Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/11/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden van de werklieden en werksters, tewerkgesteld in de ondernemingen van de bloementeelt "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden van de werklieden en werksters, tewerkgesteld in de ondernemingen van de bloementeelt Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 avril 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative aux conditions de salaires et de travail des ouvriers et ouvrières occupés dans les entreprises de floriculture
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
23 NOVEMBER 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 23 NOVEMBRE 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999, collective de travail du 30 avril 1999, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative aux
de loon- en arbeidsvoorwaarden van de werklieden en werksters, conditions de salaires et de travail des ouvriers et ouvrières occupés
tewerkgesteld in de ondernemingen van de bloementeelt (1) dans les entreprises de floriculture (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises
28; horticoles;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999, travail du 30 avril 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative aux
de loon- en arbeidsvoorwaarden van de werklieden en werksters, conditions de salaires et de travail des ouvriers et ouvrières occupés
tewerkgesteld in de ondernemingen van de bloementeelt. dans les entreprises de floriculture.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 november 2000. Donné à Bruxelles, le 23 novembre 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf Commission paritaire pour les entreprises horticoles
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999 Convention collective de travail du 30 avril 1999
Loon- en arbeidsvoorwaarden van de werklieden en werksters Conditions de salaires et de travail des ouvriers et ouvrières occupés
tewerkgesteld in de ondernemingen van de bloementeelt (Overeenkomst dans les entreprises de floriculture (Convention enregistrée le 9
geregistreerd op 9 juli 1999 onder het nummer 51377/CO/145) juillet 1999 sous le numéro 51377/CO/145)
I. Toepassingsgebied I. Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werklieden en werksters en hun werkgevers, van de ondernemingen in aux ouvriers et ouvrières et leurs employeurs, des entreprises de
de bloementeelt, welke ressorteren onder het Paritair Comité voor het floriculture, qui ressortissent à la Commission paritaire pour les
tuinbouwbedrijf, met uitzondering van het seizoens- en entreprises horticoles, à l'exception du personnel saisonnier et
gelegenheidspersoneel zoals bedoeld in artikel 8bis van het koninklijk occasionnel comme stipulé dans l'article 8bis de l'arrêté royal du 28
besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni novembre 1969 en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant
1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
de maatschappelijke zekerheid der arbeiders. ouvriers.
II. Loon- en arbeidsvoorwaarden II. Conditions de salaires et de travail
A. Beroepenindeling A. Classification professionnelle

Art. 2.De beroepenindeling van de werklieden en werksters bedoeld in

Art. 2.La classification professionnelle des ouvriers et ouvrières

artikel 1 wordt als volgt vastgesteld : visés à l'article 1er est établie comme suit :
1. Geschoolden : worden als geschoolden beschouwd : 1. Qualifiés : sont considérés comme qualifiés :
a) de houders van het einddiploma van het lager middelbaar a) les porteurs du diplôme de fin d'études de l'enseignement moyen
tuinbouwonderwijs (A3) die ten minste drie jaar praktijk hebben in een horticole du degré inférieur (A3) ayant au moins trois ans de pratique
bloementeeltbedrijf; dans une entreprise de floriculture;
b) de houders van het diploma van tuinbouwtechnicus, afgeleverd door b) les porteurs du diplôme de technicien horticole délivré par une
een inrichting van het hoger middelbaar tuinbouwonderwijs (A2); institution d'enseignement moyen horticole du degré supérieur (A2);
c) zij die algemene kennis hebben van de teelt van drie verschillende c) ceux qui ont une connaissance générale de la culture des trois
plantenspecialiteiten, dat wil zeggen bloembollen, azalea's en andere groene planten en die op aanduiding van de werkgever, alle bewerkingen van ten minste één dezer drie plantenspecialiteiten kunnen uitvoeren; d) de houders van het brevet afgeleverd na voleindiging van een leerovereenkomst en die tenminste drie jaar praktijk hebben in een bloementeeltbedrijf. Worden in de bloementeelt derhalve als geschoolden aanzien en gerangschikt onder c) zij die er werken aan het kweken, het verzorgen en het behandelen van de planten en die hiertoe speciale kennis bezitten. Onder speciale kennis wordt verstaan, zelfstandig en zonder technische voorlichting grond kunnen voorbereiden, stekken, zaaien, griffelen, enten, oppotten en verpotten, uitplanten, bemesten, différentes spécialités de plantes, c'est-à-dire bulbes, azalées et autres plantes vertes et qui, sur désignation de l'employeur peuvent effectuer toutes opérations d'au moins une de ces trois spécialités de plantes; d) les porteurs du brevet délivré à l'issue d'un contrat d'apprentissage et qui comptent au moins trois ans de pratique dans une entreprise de floriculture. Sont donc considérés comme qualifiés et rangés sous c) dans la floriculture, ceux qui travaillent à la culture, à l'entretien et à la manipulation des plantes et qui possèdent une connaissance spéciale appropriée. Il faut entendre par connaissance spéciale, pouvoir indépendamment et sans instruction techniques, préparer le sol, bouturer, semer, greffer, écussonner, empoter et rempoter, déplanter,
begieten, inpakken, serres onderhouden, ziekten en insecten fumer, arroser, emballer, entretenir les serres, combattre des
bestrijden. De algemene kennis van de teelt der drie bovengenoemde maladies et insectes. La connaissance générale de la culture des trois
plantenspecialiteiten is niet vereist in de bedrijven die zich spécialités de plantes citées ci-dessus n'est pas requise dans les
uitsluitend met één dezer drie specialiteiten bezighouden. entreprises s'occupant uniquement d'une de ces trois spécialités.
2. Halfgeschoolden : worden als halfgeschoolden aanzien : 2. Semi-qualifiés : sont considérés comme semi-qualifiés :
a) zij die ten minste de helft van de hoger opgesomde behandelingen a) ceux qui peuvent effectuer la moitié au moins des opérations
kunnen verrichten, hetzij voor één of meerdere plantenteelten en die, susmentionnées soit, pour une ou plusieurs cultures de plantes et qui,
na technische voorlichting verder zelfstandig kunnen voortwerken met après instruction technique, peuvent indépendamment poursuivre le
voldoende snelheid en degelijkheid; travail avec rapidité et de façon satisfaisante;
b) de houders van het einddiploma van het lager middelbaar b) les porteurs du diplôme de fin d'études de l'enseignement moyen
tuinbouwonderwijs (A3), die minder dan drie jaar praktijk hebben in de horticole du degré inférieur (A3), qui comptent moins de trois ans de
bloementeelt. pratique dans la floriculture.
3) Ongeschoolden 3. Non-qualifiés
B. Lonen B. Salaires

Art. 3.De minimumuurlonen van de werklieden en werksters van 20 jaar

Art. 3.Les salaires horaires minimums des ouvriers et ouvrières de 20

en ouder worden voor een wekelijkse arbeidsduur van veertig uren, als ans et plus sont fixés comme suit sur base d'une durée hebdomadaire de
volgt vastgesteld : travail de quarante heures :
op 1 januari 1999 au 1er janvier 1999
Ongeschoolden : 276,70 BEF Non-qualifiés : 276,70 BEF
Halfgeschoolden : 287,90 BEF Semi-qualifiés : 287,90 BEF
Geschoolden : 302,25 BEF Qualifiés : 302,25 BEF

Art. 4.De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde lonen worden

Art. 4.Ces salaires horaires minimums et les salaires effectivement

verhoogd met 3 BEF per uur op 1 oktober 1999 en 3 BEF per uur op 1 payés sont augmentés de 3 BEF de l'heure au 1er octobre 1999 et de 3
oktober 2000. BEF de l'heure au 1er octobre 2000.
Deze conventionele loonsverhogingen worden berekend vóór de Ces augmentations salariales conventionnelles sont calculées avant
indexering. l'indexation.

Art. 5.Op 1 januari 2000 worden de lonen omgezet naar een wekelijkse

Art. 5.Au 1er janvier 2000, les salaires sont adaptés à une durée

arbeidsduur van 39 uren. Hierdoor worden de minimumlonen en de hebdomadaire de travail de 39 heures. Par conséquent, les salaires
werkelijk betaalde lonen op die datum verhoogd met 2,56 pct. vóór de minimums et les salaires réellement payés seront majorés de 2,56 p.c.
indexering. avant l'indexation, à cette date.

Art. 6.De minimumuurlonen van de jongere werklieden en werksters

Art. 6.Les salaires horaires minimums des jeunes ouvriers et

worden als volgt vastgesteld : ouvrières sont fixés comme suit :
21 jaar/100 pct. 21 ans/100 p.c.
20 jaar/100 pct. 20 ans/100 p.c.
19 jaar/95 pct. 19 ans/95 p.c.
18 jaar/85 pct. 18 ans/85 p.c.
17 jaar/70 pct. 17 ans/70 p.c.
16 jaar/60 pct. 16 ans/60 pc.
15 jaar/50 pct. 15 ans/50 p.c.
van het uurloon van de werklieden en werksters van 20 jaar en ouder du salaire horaire des ouvriers et ouvrières de 20 ans et plus de la
van dezelfde categorie. même catégorie.

Art. 7.De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde lonen worden

Art. 7.Les salaires horaires minimums et les salaires effectivement

gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, overeenkomstig payés sont rattachés à l'indice des prix à la consommation
de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 maart 1995 conformément aux dispositions de la convention collective de travail
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf betreffende
de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de du 6 mars 1995, conclue au sein de la Commission paritaire pour les
consumptieprijzen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk entreprises horticoles, concernant la liaison des salaires à l'indice
besluit van 22 december 1995, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad des prix à la consommation, rendue obligatoire par arrêté royal du 22
van 7 maart 1996. décembre 1995, publié au Moniteur belge du 7 mars 1996.
III. Bijzondere bepalingen III. Dispositions spéciales

Art. 8.La présente convention collective de travail remplace celle du

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van 4 april

4 avril 1991, conclue au sein de la Commission paritaire pour les
1991, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot
vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden van de werklieden en entreprises horticoles, fixant les conditions de salaires et de
werksters tewerkgesteld in de ondernemingen van de bloementeelt, travail des ouvriers et ouvrières occupés dans les entreprises de
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 31 maart 1992 floriculture, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 31 mars 1992,
en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 4 augustus 1992. publié au Moniteur belge du 4 août 1992.
IV. Geldigheid IV. Validité

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 9.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 1999 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. le 1er janvier 1999 et est conclue pour une durée indéterminée.
Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un
opzeggingstermijn van drie maanden, te betekenen bij een ter post préavis de trois mois, à notifier par lettre recommandée à la poste au
aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf. président de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 november 2000. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 novembre 2000.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^