Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2012, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, betreffende de inspanningen inzake permanente vorming van de arbeiders | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 décembre 2012, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative aux efforts en matière de formation permanente des ouvriers |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
23 MEI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 23 MAI 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2012, | collective de travail du 6 décembre 2012, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, | Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative aux |
betreffende de inspanningen inzake permanente vorming van de arbeiders (1) | efforts en matière de formation permanente des ouvriers (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération du |
van papier; | papier; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2012, | travail du 6 décembre 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, | Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative aux |
betreffende de inspanningen inzake permanente vorming van de | efforts en matière de formation permanente des ouvriers. |
arbeiders. Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 mei 2013. | Donné à Bruxelles, le 23 mai 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
______ | ______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier | Sous-commission paritaire pour la récupération du papier |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2012 | Convention collective de travail du 6 décembre 2012 |
Inspanningen inzake permanente vorming van de arbeiders | Efforts en matière de formation permanente des ouvriers |
(Overeenkomst geregistreerd op 2 januari 2013 onder het nummer | (Convention enregistrée le 2 janvier 2013 sous le numéro |
112620/CO/142.03) | 112620/CO/142.03) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
|
de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die | Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van | aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à |
papier. | la Sous-commission paritaire pour la récupération du papier. |
HOOFDSTUK II. - Juridisch kader | CHAPITRE II. - Cadre juridique |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van de wet van 17 mei 2007 houdende uitvoering van het | exécution de la loi du 17 mai 2007 portant exécution de l'accord |
interprofessioneel akkoord over de periode 2007-2008 en van artikel 30 | interprofessionnel pour la période 2007-2008 et de l'article 30 de la |
van de wet betreffende het Generatiepact van 23 december 2005. | loi relative au Pacte de solidarité entre les générations du 23 |
décembre 2005. | |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel aan de | Cette convention collective de travail a pour but de répondre à |
opleidingsinspanningen van 1,9 pct. van de totale loonmassa te | l'effort de formation de 1,9 p.c. de la masse salariale totale. |
voldoen. De sociale partners verbinden zich ertoe elk jaar een toename van de | |
participatiegraad van arbeiders aan de permanente vorming met 5 pct. | Les partenaires sociaux s'engagent à accroître chaque année de 5 p.c. |
te realiseren door, naast de sectorale inspanningen voor | le taux de participation des ouvriers aux formations permanentes en |
risicogroepen, te voorzien in : | prévoyant - outre les efforts sectoriels pour les groupes à risque : |
- de financiële ondersteuning van bedrijfsgerichte opleidingen; | - le soutien financier des formations orientées vers les entreprises; |
- de bevordering van sectorale opleidingsinitiatieven; | - l'encouragement des initiatives de formation sectorielles; |
- de vereenvoudiging van de aanvraagprocedures tot tegemoetkoming van | - la simplification des procédures de demandes d'intervention du fonds |
het sociaal fonds. | social. |
HOOFDSTUK III. - Buitengewone bijdrage | CHAPITRE III. - Cotisation exceptionnelle |
Art. 3.Bovendien wordt een buitengewone werkgeversbijdrage aan het |
Art. 3.En outre, une cotisation patronale exceptionnelle au fonds |
sociaal fonds voorzien, overeenkomstig artikel 29, alinea 2 van de | social est prévue conformément à l'article 29, alinéa 2 des statuts du |
statuten van het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen voor recuperatie | "Fonds social des entreprises pour la récupération du papier", fixés |
van papier", vastgesteld bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 | par la convention collective de travail du 14 septembre 2007, conclue |
september 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de | au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération du |
terugwinning van papier, houdende wijziging en coördinatie van de | papier, modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds social des |
statuten van het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen voor recuperatie van papier". | entreprises pour la récupération du papier". Art. 4.Cette cotisation exceptionnelle, due par les employeurs visés |
Art. 4.Deze buitengewone bijdrage, verschuldigd door de bij artikel 5 |
à l'article 5 desdits statuts, est fixée comme suit : |
van voormelde statuten bedoelde werkgevers, wordt als volgt bepaald : | |
- vanaf 1 januari 2013 tot en met 31 december 2014 is de bijdrage 0,90 | - à partir du 1er janvier 2013 jusqu'au 31 décembre 2014 inclus, la |
pct. van de onbegrensde brutolonen aan 108 pct., die voor de | cotisation s'élève à 0,90 p.c. des salaires bruts à 108 p.c. non |
werklieden en werksters aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid | plafonnés, déclarés à l'Office national de Sécurité sociale en faveur |
worden aangegeven. | des ouvriers et ouvrières. |
Art. 5.De inning en de invordering van de bijdragen worden door de |
Art. 5.La perception et le recouvrement des cotisations sont assurés |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid bij toepassing van artikel 7 van de | par l'Office national de Sécurité sociale en application de l'article |
wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid. | 7 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence. |
HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur | CHAPITRE IV. - Durée de validité |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2013 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2014. | le 1er janvier 2013 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2014. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 mei | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 mai 2013. |
2013. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |