← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de uitgifte in 2008 van herdenkingsstukken van 2 EURO, ter gelegenheid van de 60e verjaardag van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens "
Koninklijk besluit betreffende de uitgifte in 2008 van herdenkingsstukken van 2 EURO, ter gelegenheid van de 60e verjaardag van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens | Arrêté royal relatif à l'émission en 2008 de pièces commémoratives de 2 EUROS, à l'occasion du 60e anniversaire de la Déclaration universelle des Droits de l'Homme |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
23 MEI 2008. - Koninklijk besluit betreffende de uitgifte in 2008 van | 23 MAI 2008. - Arrêté royal relatif à l'émission en 2008 de pièces |
herdenkingsstukken van 2 EURO, ter gelegenheid van de 60e verjaardag | commémoratives de 2 EUROS, à l'occasion du 60e anniversaire de la |
van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens | Déclaration universelle des Droits de l'Homme |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, | Vu le traité instituant la Communauté européenne, notamment l'article |
inzonderheid op artikel 106, § 2; | 106, § 2; |
Gelet op artikel 112 van de Grondwet; | Vu l'article 112 de la Constitution; |
Gelet op de wet van 12 juni 1930 tot oprichting van Muntfonds, | Vu la loi du 12 juin 1930 portant création d'un Fonds monétaire, |
inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de wet van 10 december 2001; | notamment l'article 1, modifié par la loi du 10 décembre 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 september 1998 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 3 septembre 1998 relatif à la face nationale de |
nationale zijde van de eerste serie euromuntstukken, gewijzigd bij het | la première série de pièces libellées en euro, modifié par l'arrêté |
koninklijk besluit van 13 december 2007; | royal du 13 décembre 2007; |
Gelet op de beschikking van de Europese Centrale Bank van 23 november | Vu la décision de la Banque Centrale Européenne du 23 novembre 2007 |
2007 inzake de goedkeuring met de betrekking tot de omvang van de muntuitgifte in 2008; | relative à l'approbation du volume de l'émission de pièces en 2008; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 mars 2008; |
maart 2008; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 25 april 2008; | Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 25 avril 2008; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973,inzonderheid artikel 3, § 1,vervangen bij de wet van 4 juli 1989 | notamment l'article 3 § 1er,remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | modifié par la loi du 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat deze stukken geslagen zijn in maart 2008 en dat | Considérant que ces pièces sont frappées en mars 2008 et qu'il y a |
bijgevolg de technische specificaties onverwijld omgeschreven moeten worden; | lieu dès lors d'en définir les spécifications techniques sans délai; |
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Ter gelegenheid van 60e verjaardag van de Universele |
Article 1er.A l'occasion du 60e anniversaire de la Déclaration |
Verklaring van de Rechten van de Mens worden herdenkingsstukken van 2 EURO uitgegeven. | universelle des Droits de l'Homme sont émises des pièces commémoratives de 2 EUROS. |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde stukken hebben dezelfde technische |
Art. 2.Les pièces visées à l'article 1er ont les mêmes spécifications |
specificaties als de stukken van 2 EURO die worden aangemunt in | techniques que les pièces de 2 EUROS qui sont frappées en exécution de |
uitvoering van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende | l'arrêté royal du 12 décembre 2001 relatif à l'émission de la première |
de uitgifte van de eerste serie euromuntstukken. | série de pièces libellées en euro. |
In afwijking van het eerste lid, draagt de nationale zijde van deze | Par dérogation à l'alinéa 1er, la face nationale de ces pièces porte : |
stukken : 1° het logo van de te herdenken gebeurtenis, een gestileerde | 1° le logo de la commémoration, une figure humaine stylisée placée |
menselijke figuur die boven het cijfer 60 en de woorden « UNIVERSAL | au-dessus du chiffre 60 et des mots « UNIVERSAL DECLARATION OF HUMAIN |
DECLARATION OF HUMAIN RIGHTS » wordt geplaatst; | RIGHTS »; |
2° het jaartal 2008 dat boven het logo wordt geplaatst; | 2° le millésime 2008 qui est placé au-dessus du logo; |
3° de landsaanduiding « BELGIE-BELGIQUE-BELGIEN » die onder het logo | 3° l'indication de nationalité « BELGIE-BELGIQUE-BELGIEN » qui est |
wordt geplaatst; | placée en-dessous du logo; |
4° het muntteken van Brussel, een gehemd hoofd van de aartsengel | 4° la marque monétaire de Bruxelles, une tête casquée de l'archange |
Michaël, en het muntmeesterteken, een weegschaal, die aan weerskanten | Michel et le différent du commissaire des monnaies, une balance, qui |
van het logo worden geplaatst. | sont placées de part et d'autre du logo. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
Art. 4.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 mei 2008. | Donné à Bruxelles, le 23 mai 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |