Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de vijfdagenweek in de groentennijverheid | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 avril 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la semaine de cinq jours dans l'industrie des légumes |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
23 NOVEMBER 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 23 NOVEMBRE 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999, | collective de travail du 30 avril 1999, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la semaine |
betreffende de vijfdagenweek in de groentennijverheid (1) | de cinq jours dans l'industrie des légumes (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999, | travail du 30 avril 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la semaine |
betreffende de vijfdagenweek in de groentennijverheid. | de cinq jours dans l'industrie des légumes. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 november 2000. | Donné à Bruxelles, le 23 novembre 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid | Commission paritaire de l'industrie alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999 | Convention collective de travail du 30 avril 1999 |
Vijfdagenweek in de groentennijverheid (Overeenkomst geregistreerd op | Semaine de cinq jours dans l'industrie des légumes (Convention |
9 juli 1999 onder het nummer 51270/CO/118.09) | enregistrée le 9 juillet 1999 sous le numéro 51270/CO/118.09) |
Spreiding van de wekelijkse arbeidsduur in de groentennijverheid | La répartition de la durée hebdomadaire du travail dans l'industrie |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
des légumes Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen van | s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises de conserves |
groentenconserven, watervrije groenten, zuurkool, in zout ingelegde | de légumes, légumes déshydratés, choucroute, légumes en saumure, |
groenten, bereiding van droge, bevroren en diepbevroren groenten, het | préparation de légumes secs, surgelés et congelés, le nettoyage ou la |
schoonmaken of bereiden van verse groenten. | préparation de légumes frais. |
Tot de sector van de groentenconservennijverheid behoren de | Appartiennent au secteur des conserves de légumes, les entreprises qui |
ondernemingen die hoofdzakelijk een assortiment groenten en/of | travaillent essentiellement un assortiment de légumes et/ou de |
plantaardige producten in eerste of tweede verwerking voor langdurige | produits végétaux de première ou seconde transformation en vue de la |
bewaring bewerken door appertisatie in blik of glas, door | conservation de longue durée par appertisation en boîte ou verre, par |
pasteurisatie en/of diepvries. | pasteurisation et/ou par surgélation. |
§ 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders | § 2. Par "ouvriers" sont visés les ouvriers masculins et féminins. |
bedoeld. Art. 2.De wekelijkse arbeidsduur wordt over vijf dagen gespreid |
Art. 2.La durée hebdomadaire du travail est répartie sur cinq jours, |
behalve gedurende de seizoenperiode van vier maanden in principe | sauf pendant la période saisonnière de quatre mois fixée en principe |
vastgesteld van 1 juli tot 31 oktober. | du 1er juillet au 31 octobre. |
Deze periode van vier maanden kan lichtelijk verplaatst worden voor redenen van klimaat; in dit geval zal de werkgeversfederatie op voorhand de voorzitter van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid en de erin vertegenwoordigde organisaties verwittigen. Nochtans, mag de spreiding voor de arbeid in drie opeenvolgende ploegen voor deze een zesde arbeidsdag voorzien om de twee of drie weken, op voorwaarde dat de gemiddelde arbeidsduur, berekend over een periode van drie weken, de conventionele wekelijkse arbeidsgrens niet overschrijdt. Dit geldt eveneens voor het continuwerk binnen de wettelijke grenzen die hieraan eigen zijn. Art. 3.Op aanvraag van de beroepsorganisaties die in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid vertegenwoordigd zijn, kan dit paritair comité afwijkingen aan de bepalingen van artikel 2, alinea 1, toestaan. In dit geval zal de arbeid op de zesde en op de zevende dag, te bepalen in de afwijking, betaald worden tegen een bedrag dat minstens |
Cette période de quatre mois peut être quelque peu déplacée pour des motifs climatiques; dans ce cas, la fédération patronale en informera préalablement le président de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire et les organisations y représentées. Toutefois, pour le travail en trois équipes successives, la répartition du travail peut prévoir, pour celles-ci, un sixième jour de travail toutes les deux ou trois semaines, à condition que la durée moyenne du travail, calculée sur une période de trois semaines, ne dépasse pas la limite hebdomadaire conventionnelle du travail. Il en est de même pour le travail en continu, dans les limites légales particulières à celui-ci. Art. 3.A la demande des organisations professionnelles représentées à la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, celle-ci peut accorder des dérogations aux dispositions de l'alinéa 1er de l'article 2. Dans ce cas, le travail du sixième et du septième jour, à déterminer |
25 pct. hoger ligt dan het normale loon zoals bepaald door de | dans la dérogation, sera rémunéré à un montant qui dépasse de 25 p.c. |
au moins le salaire normal, tel que défini par la législation sur les | |
wetgeving betreffende de feestdagen, en onverminderd eventuele | jours fériés, sans préjudice des éventuels suppléments de salaires |
wettelijke loontoeslagen. | légaux. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses |
januari 1999. | effets au 1er janvier 1999. |
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1971, | Elle remplace la convention collective de travail du 27 mai 1971, |
gesloten in het Nationaal Paritair Comité van de voedingsnijverheid, | conclue au sein de la Commission paritaire nationale de l'industrie |
betreffende de vijfdagenweek in de groentennijverheid, algemeen | alimentaire, relative à la semaine de cinq jours dans l'industrie des |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 20 december 1971 | légumes, rendue obligatoire par arrêté royal du 20 décembre 1971 |
(Belgisch Staatsblad van 3 maart 1972). | (Moniteur belge du 3 mars 1972). |
Zij wordt aangegaan voor een onbepaalde tijd. Ze kan opgezegd worden | Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée |
mits een vooropzeg van drie maanden, per aangetekende brief, gericht | moyennant un préavis de trois mois, par lettre recommandée adressée au |
aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, | président de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, et |
en aan de erin vertegenwoordigde organisaties. | aux organisations y représentées. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 november 2000. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 novembre 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |