← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 1, § 6, van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers "
| Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 1, § 6, van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers | Arrêté royal portant exécution de l'article 1er, § 6, de la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 23 MEI 2003. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 1, § 6, | 23 MAI 2003. - Arrêté royal portant exécution de l'article 1er, § 6, |
| van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de | de la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail |
| uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten | intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs |
| behoeve van gebruikers (1) | (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de | Vu la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail |
| uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten | intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition |
| behoeve van gebruikers, inzonderheid op artikel 1, § 6, ingevoegd bij | d'utilisateurs, notamment l'article 1er, § 6, inséré par la |
| de programmawet (I) van 24 december 2002; | loi-programme (I) du 24 décembre 2002; |
| Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 30 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 janvier 2003; |
| januari 2003; Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad | Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à |
| van State om advies te geven binnen een termijn van één maand; | donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; |
| Gelet op het advies 34.837/1 van de Raad van State, gegeven op 20 | Vu l'avis 34.837/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 mars 2003, en |
| maart 2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur |
| gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et de l'avis de Nos |
| advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van artikel 1, § 6, van de wet van 24 |
Article 1er.Pour l'application de l'article 1er, § 6, de la loi du 24 |
| juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het | juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la |
| ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers moet | mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs, il faut entendre |
| worden verstaan onder occasionele werkgever en occasionele gebruiker, | par employeur occasionnel et utilisateur occasionnel, l'employeur ou |
| de werkgever of gebruiker die niet als hoofdactiviteit heeft het | l'utilisateur qui n'a pas pour activité principale l'organisation de |
| organiseren van culturele manifestaties of het commercialiseren van | manifestations culturelles ou la commercialisation de créations |
| artistieke creaties, of die geen ander personeel tewerkstelt waarvoor | artistiques, ou qui n'occupe pas d'autre personnel pour lequel il est |
| hij onderworpen is aan het sociale zekerheidsstelsel van de | assujetti à la sécurité sociale des travailleurs. |
| werknemers. Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2003. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2003. |
Art. 3.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
| van dit besluit. | présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 23 mei 2003. | Donné à Bruxelles, le 23 mai 2003. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
| Wet van 24 juli 1987, Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1987. | Loi du 24 juillet 1987, Moniteur belge du 20 août 1987. |
| Programmawet (I) van 24 december 2002, Belgisch Staatsblad van 31 | Loi-programme (I) du 24 décembre 2002, Moniteur belge du 31 décembre |
| december 2002. | 2002. |