Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/05/2023
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers in een zwaar beroep die worden ontslagen en betreffende de uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 143 van de Nationale Arbeidsraad "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers in een zwaar beroep die worden ontslagen en betreffende de uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 143 van de Nationale Arbeidsraad Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 novembre 2022, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel relative au régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant été occupés dans le cadre d'un métier lourd et relative à l'exécution de la convention collective de travail n° 143 du Conseil national du Travail
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
23 MEI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 23 MAI 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2022, collective de travail du 22 novembre 2022, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector,
betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor Commission paritaire pour le secteur audio-visuel relative au régime
sommige oudere werknemers in een zwaar beroep die worden ontslagen en de chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs
betreffende de uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. âgés licenciés, ayant été occupés dans le cadre d'un métier lourd et
143 van de Nationale Arbeidsraad (1) relative à l'exécution de la convention collective de travail n° 143
du Conseil national du Travail (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de audiovisuele sector; Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2022, travail du 22 novembre 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector,
betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative au régime
sommige oudere werknemers in een zwaar beroep die worden ontslagen en de chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs
betreffende de uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. âgés licenciés, ayant été occupés dans le cadre d'un métier lourd et
143 van de Nationale Arbeidsraad. relative à l'exécution de la convention collective de travail n° 143
du Conseil national du Travail.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 mei 2023. Donné à Bruxelles, le 23 mai 2023.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de audiovisuele sector Commission paritaire pour le secteur audio-visuel
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2022 Convention collective de travail du 22 novembre 2022
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere Régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains
werknemers in een zwaar beroep die worden ontslagen en uitvoering van travailleurs âgés licenciés, ayant été occupés dans le cadre d'un
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 143 van de Nationale métier lourd et exécution de la convention collective de travail n°
Arbeidsraad (Overeenkomst geregistreerd op 6 december 2022 onder het 143 du Conseil national du Travail (Convention enregistrée le 6
nummer 177025/CO/227) décembre 2022 sous le numéro 177025/CO/227)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la
onder het Paritair Comité voor de audiovisuele Sector Commission paritaire pour le secteur audio-visuel.
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk Par "travailleurs", on entend : le personnel employé, masculin et
bediendepersoneel. féminin.
HOOFDSTUK II. - Toepasselijke wetgeving CHAPITRE II. - Législation applicable

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt uitdrukkelijk

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue

gesloten in uitvoering van : explicitement en exécution de :
1° de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 143 van 23 april 2019 van de 1° la convention collective de travail n° 143 du Conseil national du
Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling van de leeftijd vanaf welke Travail, conclue le 23 avril 2019, fixant l'âge à partir duquel un
een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à
aan sommige oudere werknemers in het kader van een zwaar beroep die certains travailleurs âgés licenciés, ayant été occupés dans le cadre
worden ontslagen, evenals alle wettelijke en reglementaire bepalingen d'un métier lourd, ainsi que toutes les dispositions légales et
die hierop van toepassing zijn; réglementaires qui lui sont applicables;
2° de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 van 2° la convention collective de travail n° 17 du Conseil national du
de Nationale Arbeidsraad tot invoering van een regeling van Travail, conclue le 19 décembre 1974, instituant un régime d'indemnité
aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement;
indien zij worden ontslagen;
3° het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel 3° l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec
van werkloosheid met bedrijfstoeslag. complément d'entreprise.
HOOFDSTUK III. - Leeftijds- en loopbaanvoorwaarden CHAPITRE III. - Conditions d'âge et d'ancienneté

Art. 3.Conform met de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 143 van de

Art. 3.Conformément à la convention collective de travail n° 143 du

Nationale Arbeidsraad, gesloten op 23 april 2019, is onderhavige Conseil national du Travail, conclue le 23 avril 2019, la présente
collectieve arbeidsovereenkomst van toepassing op de ontslagen convention collective de travail s'applique aux travailleurs licenciés
werknemers gedurende de periode van 1 juli 2021 tot 31 december 2023 pendant la période du 1er juillet 2021 au 31 décembre 2023 qui ont
die rechthebbend zijn op werkloosheidsuitkeringen en die : droit aux allocations de chômage et qui :
- in de periode van 1 juli 2021 en uiterlijk op 31 december 2023 op - sont dans la période du 1er juillet 2021 et au plus tard le 31
het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 60 jaar of décembre 2023 âgés de 60 ans ou plus au moment de la cessation du
ouder zijn, en die op dat ogenblik een beroepsloopbaan als contrat de travail, et qui à ce moment-là peuvent justifier une
loontrekkende van minstens 35 jaar kunnen rechtvaardigen, berekend en carrière professionnelle d'au moins 35 ans en tant que salarié,
gelijkgesteld overeenkomstig artikel 4 van het koninklijk besluit van calculés et assimilés conformément à l'article 4 de l'arrêté royal du
3 mei 2007, op voorwaarde dat : 3 mai 2007, à condition :
- zij hebben gewerkt in een zwaar beroep : - qu'ils aient été occupés dans le cadre d'un métier lourd :
1° hetzij gedurende minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in 1° soit pendant au moins 5 ans, calculés de date à date, durant les 10
de loop van de laatste 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, voor het einde van de arbeidsovereenkomst; dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du contrat;
2° hetzij gedurende minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, in 2° soit pendant au moins 7 ans, calculés de date à date, durant les 15
de loop van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du
voor het einde van de arbeidsovereenkomst. contrat de travail.
Voor de toepassing van het vorige lid moet het begrip van zwaar beroep Pour l'application de l'alinéa précédent, la notion de métier lourd
in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 doit être entendue au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3
worden begrepen, te weten : mai 2007, à savoir :
a) het werk in wisselende ploegen, meer bepaald de ploegenarbeid in a) le travail en équipes successives, plus précisément le travail en
minstens twee ploegen van minstens twee werknemers, die hetzelfde werk équipes en au moins deux équipes comprenant deux travailleurs au
doen, zowel qua inhoud als qua omvang en die elkaar in de loop van de moins, lesquelles font le même travail tant en ce qui concerne son
dag opvolgen zonder dat er een onderbreking is tussen de opeenvolgende objet qu'en ce qui concerne son ampleur et qui se succèdent dans le
ploegen en zonder dat de overlapping meer bedraagt dan één vierde van courant de la journée sans qu'il n'y ait d'interruption entre les
hun dagtaak, op voorwaarde dat de werknemer van ploegen alterneert; équipes successives et sans que le chevauchement excède un quart de
leurs tâches journalières, à condition que le travailleur change
alternativement d'équipes;
b) het werk in onderbroken diensten waarbij de werknemer permanent b) le travail en services interrompus dans lequel le travailleur est
werkt in dagprestaties waarvan de begintijd en de eindtijd minimum 11 en permanence occupé en prestations de jour où au moins 11 heures
uur uit elkaar liggen met een onderbreking van minstens 3 uur en séparent le début et la fin du temps de travail avec une interruption
minimumprestaties van 7 uur. Onder "permanent" verstaat men : dat de d'au moins 3 heures et un nombre minimum de prestations de 7 heures.
onderbroken dienst de gewone arbeidsregeling van de werknemer vormt en Par "permanent" il faut entendre : que le service interrompu soit le
dat hij niet occasioneel in een dergelijke dienst wordt tewerkgesteld; régime habituel du travailleur et qu'il ne soit pas occasionnellement
occupé dans un tel régime;
c) het werk in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 1 van de c) le travail dans un régime tel que visé dans l'article 1er de la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van de Nationale Arbeidsraad convention collective de travail n° 46 du Conseil national de Travail,
gesloten op 23 maart 1990 en algemeen verbindend verklaard bij conclue le 23 mars 1990 et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10
koninklijk besluit van 10 mei 1990, betreffende de mai 1990, relative aux mesures d'encadrement du travail en équipes
begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties alsook comportant des prestations de nuit ainsi que d'autres formes de
voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties, en haar travail comportant des prestations de nuit, telle que modifiée, à
wijzigingen, te weten, gewoonlijk tewerkgesteld zijn geweest in een savoir, avoir été occupé habituellement dans un régime de travail
arbeidsregeling met prestaties tussen 20 uur en 6 uur, met uitsluiting comportant des prestations entre 20 heures et 6 heures, à l'exclusion
van de prestaties die zich uitsluitend situeren tussen 6 uur en 24 uur des prestations se situant exclusivement entre 6 heures et 24 heures
en de prestaties die gewoonlijk beginnen vanaf 5 uur. et des prestations débutant habituellement à partir de 5 heures.
Commentaar : Commentaire :
- Aan de leeftijdsvoorwaarde van 60 jaar moet voldaan worden tijdens - La condition d'âge de 60 ans doit être atteinte pendant la durée de
de geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst en op het validité de la présente convention collective et au moment de la fin
ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst; du contrat de travail;
- De beroepsloopbaanvereiste is 35 jaar voor een werknemer - La condition de carrière professionnelle est de 35 ans en tant que
tewerkgesteld als loontrekkende in een zwaar beroep en moet uiterlijk travailleur salarié ayant été occupé dans le cadre d'un métier lourd
op het einde van de arbeidsovereenkomst worden bereikt. et doit être atteinte au plus tard à la fin du contrat de travail.

Art. 4.Deze regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag geldt voor

Art. 4.Ce régime de chômage avec complément d'entreprise s'applique

werknemers die, rekening houdend met de in de collectieve aux travailleurs qui sont licenciés suivant la procédure de
arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad voorziene concertation prévue dans la convention collective de travail n° 17 du
overlegprocedure, worden ontslagen, behalve om dringende redenen.
De opzegtermijnen zijn deze bepaald door de wet op de Conseil national du Travail, à l'exception du motif grave.
arbeidsovereenkomsten van 3 juli 1978, die is gewijzigd door de wet Les délais de préavis sont ceux déterminés conformément à la loi du 3
juillet 1978 relative aux contrats de travail, modifiée par la loi du
van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut 26 décembre 2013 concernant l'introduction d'un statut unique entre
tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijn en de ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de préavis et le
carenzdag en begeleidende maatregelen. jour de carence ainsi que de mesures d'accompagnement.
HOOFDSTUK IV. - Betaling van de aanvullende vergoeding CHAPITRE IV. - Paiement de l'indemnité complémentaire

Art. 5.De werknemers bedoeld in artikel 3 kunnen aanspraak maken op

Art. 5.Les travailleurs visés à l'article 3 peuvent prétendre à une

een aanvullende vergoeding op voorwaarde dat zij het bewijs leveren indemnité complémentaire à condition qu'ils apportent la preuve de
dat zij recht hebben op werkloosheidsuitkeringen. De aanvullende
vergoeding zal er niet meer betaald worden vanaf het ogenblik dat de leur droit aux allocations de chômage. L'indemnité complémentaire ne
betrokken werknemer zijn recht op de werkloosheidsuitkeringen sera plus payée dès le moment où le travailleur concerné aura perdu
verliest, behoudens ingeval de wet het voorziet. son droit aux allocations de chômage, sauf dans les cas prévus par la loi.
In geen geval zal de verandering of de afschaffing van de En aucun cas, une modification ou suppression des allocations de
werkloosheidsuitkeringen gecompenseerd worden met een hogere chômage ne sera compensée par une indemnité plus élevée.
vergoeding.

Art. 6.De aanvullende vergoeding bedraagt de helft van het verschil

Art. 6.L'indemnité complémentaire correspond à la moitié de la

van het laatste nettoreferteloon en de werkloosheidsuitkeringen. différence entre la dernière rémunération nette de référence et les
Het laatste brutomaandloon, berekend en geplafonneerd volgens de allocations de chômage. Le dernier salaire mensuel brut, calculé et plafonné suivant les
bepalingen voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van dispositions prévues dans la convention collective de travail n° 17 du
de Nationale Arbeidsraad, wordt als refertemaand genomen voor de Conseil national du Travail, sert de mois de référence pour la
berekening van het laatste nettomaandloon.
Het laatste brutomaandloon omvat enerzijds de wedde van de détermination de la dernière rémunération nette de référence.
kalendermaand die het einde van de arbeidsovereenkomst voorafgaat en Le dernier salaire brut mensuel comporte d'une part le salaire du mois
anderzijds 1/12de van de contractuele premies die rechtstreeks civil précédant la fin du contrat de travail et d'autre part 1/12ème
verbonden zijn aan de door de werknemers verrichte prestaties en des primes contractuelles directement liées aux prestations fournies
waarop inhoudingen voor de sociale zekerheid werden gedaan en waarvan par le travailleur et sur lesquelles sont effectuées des retenues de
de periodiciteit geen maand overschrijdt 1/12de van het dubbel sécurité sociale et dont la périodicité n'excède pas un mois, 1/12ème
vakantiegeld, van de eindejaarspremie en van de attractiviteitpremie. du double pécule de vacances, de la prime de fin d'année et de la prime d'attractivité.
Bij de vaststelling van het laatste brutomaandloon verstaat men onder Lors de la détermination de la dernière rémunération mensuelle brute,
: on entend par :
- de "gemiddelde premie voor bedienden" : het gemiddelde van de - la "prime moyenne pour employés" : la moyenne des primes des douze
premies van de laatste twaalf maanden; derniers mois;
- de "maandwedde voor werklieden" : het gemiddeld loon berekend op een - le "salaire mensuel pour ouvriers" : le salaire mensuel moyen
kwartaal, premies inbegrepen; calculé sur un trimestre, primes incluses;
- in geval van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van - en cas de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction
de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, des prestations de travail à mi-temps, d'interruption de carrière ou
beroepsloopbaanonderbreking of halftijds brugpensioen : het in acht te de prépension à mi-temps : la rémunération mensuelle brute à prendre
nemen bruto-maandloon is het loon dat overeenstemt met het loon van de en considération est celle correspondant à la rémunération du régime
voorafgaande arbeidsduurregeling. de la durée du travail antérieur.
Deze aanvullende vergoeding is in elk geval de maximale tussenkomst En tout état de cause, cette indemnité complémentaire constitue
voor wat deze collectieve arbeidsovereenkomst betreft. l'intervention maximale pour ce qui concerne la présente convention
collective de travail.
Op deze bijkomende vergoeding worden, voor wat deze collectieve Les retenues légales sont, le cas échéant, pour ce qui concerne la
arbeidsovereenkomst betreft, desgevallend de wettelijke afhoudingen présente convention collective de travail, prélevées sur cette
verricht en zij zijn steeds ten laste van de werknemer. indemnité complémentaire et sont toujours à charge du travailleur.

Art. 7.De aanvullende vergoeding wordt aan de betrokken werknemers

Art. 7.L'indemnité complémentaire est payée mensuellement aux

maandelijks betaald tot zij de wettelijke pensioenleeftijd hebben travailleurs concernés jusqu'à la prise de cours de la pension légale,
bereikt, tenzij de werknemer voor die tijd zou overlijden. De sauf si le travailleur décède entre-temps. L'indemnité complémentaire
aanvullende vergoeding wordt geïndexeerd volgens de bepalingen van de est indexée suivant les dispositions de la convention collective de
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad. travail n° 17 du Conseil national du Travail.

Art. 8.De betaling van de aanvullende vergoeding van het voltijds SWT

Art. 8.Le paiement de l'allocation complémentaire du RCC à temps

wordt gesolidariseerd door de instelling van een werkgeversbijdrage plein est solidarisé par une cotisation patronale prévue dans une
via een collectieve arbeidsovereenkomst. convention collective de travail.

Art. 9.Deze bijdrage zal worden geïnd overeenkomstig de bepalingen

Art. 9.Cette cotisation sera perçue selon les dispositions des

van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de audiovisuele sector" statuts du "Fonds social du secteur audio-visuel" instauré par la
opgericht per collectieve arbeidsovereenkomst van 17 februari 2012 convention collective de travail du 17 février 2012 (n°
(nr. 108963/CO/227). 108963/CO/227).
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen CHAPITRE V. - Dispositions finales

Art. 10.De werknemer in de regeling werkloosheid met bedrijfstoeslag

Art. 10.Le travailleur dans le régime de chômage avec complément

moet vervangen worden overeenkomstig artikel 5 van het koninklijk
besluit van 3 mei 2007 door een uitkeringsgerechtigde werkloze. d'entreprise doit être remplacé par un chômeur indemnisé en
Deze vervanging dient niet noodzakelijk te gebeuren in dezelfde dienst
of dezelfde functie als die van de werknemer in de regeling application de l'article 5 de l'arrêté royal du 3 mai 2007.
werkloosheid met bedrijfstoeslag. Ce remplacement ne doit pas nécessairement intervenir dans la même
Nochtans kan in uitvoering van artikel 9, § 1 van het koninklijk fonction ou le même service que ceux du travailleur prépensionné.
besluit van 3 mei 2007 vrijstelling van de vervangingsplicht Toutefois, une dispense de l'obligation de remplacement pourra être
toegestaan worden door de directeur van het bevoegde accordée par le directeur du bureau de chômage compétent sur la base
werkloosheidsbureau. de l'article 9, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007.

Art. 11.Voor alles wat niet uitdrukkelijk in deze collectieve

Art. 11.Pour tout ce qui n'est pas expressément prévu par la présente

arbeidsovereenkomst is voorzien, gelden de bepalingen van de convention collective de travail, on applique les dispositions de la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten op 19 december 1974 convention collective de travail n° 17, conclue le 19 décembre 1974 au
in de Nationale Arbeidsraad, de collectieve arbeidsovereenkomst nr. sein du Conseil national du Travail, la convention collective n° 143
143 gesloten op 23 april 2019 in de Nationale Arbeidsraad, evenals conclue le 23 avril 2019 au sein du Conseil national du travail, ainsi
alle wettelijke en reglementaire bepalingen die hierop van toepassing que toutes les dispositions légales et réglementaires applicables en
zijn. la matière.

Art. 12.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

Art. 12.La présente convention collective de travail est conclue pour

bepaalde duur. une durée déterminée.
Zij heeft uitwerking met ingang 1 juli 2021 en treedt buiten werking Elle produit ses effets le 1er juillet 2021 et cesse d'être en vigueur
op 31 december 2023. le 31 décembre 2023.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 mei 2023. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 mai 2023.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^