Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/05/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 10 september 1987 betreffende de handel en het gebruik van stoffen bestemd voor dierlijke voeding "
Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 10 september 1987 betreffende de handel en het gebruik van stoffen bestemd voor dierlijke voeding Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 10 septembre 1987 relatif au commerce et à l'utilisation des substances destinées à l'alimentation des animaux
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 23 MEI 1997. Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 10 september 1987 betreffende de handel en het gebruik van stoffen bestemd voor dierlijke voeding ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 23 MAI 1997. Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 10 septembre 1987 relatif au commerce et à l'utilisation des substances destinées à l'alimentation des animaux Albert II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières
en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt; premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et
Gelet op het koninklijk besluit van 10 september 1987 betreffende de l'élevage; Vu l'arrêté royal du 10 septembre 1987 relatif au commerce et à
handel en het gebruik van stoffen bestemd voor dierlijke voeding, l'utilisation des substances destinées à l'alimentation des animaux,
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 april 1991, 21 februari modifié par les arrêtés royaux du 17 avril 1991, du 21 février 1992 et
1992 en 18 januari 1994 ; du 18 janvier 1994;
Gelet op het Verdrag tot instelling van de Europese Economische Vu le Traité instituant la Communauté économique européenne du 25 mars
Gemeenschap van 25 maart 1957 bekrachtigd door de wet van 2 december 1957 approuvé par la loi du 2 décembre 1957;
1957; Gelet op de beschikking nr. 95/274/EG van 10 juli 1995 van de Vu la décision n° 95/274/CE du 10 juillet 1995 de la Commission des
Commissie van de Europese Gemeenschappen, houdende wijziging van Communautés européennes, modifiant la décision n° 91/516/CEE fixant la
beschikking nr. 91/516/EEG tot vaststelling van een lijst van voor liste des ingrédients dont l'utilisation est interdite dans les
gebruik in mengvoeders verboden ingrediënten; aliments composés pour animaux;
Gelet op de richtlijn nr. 95/33/EG van 10 juli 1995 van de Commissie Vu la directive n° 95/33/CE du 10 juillet 1995 de la Commission des
van de Europese Gemeenschappen, tot wijziging van richtlijn nr. Communautés européennes, modifiant la directive n° 82/471/CEE du
82/471/EEG van de Raad betreffende bepaalde in diervoeders gebruikte Conseil concernant certains produits utilisés dans l'alimentation des
producten; animaux;
Gelet op het overleg met de Gewest-regeringen; Vu la concertation avec les Gouvernements régionaux;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat enerzijds bovenvermelde richtlijn en beschikking Considérant d'une part que la directive et la décision susmentionnées
binnen de gestelde tijd dienen omgezet te worden in nationaal recht, doivent être transposées en droit national dans le délai fixé et
en dat het anderzijds noodzakelijk is de fabrikanten van mengvoeders d'autre part qu'il y a lieu d'informer sans retard les fabricants
zonder verwijl op de hoogte te brengen van de precisering van een d'aliments composés d'une précision concernant un ingrédient interdit
ingrediënt dat verboden is bij de bereiding van mengvoeders, en hen de dans les aliments composés et de leur donner la possibilité de faire
mogelijkheid te geven om gebruik te maken van een nieuw product, usage d'un nouveau produit,
Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Sur la propositon de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et
Middelgrote Ondernemingen, Moyennes Entreprises,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 13, eerste lid van het koninklijk besluit van 10

Article 1er.Dans l'article 13, alinea 1er de l'arrêté royal du 10

september 1987 betreffende de handel en het gebruik van stoffen septembre 1987 relatif au commerce et à l'utilisation des substances
bestemd voor dierlijke voeding, wordt tussen de woorden « mengvoeders destinées à l'alimentation des animaux, le mot « importe, » est
» en « fabriceert » het woord « invoert, » geschrapt. supprimé entre les mots « Quiconque » et « fabrique ».

Art. 2.In artikel 25, 11°, eerste lid, van hetzelfde besluit worden

Art. 2.Dans l'article 25, 11°, alinéa 1er,du même arrêté les mots «

de woorden « of de invoerder » geschrapt. ou de l'importateur » sont supprimés.

Art. 3.In bijlage I van hetzelfde besluit wordt in de lijst onder

Art. 3.Dans l'annexe I du même arrêté, la liste sous point 2.8. -

punt 2.8. - Ingrediënten waarvan het gebruik in mengvoeders en Ingrédients dont l'incorporation dans les aliments composés et
voormengsels verboden is - punt 2. vervangen door de volgende bepaling prémélanges est interdite - le point 2. est remplacé par la
: disposition suivante :
« 2. Met looistoffen behandelde huiden en afval daarvan. » « 2. Peaux traitées par des substances tannantes y compris leurs

Art. 4.In bijlage II van hetzelfde besluit wordt de lijst onder punt

déchets. »
3 - Bijzondere stikstofhoudende producten - gewijzigd zoals in bijlage

Art. 4.Dans l'annexe II du même arrêté la liste sous point 3 -

Composés azotés particuliers - est modifiée comme il est indiqué en
bij dit besluit is aangegeven. annexe du présent arrêté.

Art. 5.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote

Art. 5.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes

Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit. Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 mei 1997. Donné à Bruxelles, le 23 mai 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises,
K. PINXTEN K. PINXTEN
Bijlage Annexe
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^