← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij ministeries en instellingen van openbaar nut gemachtigd worden contractuelen in dienst te nemen om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften voor de programma's ADMI EURO en ADMI 2000 "
Koninklijk besluit waarbij ministeries en instellingen van openbaar nut gemachtigd worden contractuelen in dienst te nemen om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften voor de programma's ADMI EURO en ADMI 2000 | Arrêté royal autorisant des ministères et des organismes d'intérêt public à engager des contractuels en vue de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel pour les programmes ADMI EURO et ADMI 2000 |
---|---|
MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN | MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE |
23 NOVEMBER 1998. - Koninklijk besluit waarbij ministeries en | 23 NOVEMBRE 1998. - Arrêté royal autorisant des ministères et des |
instellingen van openbaar nut gemachtigd worden contractuelen in | organismes d'intérêt public à engager des contractuels en vue de |
dienst te nemen om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke | répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel pour |
personeelsbehoeften voor de programma's ADMI EURO en ADMI 2000 | les programmes ADMI EURO et ADMI 2000 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake | Vu l'arrêté royal du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en |
ambtenarenzaken, inzonderheid op het artikel 4, § 1, 1°, gewijzigd bij | matière de fonction publique, notamment l'article 4, § 1er, 1°, |
de wet van 21 december 1994; | modifié par la loi du 21 décembre 1994; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 november 1991 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 18 novembre fixant les conditions d'engagement |
van de voorwaarden voor de indienstneming bij arbeidsovereenkomst in | |
sommige overheidsdiensten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van | par contrat de travail dans certains services publics, modifié par les |
13 april 1995, 5 juli 1996, 9 juli 1996, 4 februari 1997 en 4 maart | arrêtés royaux des 13 avril 1995, 5 juillet 1996, 9 juillet 1996, 4 |
1997; | février 1997 et 4 mars 1997; |
Overwegende dat de ministeries en instellingen van openbaar nut | Considérant que les ministères et les organismes d'intérêt public |
dringend het hoofd moeten bieden aan uitzonderlijke en tijdelijke | doivent faire face en urgence à des besoins exceptionnels et |
personeelsbehoeften die voortvloeien uit de overgang naar de euro en | temporaires en personnel qui résultent du passage à l'euro et à l'an |
naar het jaar 2000; | 2000; |
Gelet op de adviezen van de inspecteurs van Financiën, | Vu les avis des inspecteurs des Finances, commissaires du |
regeringscommissarissen, afgevaardigden van de Minister van Financiën, | Gouvernement, délégués du Ministre des Finances, donnés les 11 mai, 8, |
gegeven op 11 mei, 8, 22 en 30 juli, 18 en 31 augustus, 25 en 29 | 22 et 30 juillet, 18 et 31 août, 25 et 29 septembre, 9, 13, 15 et 28 |
september, 9, 13, 15 en 28 oktober 1998; | octobre 1998; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 30 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 octobre 1998; |
oktober 1998; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 30 oktober 1998; Op de voordracht van Onze Ministers van Economie en Telecommunicatie, van Binnenlandse Zaken, van Volksgezondheid en Pensioenen, van Buitenlandse Zaken, van Tewerkstelling en Arbeid, van Sociale Zaken, van Justitie, van Financiën en van Onze Staatssecretarissen voor Ontwikkelingssamenwerking, voor Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Worden gemachtigd personen bij arbeidsovereenkomst in |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction Publique, donné le 30 octobre 1998; Sur la proposition de Nos Ministres de l'Economie et des Télécommunications, de l'Intérieur, de la Santé publique et des Pensions, des Affaires étrangères, de l'Emploi et du Travail, des Affaires sociales, de la Justice, des Finances et de Nos Secrétaires d'Etat à la Coopération au Développement, à l'Intégration sociale et à l'Environnement et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Sont autorisés à engager des personnes sous contrat de |
dienst te nemen om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke | travail en vue de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires |
personeelsbehoeften de ministeries en de instellingen van openbaar nut | en personnel les ministères et les organismes d'intérêt public |
opgenomen in de bijlage aan dit besluit. | mentionnés à l'annexe du présent arrêté. |
Deze bijlage bepaalt eveneens het gemachtigd aantal arbeidsposten, | Cette annexe fixe également le nombre de postes de travail autorisés, |
verdeeld per overheidsdienst, de graad die met deze posten | répartis par service public, le grade correspondant à ces postes et la |
overeenstemt en de duur van de machtiging. | durée de l'autorisation. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 1998. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 1998. |
Art. 3.Onze Ministers van Economie en Telecommunicatie, van |
Art. 3.Nos Ministres de l'Economie et des Télécommunications, de |
Binnenlandse Zaken, van Volksgezondheid en Pensioenen, van | l'Intérieur, de la Santé publique et des Pensions, des Affaires |
Buitenlandse Zaken, van Tewerkstelling en Arbeid, van Sociale Zaken, | étrangères, de l'Emploi et du Travail, des Affaires sociales, de la |
van Justitie, van Financiën en Onze Staatssecretarissen voor | Justice, des Finances et Nos Secrétaires d'Etat à la Coopération au |
Ontwikkelingssamenwerking, voor Maatschappelijke Integratie en | Développement, à l'Intégration sociale et à l'Environnement sont |
Leefmilieu zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent |
dit besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 november 1998. | Donné à Bruxelles, le 23 novembre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie en Telecommunicatie, | Le Ministre de l'Economie et des Télécommunications, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, | Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, |
M. COLLA | M. COLLA |
De Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Ministre des Affaires étrangères, |
E. DERYCKE | E. DERYCKE |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |
De Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking, | Le Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement, |
R. MOREELS | R. MOREELS |
De Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu, | Le Secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale et à l'Environnement, |
J. PEETERS | J. PEETERS |
Bijlage | Annexe |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 23 november 1998. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 23 novembre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie en Telecommunicatie, | Le Ministre de l'Economie et des Télécommu nications, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, | Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, |
M. COLLA | M. COLLA |
De Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Ministre des Affaires étrangères, |
E. DERYCKE | E. DERYCKE |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |
De Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking, | Le Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement, |
R. MOREELS | R. MOREELS |
De Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu, | Le Secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale et à l'Environnement, |
J. PEETERS | J. PEETERS |