Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/05/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende sommige geldelijke bepalingen betreffende personeelsleden van het Ministerie van Ambtenarenzaken "
Koninklijk besluit houdende sommige geldelijke bepalingen betreffende personeelsleden van het Ministerie van Ambtenarenzaken Arrêté royal portant certaines dispositions pécuniaires relatives à des membres du personnel du Ministère de la Fonction publique
MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE
23 MEI 2001. - Koninklijk besluit houdende sommige geldelijke 23 MAI 2001. - Arrêté royal portant certaines dispositions pécuniaires
bepalingen betreffende personeelsleden van het Ministerie van relatives à des membres du personnel du Ministère de la Fonction
Ambtenarenzaken publique
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet, Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution;
Gelet op het koninklijk besluit van 6 oktober 1970 betreffende de Vu l'arrêté royal du 6 octobre 1970 relatif à l'octroi d'indemnités
toekenning van forfaitaire vergoedingen voor verblijf- of forfaitaires pour frais de séjour ou d'enquêtes au personnel du
onderzoekskosten aan het personeel van de aan het Hoog Comité van service d'enquêtes de l'administration attachée au Comité supérieur de
toezicht verbonden administratie, inzonderheid op artikel 1, § 1 en §
3, artikel 2 en artikel 4, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van contrôle, notamment l'article 1er, § 1er et § 3, l'article 2 et
10 januari 1975, 19 december 1977, 17 januari 1980, 3 januari 1992 en l'article 4, modifiés par les arrêtés royaux des 10 janvier 1975, 19
5 februari 1993; décembre 1977, 17 janvier 1980, 3 janvier 1992 et 5 février 1993;
Gelet op het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 6 juillet 1997 fixant les échelles de traitement
de weddeschalen van de bijzondere graden van het Ministerie van des grades particuliers du Ministère de la Fonction publique et
Ambtenarenzaken en houdende sommige geldelijke bepalingen; portant certaines dispositions pécuniaires;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 juli 1997 houdende diverse Vu l'arrêté royal du 10 juillet 1997 portant diverses dispositions
bepalingen betreffende de reorganisatie van het Ministerie van relatives à la réorganisation du Ministère de la Fonction publique,
Ambtenarenzaken inzonderheid op artikel 4; notamment l'article 4;
Gelet op het koninklijk besluit van 27 maart 1998 tot overplaatsing Vu l'arrêté du 27 mars 1998 transférant certains agents du Comité
van sommige ambtenaren van het Hoog Comité van toezicht van het
Ministerie van Ambtenarenzaken naar de gerechtelijke politie bij de supérieur de contrôle du Ministère de la Fonction publique à la police
parketten, inzonderheid op artikel 21; judiciaire près les parquets, notamment l'article 21;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 2000 houdende diverse Vu l'arrêté royal du 22 mai 2000 portant diverses dispositions
bepalingen betreffende de reorganisatie van het Federaal relatives à la réorganisation du Bureau fédéral d'Achats;
Aankoopbureau;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 juillet 2000;
juli 2000; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 8 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 8 décembre 2000;
december 2000; Gelet op het protocol nr. 100/2 van 7 februari 2001 van het Vu le protocole n° 100/2 du 7 février 2001 du Comité de secteur I -
Sectorcomité I - Algemeen bestuur; Administration générale;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat, in het kader van de verbetering van de werking van Considérant que dans le cadre de l'amélioration du fonctionnement du
het Federaal Aankoopbureau in het Ministerie van Ambtenarenzaken, in
het bijzonder om de samenhang te verzekeren van de werkzaamheden van Bureau fédéral d'Achats au sein du Ministère de la Fonction publique
voornoemd Federaal Aankoopbureau als gespecialiseerd tussenpersoon et plus particulièrement pour assurer la cohérence des activités dudit
voor de federale administraties voor hun aankopen van goederen en Bureau en qualité d'intermédiaire spécialisé des administrations
diensten en om meteen ook de raadgevende en adviesbevoegdheden inzake fédérales pour leurs achats de biens et de services, tout en
overheidsopdrachten voor de federale administraties functioneel te regroupant fonctionnellement les compétences de conseil et d'avis en
groeperen bij de Dienst Overheidsopdrachten van de Kanselarij van de matière de marchés publics pour les administrations fédérales auprès
Eerste Minister waarvan de knowhow ter zake sedert lang terdege du Service des Marchés publics de la Chancellerie du Premier Ministre,
vaststaat, de Dienst voor Overheidsopdrachten en Subsidies die een der dont le savoir-faire en la matière est ancien et bien établi, il
functionele onderafdelingen van het Federaal Aankoopbureau vormt zo s'impose de supprimer au plus tôt le Service des Marchés publics et
spoedig mogelijk dient te worden afgeschaft en de personeelsleden van des Subventions qui en constitue une des subdivisions fonctionnelles
dit Bureau die nu specifiek verbonden zijn aan die Dienst voor andere et de réaffecter dans les meilleurs délais à d'autres tâches ou
taken of opdrachten van het Ministerie van Ambtenarenzaken binnen de missions du Ministère de la Fonction publique les agents de ce Bureau
kortste termijn dienen te worden gereaffecteerd; actuellement attachés spécifiquement à ce Service;
Overwegende dat deze reorganisatie die bij koninklijk besluit van 22 Considérant que cette réorganisation opérée par l'arrêté royal du 22
mei 2000 wordt bewerkstelligd op haar beurt vereist dat, bij wijze van mai 2000 nécessite à son tour que soit assurée d'urgence, à titre
overgangsmaatregel, de continuïteit van de bijzondere bepalingen van transitoire, la continuité des dispositions particulières de nature
geldelijke aard die van toepassing zijn op het personeel van de Dienst pécuniaire applicables au personnel du Service des Marchés publics et
voor Overheidsopdrachten en Subsidies bij hoogdringendheid wordt
verzekerd; des Subventions;
Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken, Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 17 van het koninklijk besluit van 6 juli 1997

Article 1er.A l'article 17 de l'arrêté royal du 6 juillet 1997 fixant

tot vaststelling van de weddeschalen van de bijzondere graden van het les échelles de traitement des grades particuliers du Ministère de la
Ministerie van Ambtenarenzaken en houdende sommige geldelijke Fonction publique et portant certaines dispositions pécuniaires, dont
bepalingen, waarvan de tegenwoordige tekst § 1 zal vormen, wordt een § le texte actuel formera le § 1er, il est ajouté un § 2, rédigé comme
2 ingevoegd, luidend als volgt : suit :
« § 2. De personeelsleden van het Ministerie van Ambtenarenzaken die « § 2. Les membres du personnel du Ministère de la Fonction publique
oorspronkelijk bij het Hoog Comité van toezicht en vervolgens affectés initialement au Comité supérieur de contrôle puis affectés
ambtshalve op 1 januari 1998 bij de Dienst voor Overheidsopdrachten en d'office le 1er janvier 1998 au Service des Marchés publics et des
Subsidies aangewezen werden behouden te persoonlijke titel de Subventions conservent à titre personnel les avantages en matière de
voordelen inzake vervoer die zij ten laste van de Staatsbegroting vóór transport dont ils bénéficiaient à charge du budget de l'Etat avant
deze ambtshalve aanwijzing genoten. Zij behouden eveneens te cette affectation d'office. Ils conservent également à titre personnel
persoonlijke titel het voordeel van de maandelijkse forfaitaire le bénéfice de l'indemnité forfaitaire mensuelle de cinq mille quatre
vergoeding van vijfduizend vierhonderd zevenentwintig frank (5 427 F) cent vingt-sept francs (5 427 F) qui leur était octroyée avant cette
die hun vóór deze ambtshalve aanwijzing was toegekend om de kosten te affectation d'office pour couvrir les frais encourus lors des
dekken die bij de verplaatsingen binnen het Rijk tijdens de déplacements à l'intérieur du Royaume effectués dans l'exercice de
uitoefening van hun ambt werden aangegaan, hierin begrepen de kleine leurs fonctions, y compris les menues dépenses telles que les frais de
uitgaven zoals kosten voor telefoongesprekken, consumpties of lichte
maaltijden alsook de kosten voor het gebruik van de middelen van communications téléphoniques, de consommations ou de collations ainsi
openbaar vervoer andere dan de spoorwegen. Deze vergoeding is que les frais d'utilisation des moyens de transports en commun autres
onderhevig aan het mobiliteitsstelsel dat toepasselijk is op de wedden que les chemins de fer. Cette indemnité est soumise au régime de
van het personeel der ministeries en wordt hiertoe gekoppeld aan het mobilité applicable aux traitements du personnel des ministères et
spilindexcijfer 138,01. Zij kan niet worden gecumuleerd met de rattachée à cette fin à l'indice-pivot 138,01. Elle ne peut être
vergoeding voor verblijfkosten binnen het Rijk voorzien in artikel 2 cumulée avec l'indemnité pour frais de séjour à l'intérieur du Royaume
van het koninklijk besluit van 24 december 1964 tot vaststelling van prévue par l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1964 fixant
de vergoedingen wegens verblijfkosten aan de leden van het personeel les indemnités pour frais de séjour des membres du personnel des
der ministeries. Ingeval van dienstonderbreking van meer dan vijftien ministères. En cas d'interruption de service continue excédant quinze
dagen, wordt deze verminderd met 1/30 per dag onderbreking vanaf het jours, elle est diminuée de 1/30 par jour d'interruption depuis le
begin van de onderbreking. » début de celle-ci. »

Art. 2.Worden opgeheven :

Art. 2.Sont abrogés :

- het koninklijk besluit van 6 oktober 1970 betreffende de toekenning - l'arrêté royal du 6 octobre 1970 relatif à l'octroi d'indemnités
van forfaitaire vergoedingen voor verblijf- of onderzoekskosten aan forfaitaires pour frais de séjour ou d'enquêtes au personnel du
het personeel van het aan het Hoog Comité van toezicht verbonden service d'enquêtes de l'administration attachée au Comité supérieur de
administratie, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 januari contrôle, modifié par les arrêtés royaux des 10 janvier 1975, 19
1975, 19 december 1977, 17 januari 1980, 3 juli 1984, 28 augustus décembre 1977, 17 janvier 1980, 3 juillet 1984, 28 août 1991, 3
1991, 3 januari 1992 en 5 februari 1993; janvier 1992 et 5 février 1993;
- de artikelen 3, 6, 9, 12, 15, 19, 22 en 25 van het koninklijk - les articles 3, 6, 9, 12, 15, 19, 22 et 25 de l'arrêté royal du 6
besluit van 6 juli 1997 tot vaststelling van de weddeschalen van de juillet 1997 fixant les échelles de traitement des grades particuliers
bijzondere graden van het Ministerie van Ambtenarenzaken en houdende du Ministère de la Fonction publique et portant certaines dispositions
sommige geldelijke bepalingen; pécuniaires;
- het koninklijk besluit van 10 juli 1997 houdende diverse bepalingen - l'arrêté royal du 10 juillet 1997 portant diverses dispositions
betreffende de reorganisatie van het Ministerie van Ambtenarenzaken, relatives à la réorganisation du Ministère de la Fonction publique,
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 mei 2000. modifié par l'arrêté royal du 22 mai 2000.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2000.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2000.

Art. 4.Onze Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

Art. 4.Notre Ministre de la Fonction publique est chargé de

van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te, Brussel, 23 mei 2001. Donné à Bruxelles, le 23 mai 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Ambtenarenzaken, Le Ministre de la Fonction publique,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
^