Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/05/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 februari 1996 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden voor sommige tandheelkundige verstrekkingen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 februari 1996 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden voor sommige tandheelkundige verstrekkingen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 février 1996 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires pour certaines prestations dentaires
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 23 MEI 1997. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 februari 1996 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden voor sommige tandheelkundige verstrekkingen MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 23 MAI 1997. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 février 1996 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires pour certaines prestations dentaires
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecöordineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 37, § 1er;
1994, inzonderheid op artikel 37, § 1;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 februari 1996 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 29 février 1996, portant fixation de
van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden voor sommige l'intervention personnelle des bénéficiaires pour certaines
tandheelkundige verstrekkingen, inzonderheid artikel 2; prestations dentaires, notamment l'article 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 1996 houdende Vu l'arrêté royal du 30 décembre 1996 portant, en ce qui concerne
tijdelijke en bewarende maatregelen inzake beheersing van de uitgaven l'intervention personnelle des bénéficiaires, des mesures temporaires
voor geneeskundige verzorging, betreffende het persoonlijk aandeel van et conservatoires en matière de maîtrise des dépenses de soins de
de rechthebbenden, met toepassing van artikel 3, § 1, 1° en 4° van de santé, en application de l'article 3, § 1er, 1° et 4° de la loi du 26
wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la
voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire
Monetaire Unie, inzonderheid op artikel 2, lid 3; européenne, notamment l'article 2, alinéa 3;
Gelet op artikel 15 van de wet van 25 april 1963 betreffende het Vu l'article 15 de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des
beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance
sociale voorzorg; sociale;
Gelet op de hoogdringendheid; Vu l'urgence;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 mei Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 mai 1997;
1997; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat in het belang van de rechthebbenden van de Considérant que dans l'intérêt des bénéficiaires de l'assurance, il
verzekering, de bepalingen van dit besluit, die de toegang tot de importe que le présent arrêté, qui améliore l'accès aux soins
tandverzorging verbeteren, binnen de kortst mogelijke tijd moeten dentaires, soit pris et publié le plus rapidement possible;
genomen en bekendgemaakt worden;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 29 februari

Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 29 février 1996

1996 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires pour
rechthebbenden voor sommige tandheelkundige verstrekkingen, wordt het certaines prestations dentaires, le montant de « F 477 » est remplacé
bedrag « 477 frank » vervangen door het bedrag « 290 frank ». par le montant de « F 290 ».

Art. 2.Aan de toepassing van het koninklijk besluit van 30 december

Art. 2.Il est mis fin à l'application de l'arrêté royal du 30

1996 houdende tijdelijke en bewarende maatregelen inzake beheersing décembre 1996 portant, en ce qui concerne l'intervention personnelle
van de uitgaven voor geneeskundige verzorging, betreffende het des bénéficiaires, des mesures temporaires et conservatoires en
persoonlijk aandeel van de rechthebbenden, met toepassing van artikel matière de maîtrise des dépenses de soins de santé, en application de
3, § 1, 1° en 4° van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie l'article 3, § 1er, 1° et 4° de la loi du 26 juillet 1996 visant à
van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique
Economische en Monetaire Unie wordt een einde gesteld voor de à l'Union économique et monétaire européenne pour les prestations
verstrekkingen 304430 - 304441 en 304452 - 304463 bedoeld in artikel 2 304430 - 304441 et 304452 - 304463 visées à l'article 2 de l'arrêté
van het koninklijk besluit van 29 februari 1996 tot vaststelling van royal du 29 février 1996 portant fixation de l'intervention
het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden voor sommige tandheelkundige verstrekkingen. personnelle des bénéficiaires pour certaines prestations dentaires.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de eerste

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du premier

maand volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur
bekendgemaakt. belge.

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 mei 1997. Donné à Bruxelles, le 23 mai 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
^