Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 maart 2003 houdende de organisatie van de inzameling van gegevens inzake de opstelling van de aardgas-, elektriciteits- en warmtebalans | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 mars 2003 organisant la collecte de données relatives à l'établissement du bilan du gaz, de l'électricité et de la chaleur |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 23 MEI 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 maart 2003 houdende de organisatie van de inzameling van gegevens inzake de opstelling van de aardgas-, elektriciteits- en warmtebalans ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 23 MAI 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 mars 2003 organisant la collecte de données relatives à l'établissement du bilan du gaz, de l'électricité et de la chaleur ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 29octies, § 1, ingevoegd | l'électricité, notamment l'article 29octies, § 1er, inséré par la loi |
bij de wet van 16 juli 2001, gewijzigd bij de wet van 1 juni 2005 en | du 16 juillet 2001, modifié par la loi du 1er juin 2005 et renuméroté |
vernummerd bij de wet van 27 juli 2005; | par la loi du 27 juillet 2005; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 maart 2003 houdende de | Vu l'arrêté royal du 11 mars 2003 organisant la collecte de données |
organisatie van de inzameling van gegevens inzake de opstelling van de | relatives à l'établissement du bilan du gaz naturel, de l'électricité |
aardgas-, elektriciteits- en warmtebalans, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 mei 2004; | et de la chaleur, modifié par l'arrêté royal du 16 mai 2004; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 december 2005; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 décembre 2005; |
Gelet op het advies van Raad van State 39.993/3, gegeven op 21 maart | Vu l'avis 39.993/3 du Conseil d'Etat, donné le 21 mars 2006 en |
2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Energie, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Energie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1, 1°, van het koninklijk besluit van 11 maart 2003 |
Article 1er.L'article 1er, 1°, de l'arrêté royal du 11 mars 2003 |
houdende de organisatie van de inzameling van gegevens inzake de | organisant la collecte de données relatives à l'établissement du bilan |
opstelling van de aardgas-, elektriciteits- en warmtebalans, wordt | du gaz naturel, de l'électricité et de la chaleur, est remplacé par le |
vervangen als volgt : | texte suivant : |
1° « Bestuur » : Algemene Directie Energie van de Federale | 1° « Administration » : la Direction générale de l'Energie du Service |
Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie; ». | public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie; ». |
Art. 2.In de artikelen 3 en 4 van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 2.Dans les articles 3 et 4 du même arrêté, les mots « les |
« de houders van een leveringsvergunning voor aardgas » vervangen door | titulaires d'une autorisation de fourniture de gaz naturel » sont |
de woorden « de leveringsondernemingen ». | remplacés par les mots « les entreprises de fourniture ». |
Art. 3.De artikelen 8 en 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 3.Les articles 8 et 9 du même arrêté, modifiés par l'arrêté |
koninklijk besluit van 16 mei 2004, worden vervangen als volgt : | royal du 16 mai 2004, sont remplacés par les dispositions suivantes : |
« Art. 8.Teneinde het Bestuur toe te laten met betrekking tot de |
« Art. 8.Afin de permettre à l'Administration d'établir les |
elektriciteit de vooruitzichten en evaluaties, bedoeld in artikel 2, | prévisions et évaluations relatives à l'électricité visées à l'article |
b) en c), op te stellen, zijn de producenten, tussenpersonen en | 2, b) et c), les producteurs, intermédiaires et fournisseurs sont |
leveranciers ertoe gehouden de volgende gegevens aan het Bestuur te bezorgen : | tenus de fournir à l'Administration les données suivantes : |
1° op maandbasis : het totale eindverbruik van elektriciteit per | 1° sur base trimestrielle : la consommation finale totale |
sector; | d'électricité par secteur; |
2° op kwartaalbasis : | 2° sur base semestrielle : |
a) de gegevens betreffende de elektriciteitsprijs; | a) les données relatives aux prix de l'électricité; |
b) de gegevens betreffende de binnenlandse handel in elektriciteit met | b) les données relatives au commerce intérieur de l'électricité |
inbegrip van, meer bepaald, gegevens inzake de markt op korte termijn; | comprenant notamment des données concernant le marché à court terme; |
3° op jaarbasis : | 3° sur base annuelle : |
a) het detail per economische sector van het totale eindverbruik van | a) le détail par secteur économique de la consommation finale totale |
elektriciteit; | d'électricité; |
b) de gegevens voor de bepaling van indicatoren met het oog op de | b) les données pour la définition d'indicateurs en vue du suivi de |
opvolging van de evolutie van de concurrentie op de markt van | l'évolution de la concurrence dans le marché de l'électricité et de la |
elektriciteit en warmte met inbegrip van, meer bepaald, gegevens over | chaleur comprenant notamment des données sur les parts de marché des |
de marktaandelen van de leveranciers. | fournisseurs. |
Art. 9.Teneinde het Bestuur toe te laten de elektriciteits- en |
Art. 9.Afin de permettre à l'Administration d'établir le bilan de |
warmtebalans, bedoeld in artikel 2, a), op te stellen, zijn de | l'électricité et de la chaleur tel que visé à l'article 2, a), le |
beheerder van het transmissienet en de distributienet-beheerders ertoe | gestionnaire du réseau de transport et les gestionnaires des réseaux |
gehouden, ieder wat hen betreft, de volgende gegevens aan het Bestuur | de distribution sont tenus, chacun en ce qui les concerne, de fournir |
te bezorgen : | à l'Administration les données suivantes : |
1° op maandbasis : de buitenlandse handel, zijnde de ingevoerde en | 1° sur base mensuelle : le commerce extérieur, soit l'énergie |
uitgevoerde elektriciteit per grensoverschrijdend punt; | électrique importée et exportée par point de passage à la frontière; |
2° op kwartaalbasis : de verliezen op de lijn; | 2° sur base trimestrielle : les pertes en ligne; |
3° op jaarbasis : de pieklast. » | 3° sur base annuelle : la charge de pointe. » |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2006. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2006. |
Art. 5.Onze Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 5.Notre Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 mei 2006. | Donné à Bruxelles, le 23 mai 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Energie, | Le Ministre de l'Energie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |