← Terug naar "Koninklijk besluit tot bepaling van een specifieke betalingstermijn voor de handelstransacties in de diamantsector "
Koninklijk besluit tot bepaling van een specifieke betalingstermijn voor de handelstransacties in de diamantsector | Arrêté royal fixant un délai de paiement spécifique pour les transactions commerciales dans le secteur du diamant |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 23 MEI 2023. - Koninklijk besluit tot bepaling van een specifieke betalingstermijn voor de handelstransacties in de diamantsector FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 23 MAI 2023. - Arrêté royal fixant un délai de paiement spécifique pour les transactions commerciales dans le secteur du diamant PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende de bestrijding van de | Vu la loi du 2 août 2002 concernant la lutte contre le retard de |
betalingsachterstand bij handelstransacties, artikel 4, § 1, derde | paiement dans les transactions commerciales, l'article 4, § 1er, |
lid, ingevoegd bij de wet van 14 augustus 2021; | alinéa 3, inséré par la loi du 14 août 2021 ; |
Gelet op het advies nr. 879-2022 van de Hoge Raad voor de | Vu l'avis n° 879-2022 du Conseil supérieur des Indépendants et des |
Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, gegeven op 17 | Petites et Moyennes Entreprises, donné le 17 mai 2022 ; |
mei 2022; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 november 2022; | Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 18 novembre 2022 ; |
Gelet op advies 72.925/1 van de Raad van State, gegeven op 15 februari | Vu l'avis 72.925/1 du Conseil d'Etat, donné le 15 février 2023, en |
2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende artikel 4, § 1, tweede lid, van de wet van 2 augustus 2002 | Considérant l'article 4, § 1er, alinéa 2, de la loi du 2 août 2002 |
betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand bij | concernant la lutte contre le retard de paiement, selon lequel les |
handelstransacties dat bepaalt dat partijen een betalingstermijn | parties peuvent convenir d'un délai de paiement qui ne peut excéder |
kunnen overeenkomen die niet meer dan zestig kalenderdagen mag | |
bedragen, waarbij een beding dat een langere betalingstermijn voorziet | soixante jours civils, toute clause contractuelle prévoyant un délai |
voor niet geschreven wordt gehouden; | de paiement plus long étant réputée non écrite ; |
Overwegende artikel 4, § 1, derde lid, van dezelfde wet van 2 augustus | Considérant l'article 4, § 1er, alinéa 3, de la même loi du 2 août |
2002 dat bepaalt dat de Koning, na advies van de Hoge Raad voor de | 2002, selon lequel le Roi peut, après avis du Conseil supérieur des |
Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, voor bepaalde | Indépendants et des Petites et Moyennes Entreprises, autoriser pour |
sectoren een langere betalingstermijn dan zestig kalenderdagen kan | certains secteurs un délai de paiement supérieur à soixante jours |
toestaan; | civils ; |
Overwegende het gunstig advies van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen | Considérant l'avis favorable du Conseil supérieur des Indépendants et |
en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen om aan de diamantsector, | des Petites et Moyennes Entreprises quant au fait d'accorder au |
gelet op zijn specificiteit, een uitzondering toe te kennen op de | secteur du diamant, au vu de sa particularité, une exception aux |
maximale betalingstermijnen tussen ondernemingen; | délais de paiement maximaux entre entreprises ; |
Overwegende dat betalingstermijnen van negentig, honderdtwintig of | Considérant que, dans le secteur du diamant, très organisé au niveau |
honderdtachtig dagen gangbaar zijn in de diamantsector, die sterk | international, les délais de paiement de nonante, cent-vingt ou |
internationaal georganiseerd is, en dat een termijn van zestig dagen | cent-quatre-vingts jours sont courants et que, dès lors, imposer un |
opleggen aan de volledige sector, die voor een groot deel bestaat uit | délai de soixante jours à tout ce secteur, largement composé de PME, a |
kmo's, zware gevolgen zou hebben voor hun competitiviteit op de | pour effet de nuire fortement à leur compétitivité sur le marché |
internationale markt, die het grootste deel van hun omzet vertegenwoordigt; | international qui représente l'essentiel de leur chiffre d'affaires ; |
Overwegende dat een ruwe diamant vaak slechts doorverkocht wordt door | Considérant qu'un diamant brut n'est souvent revendu par l'acheteur |
de oorspronkelijke koper nadat hij die ruwe diamant geslepen heeft en | initial du diamant brut qu'après avoir été taillé, et que ce processus |
dat dit proces meerdere maanden kan duren; | peut prendre plusieurs mois ; |
Overwegende dat de volledige Belgische diamantsector een verlenging | Considérant que l'ensemble du secteur diamantaire belge demande une |
van de maximale betalingstermijn vraagt, met inbegrip van de | prolongation du délai maximal de paiement, y compris l'organisation |
feitelijke vereniging Antwerp World Diamond Centre en de twee | faîtière Antwerp World Diamond Centre et les deux organisations |
beroepsorganisaties erkend binnen de Hoge Raad voor de Zelfstandigen | professionnelles agréées au sein du Conseil supérieur des Indépendants |
en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, met name het Syndicaat der | et des Petites et Moyennes Entreprises, à savoir le Syndicat de |
Belgische Diamantnijverheid en de Belgische Vereniging van Handelaars | l'industrie diamantaire belge et l'Association Belge des Négociants |
In- en Uitvoerders van Geslepen Diamant; | Importateurs et Exportateurs de Diamants taillés ; |
Op de voordracht van de Minister van Economie, de Minister van | Sur la proposition du Ministre de l'Economie, du Ministre des Classes |
Middenstand, Zelfstandigen en KMO's, en de Minister van Justitie, | moyennes, des Indépendants et des PME, et du Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. In de overeenkomsten tussen geregistreerde |
Article 1er.§ 1er. Dans les contrats entre commerçants en diamants |
diamanthandelaars voor verhandelingen van diamanten en/of van | enregistrés portant sur des transactions de diamants et/ou de diamants |
synthetische diamanten, kunnen de partijen een betalingstermijn | synthétiques, les parties peuvent convenir d'un délai de paiement qui |
overeenkomen die niet meer dan honderdtachtig dagen mag bedragen. | ne peut pas excéder cent quatre-vingt jours. |
In de zin van dit besluit wordt verstaan onder geregistreerd | Au sens du présent arrêté, on entend par commerçant en diamants |
diamanthandelaar: de handelaar in diamant en/of synthetische diamant | enregistré : le commerçant en diamants et/ou diamants synthétiques tel |
zoals bepaald in artikel 1, 9°, van het koninklijk besluit van 20 | que défini à l'article 1er, 9°, de l'arrêté royal du 20 novembre 2019 |
november 2019 houdende maatregelen betreffende het toezicht op in de | portant des mesures relatives à la surveillance du secteur du diamant, |
diamantsector, die geregistreerd is bij de Federale Overheidsdienst | qui est enregistré auprès du Service public fédéral Economie, P.M.E., |
Economie, K.M.O., Middenstand en Energie in uitvoering van artikel 2 | Classes moyennes et Energie, en application de l'article 2 de ce même |
van hetzelfde besluit. | arrêté. |
In de zin van dit besluit wordt verstaan onder verhandeling van | Au sens du présent arrêté, on entend par transactions de diamants |
diamanten en/of synthetische diamanten: elke verkoop uitgevoerd door | et/ou de diamants synthétiques : toute transaction effectuée par un |
een geregistreerd diamantair in het kader van die activiteit, met | diamantaire enregistré dans le cadre de cette activité, à l'exclusion |
uitsluiting van de verkoop aan consumenten. | de la vente aux consommateurs. |
§ 2. Elk beding dat een langere betalingstermijn dan honderdtachtig | § 2. Toute clause contractuelle qui prévoit un délai de paiement |
dagen voorziet wordt voor niet geschreven gehouden. | supérieur à cent quatre-vingts jours est réputée non écrite. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Economie, de minister bevoegd voor |
Art. 3.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions, le |
ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions, le ministre | |
Middenstand, de minister bevoegd voor KMO's en de minister bevoegd | qui a les PME dans ses attributions, et le ministre qui a la Justice |
voor Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering | dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 mei 2023. | Donné à Bruxelles, le 23 mai 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
De Minister van Middenstand,Zelfstandigen en KMO's, | Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants et des PME, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |