Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, tot vaststelling van de bedragen van de vakbondspremies voor de werklieden van de glasindustrie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 mai 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie verrière, fixant les montants des primes syndicales pour les ouvriers de l'industrie verrière |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
23 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 23 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2001, | collective de travail du 30 mai 2001, conclue au sein de la Commission |
gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, tot vaststelling | |
van de bedragen van de vakbondspremies voor de werklieden van de | paritaire de l'industrie verrière, fixant les montants des primes |
glasindustrie (1) | syndicales pour les ouvriers de l'industrie verrière (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het glasbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie verrière; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2001, gesloten | travail du 30 mai 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, tot vaststelling van de | Commission paritaire de l'industrie verrière, fixant les montants des |
bedragen van de vakbondspremies voor de werklieden van de glasindustrie. | primes syndicales pour les ouvriers de l'industrie verrière. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 november 2001. | Donné à Bruxelles, le 23 novembre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het glasbedrijf | Commission paritaire de l'industrie verrière |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2001 | Convention collective de travail du 30 mai 2001 |
Vaststelling van de bedragen van de vakbondspremies voor de werklieden | Montants des primes syndicales pour les ouvriers de l'industrie |
van de glasindustrie (Overeenkomst geregistreerd op 19 juli 2001 onder | verrière (Convention enregistrée le 19 juillet 2001 sous le numéro |
het nummer 58006/CO/115) | 58006/CO/115) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst is van |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
toepassing op alle werkgevers en werklieden die onder het Paritair | aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la |
Comité voor het glasbedrijf ressorteren. | Commission paritaire de l'industrie verrière. |
HOOFDSTUK II. - Vakbondspremies | CHAPITRE II. - Primes syndicales |
Art. 2.De vakbondspremie, per tewerkgestelde werknemer, betaald door |
Art. 2.La prime syndicale, par ouvrier actif occupé, et payé par le |
het sociaal fonds bedraagt 99,16 EUR (4 000 BEF) voor het dienstjaar | Fonds social est de 99,16 EUR (4 000 BEF) pour l'exercice 2001 et 100 |
2001 en 100 EUR (4 034 BEF) voor het dienstjaar 2002. | EUR (4 034 BEF) pour l'exercice 2002. |
Art. 3.Voor de toepassing van artikel 2, wordt het aantal werklieden |
Art. 3.Pour l'application de l'article 2, le nombre d'ouvriers |
bekomen door het aantal gewerkte dagen en de dagen die daarmede | occupés est obtenu par la division du nombre de journées travaillées |
krachtens de wetgeving betreffende de sociale zekerheid van de | et assimilées en vertu de la législation sur la sécurité sociale des |
werknemers worden gelijkgesteld, te delen door het theoretisch aantal | travailleurs, par le nombre théorique de jours à travailler et y |
te werken en daarmee gelijkgestelde dagen in de loop van elk | assimilés au cours de chaque année civile. |
kalenderjaar. HOOFDSTUK III. - Gunstigere bepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions plus favorables |
Art. 4.De gunstigere bepalingen van de collectieve |
Art. 4.Les dispositions plus favorables des conventions collectives |
arbeidsovereenkomsten gesloten op een lager niveau (subsector of | de travail conclues à un niveau inférieur (sous-secteur ou entreprise) |
onderneming) behouden hun uitwerkingen tijdens de ganse duur van de | maintiennent leurs effets pendant toute la durée de la présente |
huidige collectieve arbeidsovereenkomst. | convention collective de travail. |
HOOFDSTUK IV. - Eindbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 5.De huidige overeenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses |
januari 2001 en treedt buiten werking op 31 december 2002. | effets le 1er janvier 2001 et expire le 31 décembre 2002. |
Art. 6.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst zal ter Griffie van |
Art. 6.La présente convention collective de travail sera déposée au |
de Dienst van de Collectieve Arbeidsbetrekkingen van het Ministerie | Greffe du Service des Relations collectives de travail du Ministère de |
van Tewerkstelling en Arbeid worden neergelegd en een aanvraag tot | |
algemene verbindend verklaring bij koninklijk besluit zal worden | l'Emploi et du Travail et la force obligatoire par arrêté royal sera |
gevraagd. | demandée. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 november 2001. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 november 2001. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |