Koninklijk besluit ter uitvoering van artikel 14 van de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de arbeid in de openbare sector | Arrêté royal portant exécution de l'article 14 de la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail dans le secteur public |
---|---|
MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN | MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE |
23 MEI 1997. Koninklijk besluit ter uitvoering van artikel 14 van de | 23 MAI 1997. Arrêté royal portant exécution de l'article 14 de la loi |
wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de arbeid in de | du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail dans le |
openbare sector | secteur public |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de | Vu la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail |
arbeid in de openbare sector, inzonderheid op de artikelen 13 en 14; | dans le secteur public, notamment les articles 13 et 14; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 février 1997; |
februari 1997; Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaanonder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par : |
-" wet " : de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de | - "loi" : la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du |
arbeid in de openbare sector; | travail dans le secteur public; |
- "halftijdse vervroegde uittreding" : de halftijdse arbeidsregeling | - "départ anticipé à mi-temps" : le régime de travail à mi-temps visé |
bedoeld in de artikelen 3 tot 5 van de wet; | aux articles 3 à 5 de la loi; |
- "vrijwillige vierdagenweek" : de verminderde prestaties zoals | - "semaine volontaire de quatre jours" : les prestations réduites |
gedefinieerd in de artikelen 7 tot 9 van de wet. | telles qu'elles sont définies par les articles 7 à 9 de la loi. |
Art. 2.Het stelsel der halftijdse vervroegde uittreding, vermeld |
Art. 2.Le régime du départ anticipé à mi-temps prévu au titre II de |
zoals in titel II van de wet, wordt toepasselijk gemaakt op de | la loi est rendu applicable aux Centres publics d'aide sociale de |
Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn van Brussel, Etterbeek, Machelen, Neupré en Zemst. | Bruxelles, d'Etterbeek, de Machelen, de Neupré et de Zemst. |
Art. 3.Op aanvraag van de Interhospitalenkoepel van de Regio voor |
Art. 3.A la demande de l'Interhospitalière régionale des |
Infrastructurele Samenwerking "IRIS", wordt het stelsel van de | Infrastructures de soins "IRIS", le régime du départ anticipé à |
halftijdse vervroegde uittreding toepasselijk gemaakt op de volgende | mi-temps prévu au titre II de la loi est rendu applicable aux |
ziekenhuisinstellingen : | institutions hospitalières suivantes : |
- Baron Lambert, War Memorial, Saint-Joseph; | - Baron Lambert, War Memorial, Saint-Joseph; |
- Jules Bordet; | - Jules Bordet; |
- Joseph Bracops; | - Joseph Bracops; |
- Brugmann-Universitair kinderziekenhuis Koningin Fabiola; | - Brugmann-Hôpital universitaire des enfants Reine Fabiola; |
- Etterbeek-Elsene; | - Etterbeek-Ixelles; |
- Molière-Longchamp; | - Molière-Longchamp; |
- New Paul Brien; | - New Paul Brien; |
- Sint-Pieter. | - Saint-Pierre. |
Art. 4.Op zijn verzoek, kan het Openbaar Centrum voor Maatschappelijk |
Art. 4.A sa demande, le Centre public d'aide sociale de Neupré peut |
Welzijn van Neupré een verbintenis aangaan overeenkomstig de | souscrire un engagement conformément aux dispositions de l'article 10, |
bepalingen van artikel 10, paragraaf 1, van de wet om het stelsel der | paragraphe ler, de la loi afin de rendre applicable à son personnel le |
vrijwillige vierdagenweek op zijn personeel toepasselijk te maken. | régime de la semaine volontaire de quatre jours. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 6.Onze Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 6.Notre Ministre de la Fonction publique est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 mei 1997. | Donné à Bruxelles, le 23 mai 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |