Koninklijk besluit houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid | Arrêté royal portant création du Service public fédéral Sécurité sociale |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 23 MEI 2001. - Koninklijk besluit houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 23 MAI 2001. - Arrêté royal portant création du Service public fédéral Sécurité sociale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het artikel 37 van de Grondwet; | Vu l'article 37 de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 mei 2001 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 2 mai 2001 relatif à la désignation et à |
aanduiding en de uitoefening van de management- en staffuncties in de | l'exercice des fonctions de management et d'encadrement dans les |
federale overheidsdiensten, inzonderheid op artikel 2; | services publics fédéraux, notamment l'article 2; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 mai 2001; |
2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 18 mei 2001; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 18 mai 2001; |
Gelet op het met redenen omkleed advies van 21 mei 2001 van het Hoog | Vu l'avis motivé du 21 mai 2001 du Comité supérieur de concertation du |
Overlegcomité van Sector XII; | Secteur XII; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 23 mei 2001; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 mai 2001; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale zaken en Pensioenen, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid wordt |
Article 1er.Le Service public fédéral Sécurité sociale est créé sous |
opgericht onder het gezag van de minister tot wiens bevoegdheid de | l'autorité du ministre qui a les affaires sociales et les pensions |
sociale zaken en de pensioenen behoren. | dans ses attributions. |
Art. 2.§ 1. De Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid heeft tot |
Art. 2.§ 1er. Le Service public fédéral Sécurité sociale a pour |
opdracht : | mission : |
1° de voorbereiding, de ondersteuning en de coördinatie van het | 1° la préparation, le soutien et la coordination de la politique |
algemeen beleid inzake de sociale zekerheid alsmede de aansturing en | générale en matière de sécurité sociale ainsi que la guidance et le |
het toezicht op de instellingen van openbaar nut van sociale zekerheid | contrôle des organismes d'intérêt public de sécurité sociale et des |
en de openbare instellingen van sociale zekerheid; | institutions publiques de sécurité sociale; |
2° de voorbereiding, de ondersteuning en de uitvoering van het beleid | 2° la préparation, le soutien et l'exécution de la politique en |
inzake oorlogsslachtoffers en de voogdij over het Nationaal Instituut | matière de victimes de guerre et de tutelle de l'Institut national des |
voor Oorlogsinvaliden, Oud-strijders en Oorlogsslachtoffers; | |
3° de voorbereiding en de ondersteuning van het beleid inzake de rust- | Invalides de guerre, Anciens Combattants et victimes de guerre; |
en overlevingspensioenen van de openbare sector, de | 3° la préparation et le soutien de la politique en matière de pensions |
vergoedings-pensioenen en de oorlogsrenten alsmede het beheer van de | de retraite et de survie du secteur public, de pensions d'indemnité et |
rust- en overlevingspensioenen van de openbare sector, met | de rentes de guerre ainsi que la gestion des pensions de retraite et |
uitzondering van de betaling; | de survie du secteur public, excepté le paiement; |
4° de conceptie, de voorbereiding en de ondersteuning van het beleid | 4° la conception, la préparation et le soutien de la politique en |
inzake de sociale zekerheid van de werknemers alsmede de interpretatie | matière de sécurité sociale des travailleurs ainsi que |
van de reglementering; | l'interprétation de la réglementation; |
5° de conceptie, de voorbereiding en de ondersteuning van het beleid | 5° la conception, la préparation et le soutien de la politique en |
inzake de sociale zekerheid van de zelfstandigen alsmede de | matière de sécurité sociale des indépendants ainsi que |
interpretatie van de reglementering; | l'interprétation de la réglementation; |
6° de conceptie, de voorbereiding en de ondersteuning van het beleid | 6° la conception, la préparation et le soutien de la politique en |
inzake de sociale zekerheid van de Rijksambtenaren alsmede de | matière de sécurité sociale des agents de l'Etat ainsi que |
interpretatie van de reglemetering; | l'interprétation de la réglementation; |
7° toezicht op de naleving van de sociale zekerheidsreglementering. | 7° le contrôle du respect de la réglementation en matière de sécurité |
§ 2. De Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid neemt, op de datum | sociale. § 2. Le Service public fédéral Sécurité sociale reprend, à la date |
vastgesteld door de minister tot wiens bevoegdheid de sociale zaken en | fixée par le ministre qui a les affaires sociales et les pensions dans |
de pensioenen behoren, de diensten belast met de sociale zaken van het | ses attributions, les services chargés des affaires sociales du |
Ministerie van Sociale zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu over, met | Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de |
uitzondering van de diensten belast met : | l'Environnement à l'exception des services chargés : |
- de aanvragen voor afwijking inzake kinderbijslag en verlengingen van | - des demandes de dérogation en matière d'allocations familiales et |
detacheringen die overgenomen worden door de bevoegde instellingen van | prolongations des détachements qui sont repris par les organismes |
openbaar nut; | d'intérêt public compétents; |
- de controle op de arbeidsongevallenverzekeraars die overgenomen | - du contrôle des compagnies d'assurances d'accidents du travail qui |
wordt door de Controledienst voor de Verzekeringen. | est repris par l'Office de Contrôle des Assurances. |
Op dezelfde datum neemt hij de diensten belast met volgende opdrachten | Il reprend à la même date les services chargés des missions suivantes |
over : | : |
1. van het Ministerie van Landbouw en Middenstand : | 1. du Ministère de l'Agriculture et des Classes moyennes : |
- de sociale zekerheid van de zelfstandigen; | - la sécurité sociale des indépendants; |
2. van het Ministerie van Financiën : | 2. du Ministère des Finances : |
- de pensioenen, met uitzondering van de toekenning en het beheer van | - les pensions, à l'exception de l'autorisation et de la gestion des |
de vergoedingspensioenen van militairen in vredestijd. | pensions d'indemnisation de militaires en temps de paix. |
Art. 3.Met uitsluiting van de managementfuncties opgericht bij de |
Art. 3.L'organigramme du Service public fédéral Sécurité sociale |
Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke | comprend, à l'exclusion des fonctions de management créées au Service |
Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie, bevat het | public fédéral de programmation Intégration et Economie sociales, |
organogram van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid : | Lutte contre la Pauvreté : |
1° de voorzitter van het Directiecomité; | 1° le président du Comité de Direction; |
2° 7 managementfuncties -1; | 2° 7 fonctions de management -1; |
3° 6 managementfuncties -2; | 3° 6 fonctions de management -2; |
4° 4 staffuncties. | 4° 4 fonctions d'encadrement. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de |
Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 mei 2001. | Donné à Bruxelles, le 23 mai 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
De Minister Van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |