Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/05/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van diverse koninklijke besluiten met betrekking tot de wijziging van sommige bedragen van onderbrekingsuitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van diverse koninklijke besluiten met betrekking tot de wijziging van sommige bedragen van onderbrekingsuitkeringen Arrêté royal modifiant divers arrêtés royaux, concernant l'adaptation de certains montants d'allocations d'interruption
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 23 MEI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van diverse koninklijke besluiten met betrekking tot de wijziging van sommige bedragen van onderbrekingsuitkeringen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 23 MAI 2017. - Arrêté royal modifiant divers arrêtés royaux, concernant l'adaptation de certains montants d'allocations d'interruption PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 7, § 1, derde lid, travailleurs, l'article 7, § 1er, alinéa 3, l), inséré par la loi du
l), ingevoegd bij de wet van 22 januari 1985, vervangen bij de wet van 10 augustus 2001 en gewijzigd bij de wet van 22 december 2003, en laatste lid; 22 janvier 1985, remplacé par la loi du 10 août 2001 et modifié par la loi du 22 décembre 2003, et dernier alinéa;
Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 concernant les
bepalingen, artikel 99, 100, derde lid, 100bis, ingevoegd bij wet van dispositions sociales, l'article 99, 100, troisième alinéa, 100bis,
21 december 1994, 102, § 1, tweede lid, 102bis, ingevoegd bij wet van inséré par la loi du 21 décembre 1994, 102, § 1er, deuxième alinéa,
21 december 1994 en 103quater, tweede lid, ingevoegd bij de wet van 10 102bis, inséré par la loi du 21 décembre 1994 et 103quater, deuxième
augustus 2001 en vervangen door de wet van 27 december 2006; alinéa, inséré par la loi du 10 août 2001 et remplacé par la loi du 27
décembre 2006;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de Vu l'arrêté royal du 2 janvier 1991 relatif à l'octroi d'allocations
toekenning van onderbrekingsuitkeringen; d'interruption;
Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 1991 betreffende de Vu l'arrêté royal du 12 août 1991 relatif à l'octroi d'allocations
toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan de personeelsleden van het d'interruption aux membres du personnel de l'enseignement et des
onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra; centres psycho-médico-sociaux;
Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 1999 betreffende de Vu l'arrêté royal du 7 mai 1999 relatif à l'interruption de la
onderbreking van de beroepsloopbaan van het personeel van de besturen; carrière professionnelle du personnel des administrations;
Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering Vu l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV
van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et
verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende
het stelsel van tijdskrediet, loopbaan-vermindering en vermindering la qualité de vie concernant le système du crédit-temps, la diminution
van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking; de carrière et la réduction des prestations de travail à mi-temps;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 2002 betreffende de Vu l'arrêté royal du 10 juin 2002 relatif à l'octroi d'allocations
toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan de personeelsleden van de d'interruption aux membres du personnel des entreprises publiques qui
overheidsbedrijven die in toepassing van de wet van 21 maart 1991 ont obtenu une autonomie de gestion en application de la loi du 21
houdende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques
bestuurs-autonomie verkregen hebben; économiques;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2009 houdende Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2009 accordant au personnel de la
toekenning aan de personeelsleden van de Belgische Technische Coopération technique belge le droit au congé parental et à
Coöperatie van het recht op ouderschapsverlof en loopbaanonderbreking l'interruption de carrière pour l'assistance à un membre du ménage ou
voor het verlenen van bijstand aan een zwaar ziek gezins- of de la famille gravement malade;
familielid; Gelet op het koninklijk besluit van 29 april 2013 houdende toekenning Vu l'arrêté royal du 29 avril 2013 accordant au personnel de la
aan de personeelsleden van de Cel voor Financiële Informatieverwerking Cellule de Traitement des Informations financières le droit au congé
van het recht op ouderschapsverlof en loopbaanonderbreking voor het parental et à l'interruption de carrière pour l'assistance à un membre
verlenen van bijstand aan een zwaar ziek gezins- of familielid; du ménage ou de la famille gravement malade;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 2014 houdende toekenning Vu l'arrêté royal du 10 avril 2014 accordant le droit au congé
van het recht op ouderschapsverlof en verlof voor het verlenen van parental et au congé pour l'assistance à un membre du ménage ou de la
bijstand aan een zwaar ziek gezins- of familielid aan bepaalde famille gravement malade à certains travailleurs;
werknemers; Gelet op het koninklijk besluit van 12 mei 2014 houdende toekenning Vu l'arrêté royal du 12 mai 2014 accordant au membre du personnel
aan de contractuele personeelsleden van de Ombudsdienst voor Energie contractuel du Service de médiation de l'Energie le droit au congé
van het recht op ouderschapsverlof en loopbaanonderbreking voor het parental et à l'interruption de carrière pour l'assistance à un membre
verlenen van bijstand aan een zwaar ziek gezins- of familielid; du ménage ou de la famille gravement malade;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 mars 2017;
maart 2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 30 maart 2017; Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 30 mars 2017;
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné
Arbeidsvoorziening, gegeven op 6 april 2017; le 6 avril 2017;
Gelet op de regelgevingsimpactanalyse, uitgevoerd overeenkomstig de Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux
artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; diverses en matière de simplification administrative;
Gelet op advies 61.309/1 van de Raad van State, gegeven op 3 mei 2017, Vu l'avis 61.309/1 du Conseil d'Etat, donné le 3 mai 2017, en
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Werk en op advies van de in Raad Sur la proposition du Ministre de l'Emploi et de l'avis des Ministres
vergaderde Ministers, qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.- In artikel 8, § 2bis, tweede lid, van het koninklijk

Article 1er.- Dans l'article 8, § 2bis, alinéa 2, de l'arrêté royal

besluit van 2 januari 1991 betreffende de toekenning van du 2 janvier 1991 relatif à l'octroi d'allocations d'interruption,
onderbrekingsuitkeringen, ingevoegd bij koninklijk besluit van 10 inséré par l'arrêté royal du 10 août 1998 et modifié par l'arrêté
augustus 1998 en gewijzigd bij koninklijk besluit van 15 juli 2005, royal du 15 juillet 2005, le montant de « 172,63 euros » est remplacé
wordt het bedrag "172,63 euro" vervangen door het bedrag "129,48 euro" par le montant de « 129,48 euros » et le montant de « 431,61 euros »
en het bedrag "431,61 euro" door het bedrag "343,04 euro". est remplacé par le montant de « 343,04 euros ».

Art. 2.In artikel 4quinquies van het koninklijk besluit van 12

Art. 2.Dans l'article 4quinquies de l'arrêté royal du 12 août 1991

augustus 1991 betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen relatif à l'octroi d'allocations d'interruption aux membres du
aan de personeelsleden van het onderwijs en de psycho-medisch-sociale personnel de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux,
centra, vervangen bij koninklijk besluit van 3 september 2012, worden remplacé par l'arrêté royal du 3 septembre 2012, les modifications
de volgende wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées :
1° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt: 1° le deuxième paragraphe est remplacé comme suit :
" § 2. Voor de personeelsleden die hun beroepsloopbaan verminderen tot « § 2. Pour les membres du personnel qui réduisent leur carrière
de helft van een voltijdse betrekking bedraagt het maandbedrag van de professionnelle à mi-temps d'un emploi à plein temps, le montant
onderbrekings-uitkeringen een gedeelte van 596,27 euro, berekend mensuel de l'allocation d'interruption s'élève à une partie de 596,27
volgens het aantal uren waarmee de opdracht verminderd wordt in euros, calculée selon le nombre d'heures par lesquelles la fonction a
verhouding tot het aantal uren van een volledige opdracht. été diminuée par rapport au nombre d'heures d'une fonction complète.
Voor het personeelslid dat de leeftijd van 50 jaar bereikt heeft, Pour le membre du personnel qui a atteint l'âge de 50 ans, le montant
wordt het bedrag in het eerste lid vervangen door 803,83 euro."; de l'alinéa premier est remplacé par 803,83 euros. »;
2° paragraaf 3 wordt vervangen als volgt: 2° le troisième paragraphe est remplacé comme suit :
" § 3. Voor de personeelsleden die hun beroepsloopbaan verminderen met « § 3. Pour les membres du personnel qui réduisent leur carrière
1/5de van een voltijdse betrekking bedraagt het maandbedrag van de professionnelle d'un cinquième d'un emploi à plein temps, le montant
onderbrekings-uitkeringen een gedeelte van 596,27 euro, berekend mensuel de l'allocation d'interruption s'élève à une partie de 596,27
volgens het aantal uren waarmee de opdracht verminderd wordt in euros, calculée selon le nombre d'heures par lesquelles la fonction a
verhouding tot het aantal uren van een volledige opdracht. été diminuée par rapport au nombre d'heures d'une fonction complète.
Voor het personeelslid dat uitsluitend samenwoont met één of meerdere Pour le membre du personnel qui habite exclusivement avec un ou
kinderen die hij ten laste heeft, wordt het bedrag in het eerst lid plusieurs enfants dont il a la charge, le montant de de l'alinéa
vervangen door 680,05 euro. premier est remplacé par 680,05 euros.
Voor het personeelslid dat de leeftijd van 50 jaar bereikt heeft, Pour le membre du personnel qui a atteint l'âge de 50 ans, le montant
wordt het bedrag in het eerste lid vervangen door 803,83 euro.". de l'alinéa premier est remplacé par 803,83 euros. ».

Art. 3.In artikel 13, § 3, van het koninklijk besluit van 7 mei 1999

Art. 3.Dans l'article 13, § 3, de l'arrêté royal du 7 mai 1999

betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan van het personeel relatif à l'interruption de la carrière professionnelle du personnel
van de besturen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 juli des administrations, modifié par les arrêtés royaux du 20 juillet 2005
2005 en 18 januari 2007, wordt het bedrag "172,63 EUR" vervangen door et 18 janvier 2007, le montant de « 172,63 EUR » est remplacé par le
het bedrag "129,48 EUR" en het bedrag "431,61 EUR" door het bedrag montant de « 129,48 EUR » et le montant de « 431,61 EUR » est remplacé
"343,04 EUR". par le montant de « 343,04 EUR ».

Art. 4.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 12 december 2001

Art. 4.A l'article 3 de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en

tot uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 exécution du chapitre IV de la loi du 10 août 2001 relative à la
betreffende verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven conciliation entre l'emploi et la qualité de vie concernant le système
betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaan-vermindering en du crédit-temps, la diminution de carrière et la réduction des
vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, prestations de travail à mi-temps, les mots « Le présent arrêté ne
worden de woorden "Dit besluit is niet van toepassing" vervangen door s'applique pas » sont remplacés par les mots « A l'exception du
de woorden "Met uitzondering van hoofdstuk III/1, is dit besluit niet chapite III/1, le présent arrêté ne s'applique pas ».
van toepassing".

Art. 5.- In artikel 4 van hetzelfde besluit, vervangen bij koninklijk

Art. 5.- Dans l'article 4 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal

besluit van 30 december 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: du 30 décembre 2014, les modifications suivantes sont apportées :
1° in § 2 worden de woorden "verhoogd tot 486,07 euro" vervangen door 1° au paragraphe 2, les mots "est augmenté à 486,07 euros » sont
de woorden "verhoogd tot 425,31 euro"; remplacés par les mots « est augmenté à 425,31 euros »;
2° in § 3, eerste lid, worden de woorden "verhoogd tot 243,03 euro" 2° au paragraphe 3, 1er alinéa, les mots « est augmenté à 243,03 euros
vervangen door de woorden "verhoogd tot 212,65 euro". » sont remplacés par les mots « est augmenté à 212,65 euros ».

Art. 6.In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk III/1 ingevoegd,

Art. 6.Dans le même arrêté, un chapitre III/1 est inséré, rédigé

luidende : comme suit :
"Hoofdstuk III/1. Bepalingen van toepassing op de werknemers die hun « Chapitre III/1. Dispositions applicables aux travailleurs qui
arbeidsovereenkomst volledig schorsen of hun arbeidsprestaties suspendent complètement leur contrat de travail ou diminuent leurs
verminderen in het kader van palliatieve zorgen, ouderschapsverlof en prestations de travail dans le cadre des soins palliatifs, du congé
bijstand of verzorging van een zwaar ziek gezins- of familielid. parental et de l'assistance ou l'octroi de soins à un membre du ménage
ou de la famille gravement malade.

Art. 6/1.Het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de

Art. 6/1.1. L'arrêté royal du 2 janvier 1991 relatif à l'octroi

toekenning van onderbrekingsuitkeringen is, met uitzondering van de
artikelen 6 en 8, van toepassing op de werknemers en werkgevers d'allocations d'interruption s'applique, à l'exception des articles 6
et 8, aux employeurs et aux travailleurs visés à l'article 2, si le
bedoeld in artikel 2 indien de werknemer zijn arbeidsovereenkomst travailleur suspend complètement son contrat de travail ou diminue ses
volledig schorst of zijn arbeidspretstaties verminderd in toepassing van: prestations de travail en application :
1° de artikelen 100bis en 102bis van de herstelwet, voor het verlenen 1° des articles 100bis et 102bis de la loi de redressement, pour
van palliatieve zorgen; l'octroi de soins palliatifs;
2° het koninklijk besluit van 29 oktober 1997 tot invoering van een 2° de l'arrêté royal du 29 octobre 1997 relatif à l'introduction d'un
recht op ouderschapsverlof in het kader van de onderbreking van de droit au congé parental dans le cadre de l'interruption de la carrière
beroepsloopbaan; professionnelle;
3° het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 tot invoering van een 3° de l'arrêté royal du 10 août 1998 instaurant un droit à
recht op loopbaanonderbreking voor bijstand of verzorging van een l'interruption de la carrière pour l'assistance ou l'octroi de soins à
zwaar ziek gezins- of familielid. un membre du ménage ou de la famille gravement malade.

Art. 6/2.Voor de werknemers bedoeld in artikel 6/1 die een voltijdse

Art. 6/2.Le montant de l'allocation d'interruption octroyée aux

arbeidsregeling onderbreken wordt het bedrag van de travailleurs visés à l'article 6/1 qui interrompent un régime de
onderbrekingsuitkering vastgesteld op 508,92 euro per maand. travail à temps plein est fixé à 508,92 euros par mois.
In afwijking van het eerste lid, wordt voor de werknemers die een Par dérogation à l'alinéa 1er, il est octroyé, par mois, aux
deeltijdse arbeidsregeling onderbreken, per maand een gedeelte van het travailleurs qui interrompent un régime de travail à temps partiel,
bedrag van 508,92 euro toegekend dat proportioneel is aan de duur van une partie du montant de 508,92 euros proportionnelle à la durée de
hun prestaties in de deeltijdse arbeidsregeling. leurs prestations dans ce régime à temps partiel.

Art. 6/3.Voor de werknemers bedoeld in artikel 6/1 die hun

Art. 6/3.Pour les travailleurs visés à l'article 6/1 qui réduisent

arbeidsprestaties verminderen wordt het maandbedrag van de leurs prestations, le montant mensuel de l'allocation d'interruption
onderbrekingsuitkeringen als volgt vastgesteld: est fixé comme suit :
1° voor de voltijdse werknemers die hun arbeidsprestaties met een 1° pour les travailleurs à temps plein qui réduisent leurs prestations
vijfde verminderen op 86,32 euro. Voor de werknemer die uitsluitend de travail d'un cinquième, à 86,32 euros. Pour le travailleur qui
samenwoont met één of meerdere kinderen die hij ten laste heeft wordt habite seul avec un ou plusieurs enfants dont il a la charge, le
dit bedrag van 86,32 euro vervangen door 116,08 euro. Voor de montant de 86,32 euros est remplacé par 116,08 euros. Pour le
werknemer die de leeftijd van 50 jaar bereikt heeft worden de bedrag travailleur qui a atteint l'âge de 50 ans, les montants de 86,32 et
van 86,32 en 116,08 euro vervangen door 129,48 euro; 116,08 euros sont remplacés par 129,48 euros;
2° pour les travailleurs à temps plein qui réduisent leurs prestations
2° voor de voltijdse werknemers die hun arbeidsprestaties met de helft de travail de moitié, à 254,46 euros. Pour le travailleur qui a
verminderen op 254,46 euro. Voor de werknemer die de leeftijd van 50 atteint l'âge de 50 ans, le montant de 254,46 euros est remplacé par
jaar bereikt heeft wordt dit bedrag van 254,46 euro vervangen door
343,04 euro; 343,04 euros;
3° voor de werknemers bedoeld in artikel 7, § 3, van het vermelde
koninklijk besluit van 2 januari 1991, op het gedeelte van het in 2° 3° pour les travailleurs visés à l'article 7, § 3, de l'arrêté du 2
vermelde bedrag dat proportioneel is aan het aantal uren waarmee de janvier 1991 précité, à la partie du montant visé au 2°
arbeidsprestaties verminderd worden. proportionnelle au nombre d'heures de réduction des prestations de travail.

Art. 7.In artikel 7 van het koninklijk besluit van 10 juni 2002

Art. 7.A l'article 7 de l'arrêté royal du 10 juin 2002 relatif à

betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan de l'octroi d'allocations d'interruption aux membres du personnel des
personeelsleden van de overheidsbedrijven die in toepassing van de wet entreprises publiques qui ont obtenu une autonomie de gestion en
van 21 maart 1991 houdende de hervorming van sommige economische application de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines
overheidsbedrijven bestuursautonomie verkregen hebben, wordt het entreprises publiques économiques, le premier alinéa est remplacé
eerste lid vervangen als volgt: comme suit :
"

Art. 7.Het bedrag van de onderbrekings-uitkeringen bedraagt, voor de

«

Art. 7.Le montant de l'allocation d'interruption s'élève, pour les

personeelsleden bedoeld in artikel 4 die hun voltijdse membres du personnel visés à l'article 4 qui suspendent complètement
arbeidsprestaties volledig schorsen, 364,55 euro per maand. Wanneer de leurs prestations de travail à temps plein, à 364,55 euros par mois.
voltijdse werknemer gedurende minstens vijf jaar tewerkgesteld is Lorsque le travailleur à temps plein a été occupé chez son employeur
geweest bij zijn werkgever wordt dit bedrag verhoogd tot 425,31 euro.". pendant au moins cinq ans, ce montant est augmenté à 425,31 euros. ».

Art. 8.In artikel 8 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid van

Art. 8.A l'article 8 du même arrêté, le premier alinéa du premier

paragraaf 1 vervangen als volgt: paragraphe est remplacé comme suit:
"

Art. 8.§ 1. Het bedrag van de onderbrekingsuitkeringen bedraagt,

«

Art. 8.§ 1. Le montant de l'allocation d'interruption s'élève, pour

voor de personeelsleden bedoeld in artikel 5 die hun voltijdse les membres du personnel visés à l'article 5 qui réduisent leurs
arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking 182,27 prestations de travail à temps plein à un régime de travail à
euro per maand. Wanneer de voltijdse werknemer gedurende minstens vijf mi-temps, à 182,27 euros par mois. Lorsque le travailleur à temps
jaar tewerkgesteld is geweest bij zijn werkgever wordt dit bedrag plein a été occupé chez son employeur pendant au moins cinq ans, ce
verhoogd tot 212,65 euro." montant est augmenté à 212,65 euros. ».

Art. 9.In artikel 14, § 3, van hetzelfde besluit wordt het bedrag

Art. 9.Dans l'article 14, § 3, du même arrêté le montant de « euro

"202,28 euro" vervangen door het bedrag "151,71 euro" en het bedrag 202,28 » est remplacé par le montant de « 151,71 euros » et le montant
"505,70 euro" door het bedrag "401,92 euro". de « euro 505,70 » est remplacé par le montant de « 401,92 euros ».

Art. 10.In artikel 9, § 3, van het koninklijk besluit van 16 november

Art. 10.Dans l'article 9, § 3, de l'arrêté royal du 16 novembre 2009

2009 houdende toekenning aan de personeelsleden van de Belgische accordant au personnel de la Coopération technique belge le droit au
Technische Coöperatie van het recht op ouderschapsverlof en congé parental et à l'interruption de carrière pour l'assistance à un
loopbaanonderbreking voor het verlenen van bijstand aan een zwaar ziek membre du ménage ou de la famille gravement malade, le montant de «
gezins- of familielid, wordt het bedrag "202,28 euro" vervangen door 202,28 euros » est remplacé par le montant de « 151,71 euros » et le
het bedrag "151,71 euro" en het bedrag "505,70 euro" door het bedrag montant de « 505,70 euros » est remplacé par le montant de « 401,92
"401,92 euro". euros ».

Art. 11.In artikel 9, § 3, van het koninklijk besluit van 29 april

Art. 11.Dans l'article 9, § 3, de l'arrêté royal du 29 avril 2013

2013 houdende toekenning aan de personeelsleden van de Cel voor accordant au personnel de la Cellule de Traitement des Informations
Financiële Informatieverwerking van het recht op ouderschapsverlof en financières le droit au congé parental et à l'interruption de carrière
loopbaanonderbreking voor het verlenen van bijstand aan een zwaar ziek pour l'assistance à un membre du ménage ou de la famille gravement
gezins- of familielid, wordt het bedrag "202,28 euro" vervangen door malade, le montant de « 202,28 euros » est remplacé par le montant de
het bedrag "151,71 euro" en het bedrag "505,70 euro" door het bedrag « 151,71 euros » et le montant de « 505,70 euros » est remplacé par le
"401,92 euro". montant de « 401,92 euros ».

Art. 12.In artikel 20, § 3, van het koninklijk besluit van 10 april

Art. 12.Dans l'article 20, § 3, de l'arrêté royal du 10 avril 2014

2014 houdende toekenning van het recht op ouderschapsverlof en verlof accordant le droit au congé parental et au congé pour l'assistance à
voor het verlenen van bijstand aan een zwaar ziek gezins- of un membre du ménage ou de la famille gravement malade à certains
familielid aan bepaalde werknemers, wordt het bedrag "202,28 euro" travailleurs, le montant de « 202,28 euros » est remplacé par le
vervangen door het bedrag "151,71 euro" en het bedrag "505,70 euro" montant de « 151,71 euros » et le montant de « 505,70 euros » est
door het bedrag "401,92 euro". remplacé par le montant de « 401,92 euros ».

Art. 13.In artikel 11, § 3, van het koninklijk besluit van 12 mei

Art. 13.Dans l'article 11, § 3, de l'arrêté royal du 12 mai 2014

2014 houdende toekenning aan de contractuele personeelsleden van de accordant au membre du personnel contractuel du Service de médiation
Ombudsdienst voor Energie van het recht op ouderschapsverlof en de l'Energie le droit au congé parental et à l'interruption de
loopbaanonderbreking voor het verlenen van bijstand aan een zwaar ziek carrière pour l'assistance à un membre du ménage ou de la famille
gezins- of familielid, wordt het bedrag "202,28 euro" vervangen door gravement malade, le montant de « 202,28 EUR » est remplacé par le
het bedrag "151,71 euro" en het bedrag "505,70 euro" door het bedrag montant de « 151,71 EUR » et le montant de « 505,70 EUR » est remplacé
"401,92 euro". par le montant de « 401,92 EUR ».

Art. 14.Dit besluit is van toepassing op alle aanvragen en

Art. 14.Le présent arrêté s'applique à toutes les demandes et

verlengingsaanvragen voor onderbreking of vermindering van prestaties demandes de prolongation d'interruption ou de réduction des
die aan de werkgever ter kennis werden gegeven na 31 mei 2017. prestations communiquées à l'employeur après le 31 mai 2017

Art. 15.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2017.

Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2017.

Art. 16.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 16.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté
Gegeven te Brussel, 23 mei 2017. Donné à Bruxelles, le 23 mai 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^