1998; par la loi du 22 février 1998;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 houdende Vu l'arrêté royal du 29 octobre 2001 déterminant les conditions
vaststelling van de toekenningsvoorwaarden en de wijze van verdeling
van de rijkstoelagen voor de dienst voor geneeskundige verzorging d'octroi et le mode de répartition des subventions de l'Etat pour le
georganiseerd door de ziekenfondsen en de landsbonden van service des soins de santé, organisé par les mutualités et par les
ziekenfondsen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 december unions nationales de mutualités, modifié par les arrêtés royaux des 10
2001, 21 oktober 2002 en 4 november 2003; décembre 2001, 21 octobre 2002 et 4 novembre 2003;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 1 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, émis le 1er septembre 2004;
september 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 9 november 2004; Gelet op de hoogdringendheid die gemotiveerd wordt door het feit dat de verdeling van de toelagen van het jaar 2003 zoals voorzien door het voormeld koninklijk besluit van 29 oktober 2001 op basis van de heden van toepassing zijnde bepalingen op dit ogenblik niet kan plaatsvinden, omdat de gegevens inzake geneesmiddelen nodig voor deze verdeling niet beschikbaar zijn; Overwegende dat de ziekenfondsen daardoor zullen worden geconfronteerd met thesaurieproblemen, waarbij het van belang is dat deze zo spoedig mogelijk worden opgelost door wijziging van sommige bepalingen van het Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 9 novembre 2004; Vu l'urgence motivée par la circonstance que la répartition des subsides de l'année 2003 prévue par l'arrêté royal du 29 octobre 2001 précité ne peut actuellement intervenir sur base des dispositions en vigueur, les données en matière de médicaments nécessaires à cette répartition n'étant pas disponibles; Considérant que de ce fait les mutualités vont être confrontées à des problèmes de trésorerie qu'il importe de résoudre au plus tôt par la
koninklijk besluit van 29 oktober 2001 houdende vaststelling van de modification de certaines dispositions de l'arrêté royal du 29 octobre
toekenningsvoorwaarden en de wijze van verdeling van de rijkstoelagen 2001 déterminant les conditions d'octroi et le mode de répartition des
voor de dienst voor geneeskundige verzorging georganiseerd door de subventions de l'Etat pour le service des soins de santé, organisé par
ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen. Dat het les mutualités et les unions nationales de mutualités. Qu'il s'avère
noodzakelijk blijkt zo snel mogelijk de verdelingsmodaliteiten van de indispensable de fixer au plus vite les modalités de répartition des
toelagen 2003 vast te stellen, waarvan de kredieten bij gebrek aan subventions 2003, dont les crédits à défaut d'être liquidés avant la
vereffening vóór het einde van het begrotingsjaar 2004 vervallen; fin de l'année budgétaire 2004 seront annulés;
Gelet op het advies nr. 37.788/1 van de Raad van State, gegeven op 16 Vu l'avis n° 37.788/1 du Conseil d'Etat donné le 16 novembre 2004, en
november 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 29

Article 1er.Dans l'article 1er, § 1er de l'arrêté royal du 29 octobre

oktober 2001 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden en de 2001 déterminant les conditions d'octroi et le mode de répartition des
wijze van verdeling van de rijkstoelagen voor de dienst voor subventions de l'Etat pour le service des soins de santé, organisé par
geneeskundige verzorging georganiseerd door de ziekenfondsen en de les mutualités et par les unions nationales de mutualités, les mots
landsbonden van ziekenfondsen worden de woorden "Ministerie van "Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de
Sociale zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu" vervangen door de l'Environnement" sont remplacés par les mots "Service public fédéral
woorden "Federale overheidsdienst Sociale zekerheid". Sécurité sociale".

Art. 2.Artikel 1, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt

Art. 2.L'article 1er, § 2, alinéa 1er, du même arrêté est remplacé

vervangen als volgt : par la disposition suivante :
« De Rijkstoelagen van de jaren 1997 tot en met 2000 worden verdeeld « Les subventions des années 1997 à 2000 incluses sont réparties entre
onder de landsbonden op basis van de in artikel 3 bepaalde normatieve les unions nationales sur la base de la clé de répartition normative,
verdeelsleutel, voor elk jaar vastgesteld, op voorstel van de Raad van définie à l'article 3, fixée pour chaque année sur proposition du
de Controledienst overgemaakt aan de Minister van Sociale Zaken. De Conseil de l'Office de contrôle transmise au Ministre des Affaires
Rijkstoelagen van het jaar 2001 worden verdeeld onder de landsbonden sociales. Les subventions de l'année 2001 sont réparties entre les
unions nationales sur la base de la clé de répartition normative,
op basis van de in artikel 3bis bepaalde normatieve verdeelsleutel op définie à l'article 3bis, fixée sur proposition du Conseil de l'Office
voorstel van de Raad van de Controledienst overgemaakt aan de Minister de contrôle transmise au Ministre des Affaires sociales. Les
van Sociale Zaken. De Rijkstoelagen van de jaren 2002 en 2003 worden subventions des années 2002 et 2003 sont réparties entre les unions
verdeeld onder de landsbonden op basis van de in artikel 3ter bepaalde nationales sur la base de la clé de répartition normative, définie à
normatieve verdeelsleutel op voorstel van de Raad van de l'article 3ter, fixée sur proposition du Conseil de l'Office de
Controledienst overgemaakt aan de Minister van Sociale Zaken. De contrôle transmise au Ministre des Affaires sociales. Les subventions
Rijkstoelagen van de jaren 2004 en volgende worden verdeeld onder de des années 2004 et suivantes sont réparties entre les unions
landsbonden op basis van de in artikel 4 bepaalde normatieve nationales sur la base de la clé de répartition normative, définie à
verdeelsleutel, voor elk jaar vastgesteld, op voorstel van de Raad van l'article 4, fixée pour chaque année sur proposition du Conseil de
de Controledienst overgemaakt aan de Minister van Sociale Zaken. » l'Office de contrôle transmise au Ministre des Affaires sociales. »

Art. 3.In artikel 1, § 3, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de

Art. 3.Dans l'article 1er, § 3, alinéa 1er, du même arrêté, les mots

woorden "Ministerie van Sociale zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu" "Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de
vervangen door de woorden "Federale overheidsdienst Sociale l'Environnement" sont remplacés par les mots "Service public fédéral
zekerheid". Sécurité sociale".

Art. 4.In artikel 3ter, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden

Art. 4.Dans l'article 3ter, § 1er, du même arrêté, les mots "de

"van het jaar 2002" vervangen door de woorden "van de jaren 2002 en l'année 2002" sont remplacés par les mots "des années 2002 et 2003".
2003".

Art. 5.In artikel 4, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de

Art. 5.Dans l'article 4, alinéa 1er, du même arrêté, les mots "années

woorden "jaren 2003" vervangen door de woorden "jaren 2004". 2003" sont remplacés par les mots "années 2004".

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004.

Art. 7.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

Art. 7.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 november 2004. Donné à Bruxelles, 23 novembre 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^