← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het minimumbedrag voor de dekking van de burgerlijke aansprakelijkheid voor het rijden op de spoorweginfrastructuur. - Duitse vertaling "
| Koninklijk besluit tot vaststelling van het minimumbedrag voor de dekking van de burgerlijke aansprakelijkheid voor het rijden op de spoorweginfrastructuur. - Duitse vertaling | Arrêté royal fixant les montants minimaux pour la couverture de la responsabilité civile pour pouvoir circuler sur l'infrastructure ferroviaire. - Traduction allemande |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
| 23 MEI 2008. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het | 23 MAI 2008. - Arrêté royal fixant les montants minimaux pour la |
| minimumbedrag voor de dekking van de burgerlijke aansprakelijkheid | couverture de la responsabilité civile pour pouvoir circuler sur |
| voor het rijden op de spoorweginfrastructuur. - Duitse vertaling | l'infrastructure ferroviaire. - Traduction allemande |
| De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de |
| besluit van 23 mei 2008 tot vaststelling van het minimumbedrag voor de | l'arrêté royal du 23 mai 2008 fixant les montants minimaux pour la |
| dekking van de burgerlijke aansprakelijkheid voor het rijden op de | couverture de la responsabilité civile pour pouvoir circuler sur |
| spoorweginfrastructuur (Belgisch Staatsblad van 18 juni 2008). | l'infrastructure ferroviaire (Moniteur belge du 18 juin 2008). |
| Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
| vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST MOBILITÄT UND TRANSPORTWESEN | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST MOBILITÄT UND TRANSPORTWESEN |
| 23. MAI 2008 - Königlicher Erlass zur Festlegung des Mindestbetrags | 23. MAI 2008 - Königlicher Erlass zur Festlegung des Mindestbetrags |
| zur Deckung der Haftpflicht für die Benutzung der | zur Deckung der Haftpflicht für die Benutzung der |
| Eisenbahninfrastruktur | Eisenbahninfrastruktur |
| ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
| Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
| Aufgrund des Gesetzes vom 19. Dezember 2006 über die Sicherheit des | Aufgrund des Gesetzes vom 19. Dezember 2006 über die Sicherheit des |
| Eisenbahnbetriebs, insbesondere des Artikels 29 Absatz 4; | Eisenbahnbetriebs, insbesondere des Artikels 29 Absatz 4; |
| Aufgrund des Ministeriellen Erlasses vom 28. Juli 2005 zur Festlegung | Aufgrund des Ministeriellen Erlasses vom 28. Juli 2005 zur Festlegung |
| des Mindestbetrags zur Deckung der Haftpflicht von | des Mindestbetrags zur Deckung der Haftpflicht von |
| Eisenbahnunternehmen; | Eisenbahnunternehmen; |
| Augrund der Stellungnahme der Finanzinspektion vom 23. April 2007; | Augrund der Stellungnahme der Finanzinspektion vom 23. April 2007; |
| Aufgrund der Beteiligung der Regionalregierungen an der Ausarbeitung | Aufgrund der Beteiligung der Regionalregierungen an der Ausarbeitung |
| des vorliegenden Erlasses; | des vorliegenden Erlasses; |
| Aufgrund des Gutachtens des Staatsrates Nr. 44.089/4 vom 5. März 2008, | Aufgrund des Gutachtens des Staatsrates Nr. 44.089/4 vom 5. März 2008, |
| abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der | abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der |
| koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
| Auf Vorschlag des Premierministers und des Staatssekretärs für | Auf Vorschlag des Premierministers und des Staatssekretärs für |
| Mobilität | Mobilität |
| Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: | Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: |
| Artikel 1 - Unbeschadet von Absatz 2 des vorliegenden Artikels wird | Artikel 1 - Unbeschadet von Absatz 2 des vorliegenden Artikels wird |
| der in Artikel 29 Absatz 4 des Gesetzes vom 19. Dezember 2006 über die | der in Artikel 29 Absatz 4 des Gesetzes vom 19. Dezember 2006 über die |
| Sicherheit des Eisenbahnbetriebs erwähnte Mindestbetrag auf fünfzig | Sicherheit des Eisenbahnbetriebs erwähnte Mindestbetrag auf fünfzig |
| Millionen Euro festgelegt. | Millionen Euro festgelegt. |
| Der im vorangehenden Absatz erwähnte Betrag wird für die Erbringung | Der im vorangehenden Absatz erwähnte Betrag wird für die Erbringung |
| von Personenverkehrsleistungen auf siebzig Millionen Euro festgelegt. | von Personenverkehrsleistungen auf siebzig Millionen Euro festgelegt. |
| Art. 2 - Der Ministerielle Erlass vom 28. Juli 2005 zur Festlegung des | Art. 2 - Der Ministerielle Erlass vom 28. Juli 2005 zur Festlegung des |
| Mindestbetrags zur Deckung der Haftpflicht von Eisenbahnunternehmen | Mindestbetrags zur Deckung der Haftpflicht von Eisenbahnunternehmen |
| wird aufgehoben. | wird aufgehoben. |
| Art. 3 - Der Premierminister und der Staatssekretär, zu dessen | Art. 3 - Der Premierminister und der Staatssekretär, zu dessen |
| Zuständigkeitsbereich der Eisenbahnverkehr gehört, sind, jeder für | Zuständigkeitsbereich der Eisenbahnverkehr gehört, sind, jeder für |
| seinen Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses | seinen Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses |
| beauftragt. | beauftragt. |
| Gegeben zu Brüssel, den 23. Mai 2008 | Gegeben zu Brüssel, den 23. Mai 2008 |
| ALBERT | ALBERT |
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
| Der Premierminister | Der Premierminister |
| Y. LETERME | Y. LETERME |
| Der Staatssekretär für Mobilität | Der Staatssekretär für Mobilität |
| E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |