← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de artikelen 5 en 6 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de artikelen 5 en 6 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines prestations dentaires, les articles 5 et 6 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
23 MEI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde | 23 MAI 2017. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines |
tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de artikelen 5 en 6 van de | prestations dentaires, les articles 5 et 6 de l'annexe à l'arrêté |
bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot | royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations |
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen | indemnités |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa |
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, gewijzigd bij de programma-wet (I) | |
van 26 december 2013 en § 2, alinea 1, 1° gewijzigd bij de wet van 20 | 5, modifié par la loi-programme (I) du 26 décembre 2013 et § 2, alinéa |
december 1995, bij het koninklijk besluit van 25 april 1997 | 1er, 1°, modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du |
bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997; | 25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op het voorstel van de Technische tandheelkundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique dentaire formulées au cours de |
tijdens zijn vergadering van 27 oktober 2016; | sa réunion du 27 octobre 2016; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering gegeven op 27 oktober 2016; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité donné le 27 octobre 2016; |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie | Vu la décision de la Commission nationale dento-mutualiste en date du |
tandheelkundigen-ziekenfondsen van 24 november 2016; | 24 novembre 2016; |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole gegeven op 14 december 2016; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 14 décembre 2016; |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 19 december 2016; | national d'assurance maladie-invalidité en date du 19 décembre 2016; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 30 | Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 30 janvier 2017; |
januari 2017; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 22 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 mars 2017; |
maart 2017; Gelet op advies 61.247/2 van de Raad van State, gegeven op 26 april | Vu l'avis 61.247/2 du Conseil d'Etat, donné le 26 avril 2017, en |
2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 5 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
Article 1er.A l'article 5 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié |
koninklijk besluit van 29 september 2016, worden de volgende | en dernier lieu par l'arrêté royal du 29 septembre 2016, les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
1° in § 1, rubriek « preventieve behandelingen », wordt de | 1° au § 1, dans la rubrique « traitement préventifs », la règle |
toepassingsregel « De preventieve behandelingen geven geen recht op | d'application « Les traitements préventifs n'ouvrent pas droit au |
een bijkomend honorarium wegens urgentie. » geschrapt; | supplément pour prestations urgentes. » est supprimée; |
2° In § 1, rubriek « parodontologie », wordt de toepassingsregel « De | 2° au § 1, dans la rubrique « Parodontologie », la règle d'application |
verstrekking 371254-371265 geeft geen recht op een bijkomend | « La prestation 371254-371265 ne donne pas droit au supplément pour |
honorarium wegens urgentie. » geschrapt; | prestations urgentes. » est supprimée; |
3° in § 2, rubriek « preventieve behandelingen » : | 3° au § 2, dans la rubrique « Traitements préventifs » : |
a) wordt de omschrijving van de verstrekking 301593-301604 vervangen | a) le libellé de la prestation 301593-301604 est remplacé comme suit : |
als volgt : « * Mondonderzoek inclusief het opmaken van een | « * Examen buccal y compris l'établissement d'un plan de traitement, |
behandelingsplan, registratie van de gegevens voor het opmaken of | l'enregistrement des données pour l'établissement ou la mise à jour du |
actualiseren van het tandheelkundige dossier en het motiveren van de | dossier dentaire et la motivation du patient concernant les soins |
patiënt in verband met de uit te voeren preventieve en curatieve zorg, | |
1 keer per kalenderjaar, vanaf de 18e tot de 67ste verjaardag . . . . | préventifs et curatifs à effectuer, une fois par année civile, à |
. N20,96 ...... P 8 »; | partir du 18e jusqu'au 67e anniversaire . . . . . N 20,96 .... P 8 »; |
b) wordt de toepassingsregel « De preventieve behandelingen geven geen | b) la règle d'application « Les traitements préventifs n'ouvrent pas |
recht op een bijkomend honorarium wegens urgentie. » geschrapt; | droit au supplément pour prestations urgentes. » est supprimée; |
4° in § 2, rubriek « parodontologie » : | 4° au § 2, dans la rubrique « Parodontologie » : |
a) wordt de toepassingsregel « De verstrekking 301254-301265 geeft | a) la règle d'application « La prestation 301254-301265 ne donne pas |
geen recht op een bijkomend honorarium wegens urgentie. » geschrapt; | droit au supplément pour prestations urgentes. » est supprimée; |
b) wordt in het derde lid volgend op de verstrekking 301350-301361, de | b) au 3ème alinéa suivant la prestation 301350-301361, la troisième |
derde voorwaarde « en indien minstens een DPSI score 3+ werd | condition « et si un score DPSI d'au moins 3+ a été mesuré, » est |
opgemeten, » vervangen als volgt : « en indien er bij de laatste | remplacé par « et si lors de la dernière détermination du DPSI, un |
DPSI-bepaling minstens een score 3+ werd opgemeten, »; | score d'au moins 3+ a été mesuré, »; |
c) de laatste toepassingsregel van de rubriek wordt als volgt | c) la dernière règle d'application de la rubrique est remplacé comme |
vervangen « De verstrekking 301372-301383 is enkel cumuleerbaar met | suit « La prestation 301372-301383 ne peut être cumulée qu'avec les |
radiografie(ën). »; | radiographies. »; |
Art. 2.In artikel 6 van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd bij |
Art. 2.Dans l'article 6 de la même annexe, modifié en dernier lieu |
het koninklijk besluit van 29 september 2016, worden de volgende | par l'arrêté royal du 29 septembre 2016, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° in § 2bis, op het einde van de paragraaf, worden de volgende | 1° au § 2bis, à la fin du paragraphe, sont ajoutés les règles |
toepassingsregels toegevoegd : | d'applications suivantes : |
c) « Indien het bij de uitvoering van een jaarlijks mondonderzoek | a) « Si en cas de réalisation d'un examen buccal annuel, il est |
nodig is om één of meerdere intrabuccale radiodiagnostische opnames te | nécessaire de prendre un ou plusieurs éléments radiodiagnostiques |
nemen en/of tandplaque of een beetje tandsteen te verwijderen, dan | intrabuccaux et/ou d'éliminer la plaque dentaire ou d'effectuer un |
zijn deze actes inbegrepen in het honorarium van de prestatie | léger détartrage, ces actes sont compris dans les honoraires de la |
301593-301604. »; | prestation 301593-301604. »; |
b) « De preventieve actes uitgevoerd tijdens het jaarlijks | b) « Les actes préventifs effectués lors d'un examen buccal annuel |
mondonderzoek 301593-301604 komen niet in aanmerking als vergoedings | 301593-301604 n'entrent pas en ligne de compte comme condition de |
voorwaarde voor de prestatie parodontaal mondonderzoek en /of het | remboursement pour la prestation examen buccal parodontal et/ou le |
verwijderen van subgingivaal tandsteen. » : | détartrage sous-gingival. »; |
2° in § 2ter, op het einde van de paragraaf, wordt de volgende | 2° au § 2ter, à la fin du paragraphe, est ajouté la règle |
toepassingsregel toegevoegd : « Het bijkomend honorarium voor een | d'application suivante : « Le supplément d'honoraires pour une |
dringende technische verstrekking mag niet worden aangerekend voor de | prestation technique urgente ne peut pas être porté en compte pour les |
verstrekkingen van de rubriek « Preventieve behandelingen », « | prestations des rubriques « Traitements préventifs », « Prothèses |
Uitneembare tandprothesen, inclusief raadplegingen » evenals van de | dentaires amovibles, consultations comprises » ainsi que de la |
rubriek « Parodontologie » van §§ 1 en 2 van het artikel 5 van de | rubrique « Parodontologie » du § 1er et § 2 de l'article 5 de la |
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen. »; | nomenclature des prestations de santé. »; |
3° § 5, « Uitneembare partiële en volledige prothesen » wordt als | 3° le § 5 « Prothèses amovibles partielles et complètes » est modifié |
volgt aangepast : | comme suit : |
a) in punt 1.1. wordt het woord « 56 » geschrapt; | a) au point 1.1, le mot « 56 » est supprimé du libellé; |
b) het punt 1.2 wordt vervangen als volgt : | b) le point 1.2. est remplacé comme suit : |
« 1.2. De verzekeringstegemoetkoming voor een nieuwe prothese is enkel | « 1.2. L'intervention de l'assurance pour une nouvelle prothèse n'est |
verschuldigd indien ze vervaardigd wordt in minimum 4 fasen, tijdens | due que si elle a été réalisée en minimum 4 étapes au cours d'au moins |
ten minste 3 verschillende zittingen. De fasen zijn de | 3 séances distinctes. Les étapes sont les empreintes préliminaires, |
standaardafdruk, individuele afdruk, beetrelatiebepaling, pas en | les empreintes secondaires, la prise de l'occlusion, l'essai et le |
plaatsing. » | placement. »; |
c) het punt 1.3. wordt vervangen als volgt : | c) le point 1.3. est remplacé comme suit : |
« 1.3. Indien de rechthebbende, die voldoet aan de voorwaarden tot | « 1.3. Si le bénéficiaire qui satisfait aux conditions d'intervention |
verzekeringstegemoetkoming voor een tandprothese, overlijdt tijdens de | de l'assurance pour une prothèse dentaire, décède pendant la période |
confectieperiode van zijn prothese, wordt de voorziene | de confection de sa prothèse, l'intervention de l'assurance est |
verzekeringstegemoetkoming herleid tot : | ramenée à : |
- 25 % indien de standaardafdrukken en de individuele afdrukken reeds | - 25 % si les empreintes standard et les empreintes individuelles ont |
genomen werden en de beetwallen gerealiseerd; | déjà été prises et les cires d'articulation réalisées; |
- 50 % indien bovendien de beetrelatiebepaling geschiedde en de | - 50 % si en outre l'occlusion a été déterminée et si la prothèse est |
prothese in pas is; | au stade de l'essai; |
- 75 % na de pas, maar voor de plaatsing en controle. | - 75 % après l'essai, mais avant le placement et le contrôle. |
Als bewijs kunnen de gerealiseerde werken samen met de hogervermelde | Les travaux réalisés ainsi que les documents susmentionnés peuvent |
documenten door de verzekeringsinstelling opgevraagd worden. | être demandés par l'organisme assureur à titre de preuve. |
Bij gelijkaardige gevallen kan de Technische tandheelkundige raad aan | Dans des autres cas d'espèce, le Conseil technique dentaire peut |
de hand van een omstandige aanvraag en onder dezelfde voorwaarden | accorder une intervention de l'assurance à la suite d'une demande |
verzekeringstegemoetkoming verlenen. | circonstanciée et dans les mêmes conditions. |
Enkel in deze situatie kan afgeweken worden van de faseregeling | Seulement dans cette situation, on peut être dispensé de la règle des |
vermeld onder 1.2. »; | étapes mentionnée sous le point 1.2.. »; |
d) het punt 1.5. wordt vervangen als volgt : | d) le point 1.5. est remplacé comme suit : |
« 1.5. De verzekeringstegemoetkoming voor een nieuwe prothese omvat de | « 1.5. L'intervention de l'assurance pour une nouvelle prothèse |
controlezitting(en) en de nazorg gedurende 30 dagen na het plaatsen | comprend la ou les séance(s) de contrôle et le suivi pendant 30 jours |
van de prothese. Gedurende deze periode van 30 dagen kan geen enkele | à partir du placement de la prothèse. Durant cette période de 30 |
verstrekking uit de rubriek « Uitneembare tandprothesen, inclusief | jours, aucune prestation de la rubrique intitulée "Prothèses dentaires |
raadplegingen » betreffende deze prothese geattesteerd worden, met | amovibles, consultations comprises" concernant cette prothèse ne peut |
uitzondering van de verstrekkingen 379013-379024, 379035-379046, | être attestée, à l'exception des prestations 379013-379024, |
309013-309024 en 309035-309046. » | 379035-379046, 309013-309024 et 309035-309046. »; |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin ze is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 4.De minister die Sociale zaken onder haar bevoegdheden heeft is |
Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
belast met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 mei 2017. | Donné à Bruxelles, le 23 mai 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |