Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/05/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Justitie "
Koninklijk besluit houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Justitie Arrêté royal portant création du Service public fédéral Justice
MINISTERIE VAN JUSTITIE 23 MEI 2001. - Koninklijk besluit houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Justitie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DE LA JUSTICE 23 MAI 2001. - Arrêté royal portant création du Service public fédéral Justice ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het artikel 37 van de Grondwet; Vu l'article 37 de la Constitution;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 mei 2001 betreffende de Vu l'arrêté royal du 2 mai 2001 relatif à la désignation et à
aanduiding en de uitoefening van de management- en staffuncties in de l'exercice des fonctions de management et d'encadrement dans les
federale overheidsdiensten, inzonderheid op artikel 2; services publics fédéraux, notamment l'article 2;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 Vu l'avis de l' Inspecteur des Finances, donné le 26 avril 2001;
april 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, van 10 mei 2001; Vu l'accord du Ministre de la Fonction Publique, donné le 10 mai 2001;
Gelet op het met redenen omkleed advies van 15 mei 2001 van het Hoog Vu l'avis motivé du 15 mai 2001 du Comité supérieur de concertation du
Overlegcomité van Sector III; Secteur III;
Gelet op de akkoordbevindig van de Minister van Begroting van 23 mei 2001; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 mai 2001;
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en van Onze Minister Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de Notre
van Economie, Ministre de l'Economie,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De Federale Overheidsdienst Justitie wordt opgericht onder

Article 1er.Le Service public fédéral Justice est créé sous

het gezag van de minister tot wiens bevoegdheid Justitie behoort. l'autorité du ministre qui a la Justice dans ses attributions.

Art. 2.§ 1. De Federale Overheidsdienst Justitie heeft tot opdracht :

Art. 2.§ 1er. Le Service public fédéral Justice a pour mission :

1° de voorbereiding en het beheer van wetgeving met inbegrip van de 1° la préparation et la gestion de la législation y compris les
internationale betrekkingen, de erediensten en de rechten van de mens; relations internationales, les cultes et les droits de l'Homme;
2° de rechterlijke organisatie : 2° l'organisation judiciaire :
- de ondersteuning en begeleiding van het gerechtelijke apparaat; - le soutien et l'accompagnement de l'appareil judiciaire;
- de justitiehuizen; - les maisons de justice;
- het strafregister; - le casier judiciaire;
- de criminalistiek; - la criminalistique;
3° de uitvoering van straffen en het beheer van de strafinrichtingen; 3° l'exécution des peines et la gestion des établissements pénitentiaires;
4° de veiligheid van de Staat; 4° la sûreté de l'Etat;
5° het strafrechtelijk beleid. 5° la politique criminelle.
§ 2. De Federale Overheidsdienst Justitie neemt, op de datum § 2. Le Service public fédéral Justice reprend, à la date fixée par le
vastgesteld door de Minister tot wiens bevoegdheid Justitie behoort,
de diensten van het Ministerie van Justitie over met uitzondering van ministre qui a la justice dans ses attribution, les services du
de dienst belast met de conceptie van het auteursrecht die overgenomen Ministère de la Justice, à l'exception du service chargé du droit
wordt door de Federale Overheidsdienst Economie, KMO en Middenstand, d'auteur qui est repris par le Service public fédéral Economie, PME et
Energie. Classes moyennes, Energie.

Art. 3.Twee autonome entiteiten die onder het rechtstreeks gezag van

Art. 3.Deux entités autonomes placées sous l'autorité directe du

de Beleidsraad vallen zijn belast met de opdrachten vermeld in artikel Conseil stratégique sont chargées des missions reprises à l'article 2,
2, § 1, 4° en 5°. § 1er, 4° et 5°.

Art. 4.Het organogram van de Federale Overheidsdienst Justitie bevat :

Art. 4.L'organigramme du Service public fédéral Justice comprend :

1° de voorzitter van het Directiecomité; 1° le président du Comité de Direction;
2° 4 managementfuncties 1; 2° 4 fonctions de management 1;
3° 13 managementfuncties 2; 3° 13 fonctions de management 2;
4° 4 staffuncties. 4° 4 fonctions d'encadrement.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 6.Onze Minister van Justitie en onze Minister van Economie zijn,

Art. 6.Notre Ministre de la Justice et Notre Ministre de l'Economie

ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 mei 2001. Donné à Bruxelles, le 23 mai 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister Van Begroting, Le Ministre du Budget,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^