Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/05/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende toekenning van de waardigheid van Eredeken van de Arbeid. - Beschutte werkplaatsen "
Koninklijk besluit houdende toekenning van de waardigheid van Eredeken van de Arbeid. - Beschutte werkplaatsen Arrêté royal portant attribution de la dignité de Doyen d'honneur du Travail. - Entreprises de travail adapté
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES
23 MEI 2002. - Koninklijk besluit houdende toekenning van de 23 MAI 2002. - Arrêté royal portant attribution de la dignité de Doyen
waardigheid van Eredeken van de Arbeid. - Beschutte werkplaatsen d'honneur du Travail. - Entreprises de travail adapté
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het besluit van de Regent van 12 maart 1948, betreffende het Vu l'arrêté du Régent du 12 mars 1948, concernant le Commissariat
Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen; général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail;
Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende Vu l'arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles
nadere omschrijving van de officiële modellen der erekentekens van de Arbeid; officiels des insignes d'honneur du Travail;
Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts
der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd "Koninklijk de l'établissement d'utilité publique dénommé "Institut royal des
Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I - Nationale Elites du Travail de Belgique, Albert Ier - Expositions nationales du
Arbeidstentoonstellingen"; Travail";
Gelet op het advies van het bevoegd Nationaal Organiserend Comité, gegeven op 19 april 2002; Vu l'avis du Comité organisateur national compétent, donné le 19 avril
Gelet op het gunstig advies van de Commissaris-generaal der Regering 2002;
bij het Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Vu l'avis favorable du Commissaire général du Gouvernement près
gegeven op 23 april 2002; l'Institut royal des Elites du Travail de Belgique, donné le 23 avril 2002;
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre de
Werkgelegenheid en van Onze Minister van Economie, l'Emploi et de Notre Ministre de l'Economie,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De waardigheid van Eredeken van de Arbeid wordt toegekend

Article 1er.La dignité de Doyen d'honneur du Travail est attribuée à

aan de hieronder vermelde persoon, die geacht wordt de nodige la personne dénommée ci-après, qui est réputée posséder les qualités
hoedanigheden te bezitten om de tradities, alsmede het moreel en het requises pour incarner les traditions et le prestige moral et social
sociaal aanzien van zijn beroep of functie te verpersoonlijken : de sa profession ou de sa fonction :
Bogaert Jean Marie E.G., Lobbes. Bogaert Jean Marie E.G., Lobbes.

Art. 2.Deze opdracht wordt hem gegeven voor een termijn van vijf

Art. 2.Cette mission lui est confiée pour une durée de cinq années.

jaar. Zij kan een einde nemen vóór het verstrijken van die termijn, Elle peut prendre fin avant l'expiration de ce délai, si le titulaire
indien de titularis ophoudt zijn beroepsactiviteiten uit te oefenen. cesse d'exercer ses activités professionnelles.

Art. 3.Onze Minister tot wiens bevoegdheid Werkgelegenheid behoort en

Art. 3.Notre Ministre ayant l'Emploi dans ses attributions et Notre

Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken behoren zijn, Ministre ayant les Affaires économiques dans ses attributions sont
ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 23 mei 2002. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 23 mai 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werkgelegenheid, La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^