Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/11/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende het halftijds brugpensioen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende het halftijds brugpensioen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 octobre 1999, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative à la prépension à mi-temps
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
23 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 23 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober collective de travail du 18 octobre 1999, conclue au sein de la
1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : Sous-commission paritaire des électriciens : installation et
installatie en distributie, betreffende het halftijds brugpensioen (1) distribution, relative à la prépension à mi-temps (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55 van 13 juli 1993, Vu la convention collective de travail n° 55 du 13 juillet 1993,
gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot instelling van een regeling conclue au sein du Conseil national du Travail, instituant un régime
van aanvullende vergoeding voor sommige oudere werknemers, in geval d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de
van halvering van de arbeidsprestaties, algemeen verbindend verklaard réduction des prestations de travail à mi-temps, rendue obligatoire
bij koninklijk besluit van 17 november 1993, inzonderheid op artikel 3; par arrêté royal du 17 novembre 1993, notamment l'article 3;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens :
installatie en distributie; installation et distribution;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 1999, travail du 18 octobre 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie Sous-commission paritaire des électriciens : installation et
en distributie, betreffende het halftijds brugpensioen. distribution, relative à la prépension à mi-temps.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 november 2001. Donné à Bruxelles, le 23 novembre 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Koninklijk besluit van 17 november 1993, Belgisch Staatsblad van 4 Arrêté royal du 17 novembre 1993, Moniteur belge du 4 décembre 1993.
december 1993.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 1999 Convention collective de travail du 18 octobre 1999
Halftijds brugpensioen Prépension à mi-temps
(Overeenkomst geregistreerd op 3 april 2000 (Convention enregistrée le 3 avril 2000
onder het nummer 54444/CO/149.01) sous le numéro 54444/CO/149.01)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers, de werklieden en werksters van de ondernemingen die aux employeurs aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de elektriciens : ressortissent à la Sous-commission paritaire des électriciens :
installatie en distributie. installation et distribution.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail, il
onder « werklieden » verstaan : de werklieden en de werksters. est entendu par « ouvriers » : les ouvriers et les ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Algemene beschikkingen CHAPITRE II. - Dispositions générales

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten :

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue :

- overeenkomstig en in uitvoering van de bepalingen opgenomen in de - conformément aux et en application des dispositions reprises à la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55 van 13 juli 1993, gesloten in convention collective de travail n° 55 du 13 juillet 1993, conclue au
de Nationale Arbeidsraad, tot instelling van een regeling van sein du Conseil national du travail instituant un régime d'indemnité
aanvullende vergoeding voor sommige oudere werknemers, in geval van complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de réduction
halvering van de arbeidsprestaties, hierna collectieve des prestations de travail à mi-temps, appelée ci-après la convention
arbeidsovereenkomst nr. 55 genoemd, en algemeen verbindend verklaard collective de travail n° 55 et rendue obligatoire par arrêté royal du
bij koninklijk besluit van 17 november 1993; 17 novembre 1993;
- overeenkomstig en in uitvoering van de artikelen 112 en 113 van de - conformément aux et en exécution des articles 112 et 113 de la loi
wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et
werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, bekendgemaakt in portant des dispositions diverses, publiée au Moniteur belge du 1er
het Belgisch Staatsblad van 1 april 1999. avril 1999.
HOOFDSTUK III. - Leeftijdsvoorwaarde CHAPITRE III. - Condition d'âge

Art. 3.In de bedrijfstak van de « Elektriciens » wordt een recht op

Art. 3.Dans le secteur des « Electriciens » il est instauré un droit

halftijds brugpensioen ingevoerd en overeenkomstig artikel 112 van de à la prépension à mi-temps et conformément à l'article 112 de la loi
voormelde wet van 26 maart 1999 wordt de leeftijd voor de werklieden du 26 mars 1999, précitée, l'âge des ouvriers est fixé à 56 ans.
bepaald op 56 jaar.
HOOFDSTUK IV. - Toepassingsmodaliteiten op ondernemingsniveau CHAPITRE IV. - Modalités d'application au niveau des entreprises

Art. 4.Op ondernemingsniveau dient een collectieve

Art. 4.Au niveau de l'entreprise il y a lieu de conclure une

arbeidsovereenkomst te worden gesloten, die de concrete modaliteiten convention collective de travail fixant les modalités concrètes pour
vastlegt voor invoering binnen de onderneming van de regeling bedoeld l'introduction dans l'entreprise de la disposition visée par la
bij de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55, inzonderheid convention collective de travail n° 55 précitée et notamment pour
voor al deze modaliteiten die niet expliciet worden geregeld door de toutes les modalités qui ne sont pas réglées de façon explicite par la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55. convention collective de travail n° 55.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsniveau dient ter Cette convention collective de travail conclue au niveau de
goedkeuring te worden voorgelegd aan het Paritair Subcomité voor de l'entreprise doit être soumise pour approbation à la Sous-commission
elektriciens : installatie en distributie. paritaire des électriciens : installation et distribution.

Art. 5.Bovendien wordt voor alle betrokken werklieden, afzonderlijk

Art. 5.En outre il est rédigé pour tous les ouvriers concernés un

en schriftelijk een arbeidsovereenkomst voor deeltijdse arbeid
vastgesteld volgens de modaliteiten bepaald in artikel 11bis van de contrat de travail individuel à temps partiel conformément aux
wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, en dit modalités fixées à l'article 11bis de la loi du 3 juillet 1978 sur les
uiterlijk op de dag waarop de betrokken werklieden in halftijds contrats de travail, et ce au plus tard le jour où les ouvriers
brugpensioen worden gesteld. concernés sont mis en prépension à mi-temps.
De inhoud van en de modaliteiten voor deze individuele Le contenu et les modalités de ce contrat de travail individuel seront
arbeidsovereenkomst zullen worden vastgelegd in de collectieve fixés par la convention collective de travail conclue au niveau de
arbeidsovereenkomst op ondernemingsniveau bedoeld in artikel 4. l'entreprise, précisée à l'article 4.
HOOFDSTUK V. - Betaling van de aanvullende vergoeding CHAPITRE V. - Paiement de l'indemnité complémentaire

Art. 6.In uitvoering van artikel 9, § 1, van de collectieve

Art. 6.En exécution de l'article 9, § 1er, de la convention

arbeidsovereenkomst nr. 55 wordt de betaalplicht van de aanvullende collective de travail n° 55, l'obligation de paiement de l'indemnité
vergoeding van de werkgever overgedragen aan het "Fonds voor complémentaire de l'employeur est transférée au "Fonds de sécurité
bestaanszekerheid voor de sector elektriciens". d'existence pour le secteur des électriciens".
Het fonds voor bestaanszekerheid werkt hiertoe de nodige modaliteiten uit. A cette fin, le fonds de sécurité concrétise les modalités voulues.
HOOFDSTUK VI. - Overgang naar het voltijds brugpensioen CHAPITRE VI. - Passage vers la prépension à temps plein

Art. 7.De overgang van het halftijdse naar het voltijdse brugpensioen

Art. 7.Le passage de la prépension à mi-temps vers la prépension à

is mogelijk volgens de voorwaarden en modaliteiten bepaald in het temps plein est possible aux conditions et modalités fixées à
artikel 11 van de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55. l'article 11 de la convention collective de travail n° 55 précitée.
HOOFDSTUK VII. - Geldigheid CHAPITRE VII. - Validité

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 8.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 1999 en houdt op van kracht te zijn 31 december effets le 1er janvier 1999 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre
2000. 2000.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 november 2001. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 novembre 2001.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^