Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/05/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 maart 2003 houdende de organisatie van de inzameling van gegevens inzake de opstelling van de aardgas-, elektriciteits- en warmtebalans "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 maart 2003 houdende de organisatie van de inzameling van gegevens inzake de opstelling van de aardgas-, elektriciteits- en warmtebalans Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 mars 2003 organisant la collecte de données relatives à l'établissement du bilan du gaz, de l'électricité et de la chaleur
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 23 MEI 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 maart 2003 houdende de organisatie van de inzameling van gegevens inzake de opstelling van de aardgas-, elektriciteits- en warmtebalans ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 23 MAI 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 mars 2003 organisant la collecte de données relatives à l'établissement du bilan du gaz, de l'électricité et de la chaleur ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de
elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 29octies, § 1, ingevoegd l'électricité, notamment l'article 29octies, § 1er, inséré par la loi
bij de wet van 16 juli 2001, gewijzigd bij de wet van 1 juni 2005 en du 16 juillet 2001, modifié par la loi du 1er juin 2005 et renuméroté
vernummerd bij de wet van 27 juli 2005; par la loi du 27 juillet 2005;
Gelet op het koninklijk besluit van 11 maart 2003 houdende de Vu l'arrêté royal du 11 mars 2003 organisant la collecte de données
organisatie van de inzameling van gegevens inzake de opstelling van de relatives à l'établissement du bilan du gaz naturel, de l'électricité
aardgas-, elektriciteits- en warmtebalans, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 mei 2004; et de la chaleur, modifié par l'arrêté royal du 16 mai 2004;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 december 2005; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 décembre 2005;
Gelet op het advies van Raad van State 39.993/3, gegeven op 21 maart Vu l'avis 39.993/3 du Conseil d'Etat, donné le 21 mars 2006 en
2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Energie, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Energie,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 1, 1°, van het koninklijk besluit van 11 maart 2003

Article 1er.L'article 1er, 1°, de l'arrêté royal du 11 mars 2003

houdende de organisatie van de inzameling van gegevens inzake de organisant la collecte de données relatives à l'établissement du bilan
opstelling van de aardgas-, elektriciteits- en warmtebalans, wordt du gaz naturel, de l'électricité et de la chaleur, est remplacé par le
vervangen als volgt : texte suivant :
1° « Bestuur » : Algemene Directie Energie van de Federale 1° « Administration » : la Direction générale de l'Energie du Service
Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie; ». public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie; ».

Art. 2.In de artikelen 3 en 4 van hetzelfde besluit worden de woorden

Art. 2.Dans les articles 3 et 4 du même arrêté, les mots « les

« de houders van een leveringsvergunning voor aardgas » vervangen door titulaires d'une autorisation de fourniture de gaz naturel » sont
de woorden « de leveringsondernemingen ». remplacés par les mots « les entreprises de fourniture ».

Art. 3.De artikelen 8 en 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 3.Les articles 8 et 9 du même arrêté, modifiés par l'arrêté

koninklijk besluit van 16 mei 2004, worden vervangen als volgt : royal du 16 mai 2004, sont remplacés par les dispositions suivantes :
«

Art. 8.Teneinde het Bestuur toe te laten met betrekking tot de

«

Art. 8.Afin de permettre à l'Administration d'établir les

elektriciteit de vooruitzichten en evaluaties, bedoeld in artikel 2, prévisions et évaluations relatives à l'électricité visées à l'article
b) en c), op te stellen, zijn de producenten, tussenpersonen en 2, b) et c), les producteurs, intermédiaires et fournisseurs sont
leveranciers ertoe gehouden de volgende gegevens aan het Bestuur te bezorgen : tenus de fournir à l'Administration les données suivantes :
1° op maandbasis : het totale eindverbruik van elektriciteit per 1° sur base trimestrielle : la consommation finale totale
sector; d'électricité par secteur;
2° op kwartaalbasis : 2° sur base semestrielle :
a) de gegevens betreffende de elektriciteitsprijs; a) les données relatives aux prix de l'électricité;
b) de gegevens betreffende de binnenlandse handel in elektriciteit met b) les données relatives au commerce intérieur de l'électricité
inbegrip van, meer bepaald, gegevens inzake de markt op korte termijn; comprenant notamment des données concernant le marché à court terme;
3° op jaarbasis : 3° sur base annuelle :
a) het detail per economische sector van het totale eindverbruik van a) le détail par secteur économique de la consommation finale totale
elektriciteit; d'électricité;
b) de gegevens voor de bepaling van indicatoren met het oog op de b) les données pour la définition d'indicateurs en vue du suivi de
opvolging van de evolutie van de concurrentie op de markt van l'évolution de la concurrence dans le marché de l'électricité et de la
elektriciteit en warmte met inbegrip van, meer bepaald, gegevens over chaleur comprenant notamment des données sur les parts de marché des
de marktaandelen van de leveranciers. fournisseurs.

Art. 9.Teneinde het Bestuur toe te laten de elektriciteits- en

Art. 9.Afin de permettre à l'Administration d'établir le bilan de

warmtebalans, bedoeld in artikel 2, a), op te stellen, zijn de l'électricité et de la chaleur tel que visé à l'article 2, a), le
beheerder van het transmissienet en de distributienet-beheerders ertoe gestionnaire du réseau de transport et les gestionnaires des réseaux
gehouden, ieder wat hen betreft, de volgende gegevens aan het Bestuur de distribution sont tenus, chacun en ce qui les concerne, de fournir
te bezorgen : à l'Administration les données suivantes :
1° op maandbasis : de buitenlandse handel, zijnde de ingevoerde en 1° sur base mensuelle : le commerce extérieur, soit l'énergie
uitgevoerde elektriciteit per grensoverschrijdend punt; électrique importée et exportée par point de passage à la frontière;
2° op kwartaalbasis : de verliezen op de lijn; 2° sur base trimestrielle : les pertes en ligne;
3° op jaarbasis : de pieklast. » 3° sur base annuelle : la charge de pointe. »

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2006.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2006.

Art. 5.Onze Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit

Art. 5.Notre Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 mei 2006. Donné à Bruxelles, le 23 mai 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Energie, Le Ministre de l'Energie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^