← Terug naar "Koninklijk besluit tot vastlegging van het model van het aangifteformulier inzake rechtspersonenbelasting voor het aanslagjaar 2017 "
Koninklijk besluit tot vastlegging van het model van het aangifteformulier inzake rechtspersonenbelasting voor het aanslagjaar 2017 | Arrêté royal déterminant le modèle de la formule de déclaration en matière d'impôt des personnes morales pour l'exercice d'imposition 2017 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
23 MEI 2017. - Koninklijk besluit tot vastlegging van het model van | 23 MAI 2017. - Arrêté royal déterminant le modèle de la formule de |
het aangifteformulier inzake rechtspersonenbelasting voor het | déclaration en matière d'impôt des personnes morales pour l'exercice |
aanslagjaar 2017 (1) | d'imposition 2017 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 307, | Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 307, modifié par |
gewijzigd bij de wet van 22 juli 1993, bij het koninklijk besluit van | la loi du 22 juillet 1993, par l'arrêté royal du 20 décembre 1996, par |
20 december 1996, bij de wetten van 15 maart 1999, 10 augustus 2001, 8 | les lois des 15 mars 1999, 10 août 2001, 8 juin 2009 et 30 juillet |
juni 2009 en 30 juli 2013 en bij de programmawetten van 23 december | 2013 et par les lois-programmes des 23 décembre 2009, 29 mars 2012 et |
2009, 29 maart 2012 en 27 december 2012, bij de wet van 30 juli 2013, | 27 décembre 2012, par la loi du 30 juillet 2013, par les lois du 25 |
bij de wetten van 25 april 2014, bij de programmawet van 10 augustus | avril 2014, par la loi-programme du 10 août 2015, par la loi du 26 |
2015, bij de wet van 26 december 2015 en bij de programmawet van 1 | décembre 2015 et par la loi-programme du 1er juillet 2016; |
juli 2016; Overwegende dat artikel 307bis, § 3, van het Wetboek van de | Considérant l'article 307bis, § 3, du Code des impôts sur les revenus |
inkomstenbelastingen 1992, bepaalt dat de belastingplichtigen | 1992, qui détermine que les contribuables soumis à l'impôt des |
onderworpen aan de rechtspersonenbelasting hun aangifte via | personnes morales doivent introduire leur déclaration par voie |
elektronische weg dienen in te dienen, tenzij zij, of in voorkomend | électronique, sauf s'ils ne disposent pas eux-mêmes, ou, le cas |
geval de persoon die gemachtigd is de bedoelde aangifte namens hen in | échéant, la personne qu'ils ont mandatée pour l'introduction d'une |
te dienen, niet over de nodige geïnformatiseerde middelen beschikken | telle déclaration, des moyens informatiques nécessaires pour remplir |
om aan deze verplichting te voldoen; | cette obligation; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat : | Considérant que : |
-het model van het aangifteformulier inzake rechtspersonenbelasting | -le modèle de la formule de déclaration en matière d'impôt des |
voor het aanslagjaar 2017 zo spoedig mogelijk moet worden vastgelegd | personnes morales pour l'exercice d'imposition 2017 doit être fixé le |
teneinde de vestiging en de invordering van die belasting niet te | plus rapidement possible afin de ne pas retarder l'établissement et le |
vertragen; | recouvrement de cet impôt; |
- dit besluit dus dringend moet worden getroffen; | - cet arrêté doit dès lors être pris d'urgence; |
Op de voordracht van de Minister van Financiën, | Sur la proposition du Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het model van het aangifteformulier inzake |
Article 1er.Le modèle de la formule de déclaration en matière d'impôt |
rechtspersonenbelasting voor het aanslagjaar 2017 wordt in de bijlage | des personnes morales pour l'exercice d'imposition 2017 est déterminé |
van dit besluit vastgelegd. | à l'annexe au présent arrêté. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
Art. 2.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 mei 2017. | Donné à Bruxelles, le 23 mai 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk | Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10 |
besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. | avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. |
Wet van 22 juli 1993, Belgisch Staatsblad van 26 juli 1993. | Loi du 22 juillet 1993, Moniteur belge du 26 juillet 1993. |
Koninklijk besluit van 20 december 1996, Belgisch Staatsblad van 31 | Arrêté royal du 20 décembre 1996, Moniteur belge du 31 décembre 1996, |
december 1996, 4de editie. | 4e édition. |
Wet van 15 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 27 maart 1999. | Loi du 15 mars 1999, Moniteur belge du 27 mars 1999. |
Wet van 10 augustus 2001, Belgisch Staatsblad van 20 september 2001. | Loi du 10 août 2001, Moniteur belge du 20 septembre 2001. |
Wet van 8 juni 2009, Belgisch Staatsblad van 18 juni 2009. | Loi du 8 juin 2009, Moniteur belge du 18 juin 2009. |
Wet van 30 juillet 2013, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 2013 (2de | Loi du 30 juillet 2013, Moniteur belge du 1er août 2013 (2e éd.). |
ed.). Programmawet van 23 december 2009, Belgisch Staatsblad van 30 december 2009. | Loi-programme du 23 décembre 2009, Moniteur belge du 30 décembre 2009. |
Programmawet van 29 maart 2012, Belgisch Staatsblad van 6 april 2012. | Loi-programme du 29 mars 2012, Moniteur belge du 6 avril 2012. |
Programmawet van 27 december 2012, Belgisch Staatsblad van 31 december | Loi-programme du 27 décembre 2012, Moniteur belge du 31 décembre 2012 |
2012 (2de ed.). | (2e éd.). |
Wet van 30 juli 2013 Belgisch Staatsblad van 1 augustus 2013 (2de | Loi du 30 juillet 2013, Moniteur belge du 1er août 2013 (2e éd.). |
ed.). Wet van 25 april 2014, Belgisch Staatsblad van 7 mei 2014 (2de ed.). | Loi du 25 avril 2014, Moniteur belge du 7 mai 2014 (2e éd.). |
Wet van 25 april 2014, Belgisch Staatsblad van 16 mei 2014. | Loi du 25 avril 2014, Moniteur belge du 16 mai 2014. |
Programmawet van 10 augustus 2015, Belgisch Staatsblad van 18 augustus | Loi-programme du 10 août 2015, Moniteur belge du 18 août 2015 (2e |
2014 (2de ed.). | éd.). |
Wet van 26 december 2015, Belgisch Staatsblad van 30 december 2015 | Loi du 26 décembre 2015, Moniteur belge du 30 décembre 2015 (2e éd.). |
(2de ed.). Programmawet van 1 juli 2016, Belgisch Staatsblad van 4 juli 2016 (2de | Loi-programme du 1er juillet 2016, Moniteur belge du 4 juillet 2016 (2e |
ed.). | éd.). |
Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van | Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier |
12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. | 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 23 mei 2017. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 23 mai 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |