Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/05/2023
← Terug naar "Koninklijk besluit tot bepaling van een specifieke betalingstermijn voor de handelstransacties in de diamantsector "
Koninklijk besluit tot bepaling van een specifieke betalingstermijn voor de handelstransacties in de diamantsector Arrêté royal fixant un délai de paiement spécifique pour les transactions commerciales dans le secteur du diamant
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 23 MEI 2023. - Koninklijk besluit tot bepaling van een specifieke betalingstermijn voor de handelstransacties in de diamantsector FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 23 MAI 2023. - Arrêté royal fixant un délai de paiement spécifique pour les transactions commerciales dans le secteur du diamant PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende de bestrijding van de Vu la loi du 2 août 2002 concernant la lutte contre le retard de
betalingsachterstand bij handelstransacties, artikel 4, § 1, derde paiement dans les transactions commerciales, l'article 4, § 1er,
lid, ingevoegd bij de wet van 14 augustus 2021; alinéa 3, inséré par la loi du 14 août 2021 ;
Gelet op het advies nr. 879-2022 van de Hoge Raad voor de Vu l'avis n° 879-2022 du Conseil supérieur des Indépendants et des
Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, gegeven op 17 Petites et Moyennes Entreprises, donné le 17 mai 2022 ;
mei 2022; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 november 2022; Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 18 novembre 2022 ;
Gelet op advies 72.925/1 van de Raad van State, gegeven op 15 februari Vu l'avis 72.925/1 du Conseil d'Etat, donné le 15 février 2023, en
2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Overwegende artikel 4, § 1, tweede lid, van de wet van 2 augustus 2002 Considérant l'article 4, § 1er, alinéa 2, de la loi du 2 août 2002
betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand bij concernant la lutte contre le retard de paiement, selon lequel les
handelstransacties dat bepaalt dat partijen een betalingstermijn parties peuvent convenir d'un délai de paiement qui ne peut excéder
kunnen overeenkomen die niet meer dan zestig kalenderdagen mag
bedragen, waarbij een beding dat een langere betalingstermijn voorziet soixante jours civils, toute clause contractuelle prévoyant un délai
voor niet geschreven wordt gehouden; de paiement plus long étant réputée non écrite ;
Overwegende artikel 4, § 1, derde lid, van dezelfde wet van 2 augustus Considérant l'article 4, § 1er, alinéa 3, de la même loi du 2 août
2002 dat bepaalt dat de Koning, na advies van de Hoge Raad voor de 2002, selon lequel le Roi peut, après avis du Conseil supérieur des
Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, voor bepaalde Indépendants et des Petites et Moyennes Entreprises, autoriser pour
sectoren een langere betalingstermijn dan zestig kalenderdagen kan certains secteurs un délai de paiement supérieur à soixante jours
toestaan; civils ;
Overwegende het gunstig advies van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen Considérant l'avis favorable du Conseil supérieur des Indépendants et
en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen om aan de diamantsector, des Petites et Moyennes Entreprises quant au fait d'accorder au
gelet op zijn specificiteit, een uitzondering toe te kennen op de secteur du diamant, au vu de sa particularité, une exception aux
maximale betalingstermijnen tussen ondernemingen; délais de paiement maximaux entre entreprises ;
Overwegende dat betalingstermijnen van negentig, honderdtwintig of Considérant que, dans le secteur du diamant, très organisé au niveau
honderdtachtig dagen gangbaar zijn in de diamantsector, die sterk international, les délais de paiement de nonante, cent-vingt ou
internationaal georganiseerd is, en dat een termijn van zestig dagen cent-quatre-vingts jours sont courants et que, dès lors, imposer un
opleggen aan de volledige sector, die voor een groot deel bestaat uit délai de soixante jours à tout ce secteur, largement composé de PME, a
kmo's, zware gevolgen zou hebben voor hun competitiviteit op de pour effet de nuire fortement à leur compétitivité sur le marché
internationale markt, die het grootste deel van hun omzet vertegenwoordigt; international qui représente l'essentiel de leur chiffre d'affaires ;
Overwegende dat een ruwe diamant vaak slechts doorverkocht wordt door Considérant qu'un diamant brut n'est souvent revendu par l'acheteur
de oorspronkelijke koper nadat hij die ruwe diamant geslepen heeft en initial du diamant brut qu'après avoir été taillé, et que ce processus
dat dit proces meerdere maanden kan duren; peut prendre plusieurs mois ;
Overwegende dat de volledige Belgische diamantsector een verlenging Considérant que l'ensemble du secteur diamantaire belge demande une
van de maximale betalingstermijn vraagt, met inbegrip van de prolongation du délai maximal de paiement, y compris l'organisation
feitelijke vereniging Antwerp World Diamond Centre en de twee faîtière Antwerp World Diamond Centre et les deux organisations
beroepsorganisaties erkend binnen de Hoge Raad voor de Zelfstandigen professionnelles agréées au sein du Conseil supérieur des Indépendants
en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, met name het Syndicaat der et des Petites et Moyennes Entreprises, à savoir le Syndicat de
Belgische Diamantnijverheid en de Belgische Vereniging van Handelaars l'industrie diamantaire belge et l'Association Belge des Négociants
In- en Uitvoerders van Geslepen Diamant; Importateurs et Exportateurs de Diamants taillés ;
Op de voordracht van de Minister van Economie, de Minister van Sur la proposition du Ministre de l'Economie, du Ministre des Classes
Middenstand, Zelfstandigen en KMO's, en de Minister van Justitie, moyennes, des Indépendants et des PME, et du Ministre de la Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. In de overeenkomsten tussen geregistreerde

Article 1er.§ 1er. Dans les contrats entre commerçants en diamants

diamanthandelaars voor verhandelingen van diamanten en/of van enregistrés portant sur des transactions de diamants et/ou de diamants
synthetische diamanten, kunnen de partijen een betalingstermijn synthétiques, les parties peuvent convenir d'un délai de paiement qui
overeenkomen die niet meer dan honderdtachtig dagen mag bedragen. ne peut pas excéder cent quatre-vingt jours.
In de zin van dit besluit wordt verstaan onder geregistreerd Au sens du présent arrêté, on entend par commerçant en diamants
diamanthandelaar: de handelaar in diamant en/of synthetische diamant enregistré : le commerçant en diamants et/ou diamants synthétiques tel
zoals bepaald in artikel 1, 9°, van het koninklijk besluit van 20 que défini à l'article 1er, 9°, de l'arrêté royal du 20 novembre 2019
november 2019 houdende maatregelen betreffende het toezicht op in de portant des mesures relatives à la surveillance du secteur du diamant,
diamantsector, die geregistreerd is bij de Federale Overheidsdienst qui est enregistré auprès du Service public fédéral Economie, P.M.E.,
Economie, K.M.O., Middenstand en Energie in uitvoering van artikel 2 Classes moyennes et Energie, en application de l'article 2 de ce même
van hetzelfde besluit. arrêté.
In de zin van dit besluit wordt verstaan onder verhandeling van Au sens du présent arrêté, on entend par transactions de diamants
diamanten en/of synthetische diamanten: elke verkoop uitgevoerd door et/ou de diamants synthétiques : toute transaction effectuée par un
een geregistreerd diamantair in het kader van die activiteit, met diamantaire enregistré dans le cadre de cette activité, à l'exclusion
uitsluiting van de verkoop aan consumenten. de la vente aux consommateurs.
§ 2. Elk beding dat een langere betalingstermijn dan honderdtachtig § 2. Toute clause contractuelle qui prévoit un délai de paiement
dagen voorziet wordt voor niet geschreven gehouden. supérieur à cent quatre-vingts jours est réputée non écrite.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.De minister bevoegd voor Economie, de minister bevoegd voor

Art. 3.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions, le

ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions, le ministre
Middenstand, de minister bevoegd voor KMO's en de minister bevoegd qui a les PME dans ses attributions, et le ministre qui a la Justice
voor Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 mei 2023. Donné à Bruxelles, le 23 mai 2023.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
De Minister van Middenstand,Zelfstandigen en KMO's, Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants et des PME,
D. CLARINVAL D. CLARINVAL
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
^