← Terug naar "Koninklijk besluit tot benoeming van de leden van het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd de kwartsietgroeven van Waals-Brabant "
Koninklijk besluit tot benoeming van de leden van het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd de kwartsietgroeven van Waals-Brabant | Arrêté royal nommant les membres de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des carrières de quartzite du Brabant wallon |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
23 NOVEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot benoeming van de leden van | 23 NOVEMBRE 1998. - Arrêté royal nommant les membres de la |
het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de |
kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd | quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des |
de kwartsietgroeven van Waals-Brabant (1) | carrières de quartzite du Brabant wallon (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 42; |
42; Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 1979 tot oprichting en | Vu l'arrêté royal du 25 avril 1979 instituant des sous-commissions |
tot vaststelling van de benaming en de bevoegdheid van paritaire | paritaires de l'industrie des carrières, fixant leur dénomination et |
subcomités voor het groefbedrijf en tot vaststelling van het aantal | leur compétence et en fixant leur nombre de membres, modifié notamment |
leden ervan, gewijzigd inzonderheid bij het koninklijk besluit van 21 | par l'arrêté royal du 21 février 1980; |
februari 1980; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 maart 1994 tot benoeming van de | Vu l'arrêté royal du 17 mars 1994 nommant les membres de la |
leden van het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de |
kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd | quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des |
de kwartsietgroeven van Waals-Brabant; | carrières de quartzite du Brabant wallon; |
Overwegende dat er aanleiding toe bestaat over te gaan tot de | Considérant qu'il y a lieu de procéder au renouvellement du mandat des |
hernieuwing van het mandaat der leden van dit subcomité; | membres de cette sous-commission; |
Gelet op de voordracht door de representatieve organisaties van | Vu les candidatures présentées par les organisations représentatives |
werkgevers en werknemers; | d'employeurs et de travailleurs; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Tot leden van het Paritair Subcomité voor het bedrijf van |
Article 1er.Sont nommés membres de la Sous-commission paritaire de |
de zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het | l'industrie des carrières de grès et de quartzite de tout le |
Rijk, uitgezonderd de kwartsietgroeven van Waals-Brabant worden | territoire du Royaume, à l'exception des carrières de quartzite du |
benoemd : | Brabant wallon : |
1. als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie : | 1. en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs : |
Gewone leden : | Membres effectifs : |
De heren : | MM. : |
Spinette, Pierre, te Comblain-au-Pont; | Spinette, Pierre, à Comblain-au-Pont; |
Dapsens, Eric, te Dinant; | Dapsens, Eric, à Dinant; |
Debry, André, te Profondeville; | Debry, André, à Profondeville; |
Troch, Pierre, te Eigenbrakel; | Troch, Pierre, à Braine-l'Alleud; |
Deraedt, Guy, te Dilsen; | Deraedt, Guy, à Dilsen; |
Costantini, Franco, te Andenne; | Costantini, Franco, à Andenne; |
Dumont, Thierry, te Esneux. | Dumont, Thierry, à Esneux. |
Plaatsvervangende leden : | Membres suppléants : |
De heren : | MM. : |
Offermans, Jacques, te Beyne-Heusay; | Offermans, Jacques, à Beyne-Heusay; |
Dapsens, Joël, te Yvoir; | Dapsens, Joël, à Yvoir; |
Bolly, Jacques, te Marchin; | Bolly, Jacques, à Marchin; |
Deconinck, Patrick, te Walcourt; | Deconinck, Patrick, à Walcourt; |
Le Clef, Jean-Louis, te Perwez; | Le Clef, Jean-Louis, à Perwez; |
Rouyer, Jean-Marie, te Charleroi; | Rouyer, Jean-Marie, à Charleroi; |
Van Peteghem, Jean-Michel, te Fernelmont. | Van Peteghem, Jean-Michel, à Fernelmont. |
2. als vertegenwoordigers van de werknemersorganisaties : | 2. en qualité de représentants des organisations de travailleurs : |
Gewone leden : | Membres effectifs : |
De heren : | MM. : |
Michiels, Jacques, te Namen; | Michiels, Jacques, à Namur; |
Lootens, Paul, te Pont-à-Celles; | Lootens, Paul, à Pont-à-Celles; |
Tihon, Francis, te Borgworm; | Tihon, Francis, à Waremme; |
Daffe, Yvon, te Fosses-la-Ville; | Daffe, Yvon, à Fosses-la-Ville; |
Goblet, Marc, te Herve; | Goblet, Marc, à Herve; |
Licata, François, te La Louvière; | Licata, François, à La Louvière; |
Louviaux, Michel, te Clavier. | Louviaux, Michel, à Clavier. |
Plaatsvervangende leden : | Membres suppléants : |
De heren : | MM. : |
Corbisier, Maurice, te Bernissart; | Corbisier, Maurice, à Bernissart; |
Simon, André, te Nijvel; | Simon, André, à Nivelles; |
Georges, Raymond, te Luik; | Georges, Raymond, à Liège; |
Tonon, Thierry, te Namen; | Tonon, Thierry, à Namur; |
Antoine, Arsène, te Namen; | Antoine, Arsène, à Namur; |
Halleux, Daniel, te Namen; | Halleux, Daniel, à Namur; |
Trotti, Jean, te Charleroi. | Trotti, Jean, à Charleroi. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 november 1998. | Donné à Bruxelles, le 23 novembre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 25 april 1979, Belgisch Staatsblad van 8 | Arrêté royal du 25 avril 1979, Moniteur belge du 8 août 1979. |
augustus 1979. | |
Koninklijk besluit van 21 februari 1980, Belgisch Staatsblad van 13 | Arrêté royal du 21 février 1980, Moniteur belge du 13 mai 1980. |
mei 1980. Koninklijk besluit van 17 maart 1994, Belgisch Staatsblad van 1 april | Arrêté royal du 17 mars 1994, Moniteur belge du 1er avril 1994. |
1994. |