Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de betaling van een carensdag | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 avril 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture, relative au paiement d'un jour de carence |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
23 NOVEMBER 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 23 NOVEMBRE 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999, | collective de travail du 30 avril 1999, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de | Commission paritaire de l'agriculture, relative au paiement d'un jour |
betaling van een carensdag (1) | de carence (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, | Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, |
inzonderheid op artikel 52; | notamment l'article 52; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de landbouw; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'agriculture; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999, | travail du 30 avril 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de | Commission paritaire de l'agriculture, relative au paiement d'un jour |
betaling van een carensdag. | de carence. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 november 2000. | Donné à Bruxelles, le 23 novembre 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Wet van 3 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978. | Loi du 3 juillet 1978, Moniteur belge du 22 août 1978. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de landbouw | Commission paritaire de l'agriculture |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999 | Convention collective de travail du 30 avril 1999 |
Betaling van een carensdag | Paiement d'un jour de carence |
(Overeenkomst geregistreerd op 11 juni 1999 onder het nummer 50940/CO/144) | (Convention enregistrée le 11 juin 1999 sous le numéro 50940/CO/144) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werklieden en werksters en hun werkgevers die ressorteren onder het | aux ouvriers et ouvrières et leurs employeurs qui ressortissent à la |
Paritair Comité voor de landbouw. | Commission paritaire de l'agriculture. |
HOOFDSTUK II. - Betaling van een carensdag | CHAPITRE II. - Paiement d'un jour de carence |
Art. 2.Les ouvriers et ouvrières qui ont une ancienneté dans |
|
Art. 2.De werklieden en werksters met 15 jaar dienst in de |
l'entreprise de 15 ans, ont droit, par année civile, au paiement par |
onderneming, hebben per kalenderjaar recht op de betaling, door hun | |
werkgever, van één carensdag, zoals bedoeld in artikel 52 van de wet | l'employeur d'un jour de carence, comme visé à l'article 52 de la loi |
van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten. | du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail. |
HOOFDSTUK III. - Geldigheid | CHAPITRE III. - Validité |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
april 1999 en wordt afgesloten voor een onbepaalde duur. Zij kan | effets à partir du 1er avril 1999 et est conclue pour une durée |
opgezegd worden door elk der ondertekenende partijen, mits een | indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties |
opzegging van drie maanden, betekend door middel van een aangetekend | signataires moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre |
schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de | recommandée, adressée au président de la Commission paritaire de |
landbouw. | l'agriculture. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 november 2000. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 novembre 2000. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |