← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot vaststelling van het globaal aantal kinesitherapeuten, opgesplitst per Gemeenschap, die toegang hebben tot de beroepstitel van kinesitherapeut "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot vaststelling van het globaal aantal kinesitherapeuten, opgesplitst per Gemeenschap, die toegang hebben tot de beroepstitel van kinesitherapeut | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 mai 1999 fixant le nombre global de kinésithérapeutes, réparti par Communauté, ayant accès au titre professionnel de kinésithérapie |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 23 NOVEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot vaststelling van het globaal aantal kinesitherapeuten, opgesplitst per Gemeenschap, die toegang hebben tot de beroepstitel van kinesitherapeut ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 23 NOVEMBRE 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 mai 1999 fixant le nombre global de kinésithérapeutes, réparti par Communauté, ayant accès au titre professionnel de kinésithérapie ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 | Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de |
betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de | l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et |
paramedische beroepen en de geneeskundige commissies, inzonderheid | aux commissions médicales, notamment l'article 35nonies, § 1er, 1°, |
artikel 35nonies, § 1, 1°, ingevoegd bij de wet van 29 april 1996 en | inséré par la loi du 29 avril 1996 et modifié par la loi du 22 février |
gewijzigd bij de wet van 22 februari 1998; | 1998; |
Gelet op het advies van de Planningscommissie-medisch aanbod, gegeven | Vu l'avis de la Commission de planification-offre médicale, émis en |
op 29 juni 2000; | date du 29 juin 2000; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 juli 2000; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat de Gemeenschappen erop aandringen, daar zij zo snel mogelijk organisatorische maatregelen dienen te nemen met het oog op het nakend academiejaar; Gelet op het advies van de Raad van State gegeven op 3 oktober 2000, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de gezamenlijke voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 juillet 2000; Vu l'urgence motivée par l'insistance des Communautés, qui doivent prendre rapidement des mesures d'organisation pour l'année académique toute proche; Vu l'avis du Conseil d'Etat émis le 03 octobre 2000 en application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur proposition conjointe de Notre Ministre de la Santé publique et de notre Ministre des Affaires sociales et sur avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikels 1 en 2 van het koninklijk besluit van 3 mei |
Article 1er.Dans les articles 1er et 2 de l'arrêté royal du 3 mai |
1999 tot vaststelling van het globaal aantal kinesitherapeuten, | 1999 fixant le nombre global de kinésithérapeutes, réparti par |
opgesplitst per Gemeenschap, die toegang hebben tot de beroepstitel | Communauté, ayant accès au titre professionnel de kinésithérapie, |
van kinesitherapeut, wordt elke verwijzing naar de jaren « 2003, 2004 | chaque référence aux années « 2003, 2004 et 2005 » est remplacée par |
en 2005 » vervangen door een verwijzing naar de jaren « 2005, 2006 en | une référence aux années « 2005, 2006 et 2007 ». |
2007 ». Art. 2.Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister van Sociale |
Art. 2.Notre Ministre de la Santé publique et notre Ministre des |
Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit | Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 november 2000. | Donné à Bruxelles, le 23 novembre 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |