Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, betreffende het recht op tijdskrediet eindeloopbaan (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs, concernant le droit au crédit-temps fin de carrière (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
23 MAART 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 23 MARS 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 november 2021, | collective de travail du 10 novembre 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, betreffende | Commission paritaire de l'industrie des tabacs, concernant le droit au |
het recht op tijdskrediet eindeloopbaan (2023) (1) | crédit-temps fin de carrière (2023) (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 november 2021, | travail du 10 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, betreffende | Commission paritaire de l'industrie des tabacs, concernant le droit au |
het recht op tijdskrediet eindeloopbaan (2023). | crédit-temps fin de carrière (2023). |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 maart 2022. | Donné à Bruxelles, le 23 mars 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het tabaksbedrijf | Commission paritaire de l'industrie des tabacs |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 november 2021 | Convention collective de travail du 10 novembre 2021 |
Recht op tijdskrediet eindeloopbaan (2023) | Droit au crédit-temps fin de carrière (2023) |
(Overeenkomst geregistreerd op 9 december 2021 onder het nummer | (Convention enregistrée le 9 décembre 2021 sous le numéro |
168746/CO/133) | 168746/CO/133) |
Toepassingsgebied | Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail est |
op de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die onder het | d'application aux employeurs et aux travailleurs des entreprises |
Paritair Comité voor het tabaksbedrijf ressorteren. | ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie des tabacs. |
§ 2. Onder "werknemers" verstaat men : de mannelijke en vrouwelijke | § 2. Par « travailleurs » on entend : les ouvriers masculins et |
arbeiders. | féminins. |
Rechtsgrond | Base juridique |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
toepassing van : | application de : |
- het koninklijk besluit van 23 mei 2017 tot wijziging van het | - l'arrêté royal du 23 mai 2017 modifiant l'arrêté royal du 12 |
koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk | |
IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening van | décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août |
werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel van | 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie |
tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de | concernant le système du crédit-temps, la diminution de carrière et la |
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking; | réduction des prestations de travail à mi-temps; |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 gesloten | - la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 conclue |
in de Nationale Arbeidsraad tot invoering van een stelsel van | au sein du Conseil national du Travail instaurant un système de |
tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, algemeen | crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 25 augustus 2012 | carrière, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 25 août 2012 |
(Belgisch Staatsblad van 31 augustus 2012); gewijzigd door de | (Moniteur belge du 31 août 2012); modifiée par la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103bis van 27 april 2015, | collective de travail n° 103bis du 27 avril 2015, modifiée par la |
gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter van 20 | convention collective de travail n° 103ter du 20 décembre 2016, |
december 2016, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | modifiée par la convention collective de travail n° 103/4 du 29 |
103/4 van 29 januari 2018 en door collectieve arbeidsovereenkomst nr. | janvier 2018 et par la convention collective de travail n° 103/5 du 7 |
103/5 van 7 oktober 2020; | octobre 2020; |
- de mededeling nr. 13 van de Nationale Arbeidsraad van 27 februari | - le commentaire n° 13 du 27 février 2018 du Conseil national du |
2018 betreffende de interpretatie van de collectieve | Travail concernant l'interprétation de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 103 (gewijzigd door collectieve | travail n° 103 (modifiée par les conventions collectives de travail n° |
arbeidsovereenkomsten nrs. 103bis, 103ter en 103/4) tot invoering van | 103bis, 103ter et 103/4) instaurant un système de crédit-temps, de |
een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen; | diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière; |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 157 van 15 juli 2021 tot | - la convention collective de travail n° 157 du 15 juillet 2021 |
vaststelling, voor de periode van 1 januari 2023 tot 30 juni 2023, van | fixant, pour la période allant du 1er janvier 2023 au 30 juin 2023, le |
het interprofessioneel kader voor de aanpassing van de leeftijdsgrens, | cadre interprofessionnel de l'adaptation de la limite d'âge en ce qui |
voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan | concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de |
betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit | carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui |
een onderneming in moeilijkheden of herstructurering. | exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en |
difficultés ou en restructuration. | |
Landingsbaan vanaf 50 jaar (zonder recht op uitkeringen) | Emploi de fin de carrière à partir de 50 ans (sans droit aux |
Art. 3.Voor de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt, |
allocations) Art. 3.Pour la durée de la présente convention collective de travail, |
overeenkomstig artikel 8, § 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst | conformément à l'article 8, § 3 de la convention collective de travail |
nr. 103 in afwijking van artikel 8, § 1, de leeftijd op 50 jaar | n° 103, l'âge est en dérogation à l'article 8, § 1er, porté à 50 ans, |
gebracht voor de werknemers die voldoen aan de voorwaarden van artikel | pour les travailleurs qui répondent aux conditions de l'article 10 de |
10 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 en hun voltijdse | la convention collective de travail n° 103 et qui réduisent leur |
betrekking verminderen ten belope van een dag of twee halve dagen per | emploi à temps plein d'un jour ou de deux demi-journées par semaine, |
week en die voorafgaand aan deze vermindering een beroepsloopbaan van | et qui, préalablement à cette réduction, ont parcouru une carrière |
ten minste 28 jaar hebben doorlopen. | professionnelle d'au moins 28 ans. |
Leeftijdsgrens voor een landingsbaan "lange loopbaan" en "zwaar | Limite d'âge pour un emploi de fin de carrière « carrière longue » et |
beroep" met uitkeringen | « métier lourd » avec allocations |
Art. 4.Dit hoofdstuk is enkel van toepassing indien de aanvangsdatum |
Art. 4.Ce chapitre est uniquement d'application si la date de début |
van de periode van vermindering van de arbeidsprestaties of van de | de la période de réduction des prestations de travail ou de |
verlenging van de periode van de vermindering van de arbeidsprestaties | prolongation de la période de réduction des prestations de travail se |
gelegen is tijdens de periode van 1 januari 2023 tot 30 juni 2023. | situe pendant la période du 1er janvier 2023 au 30 juin 2023. |
Art. 5.Overeenkomstig artikel 3 van de collectieve |
Art. 5.Pour la période allant du 1er janvier 2023 au 30 juin 2023 la |
arbeidsovereenkomst nr. 157 wordt voor de periode 1 januari 2023 tot | |
30 juni 2023, de leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht, voor wat de | limite d'âge est portée à 55 ans conformément à l'article 3 de la |
toegang tot het recht op uitkeringen betreft, voor werknemers die hun | convention collective de travail n° 157, en ce qui concerne l'accès au |
arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking of met | droit aux allocations, pour les travailleurs qui réduisent leurs |
1/5de in toepassing van artikel 8, § 1 van de collectieve | prestations de travail à mi-temps ou d'1/5ème en application de |
arbeidsovereenkomst nr. 103, op voorwaarde dat de werknemer op het | l'article 8, § 1er de la convention collective de travail n° 103, à |
moment van de schriftelijke kennisgeving aan de werkgever van de | condition qu'au moment de l'avertissement écrit de la diminution des |
vermindering van de arbeidsprestatie : - Ofwel een beroepsloopbaan in de zin van artikel 3, § 2 van het | prestations de travail qu'il adresse à l'employeur, le travailleur : |
koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van | |
werkloosheid met bedrijfstoeslag van 35 jaar als loontrekkende heeft; | - Soit ait une carrière professionnelle de 35 ans en tant que salarié |
dans le sens de l'article 3, § 2 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 | |
fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise; | |
- Ofwel minstens 5 of 7 jaar, in een zwaar beroep in de zin van | - Soit ait travaillé au moins 5 ou 7 ans dans un métier lourd dans le |
artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling | sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le |
van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag heeft gewerkt. | |
Deze periode van 5/7 jaar moet gelegen zijn in de loop van de | régime chômage avec complément d'entreprise. Cette période de 5/7 ans |
voorafgaande 10 (voor 5 jaar) of 15 (voor 7 jaar) kalenderjaren; | doit se situer dans les 10 (pour la période 5 ans) ou 15 (pour la |
période de 7 ans) années civiles précédentes; | |
- Ofwel minstens 20 jaar in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel | - Soit ait travaillé au moins 20 ans dans un régime de travail tel que |
1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 | visé à l'article 1er de la convention collective de travail n° 46 du |
heeft gewerkt; | 23 mars 1990; |
- Ofwel voldoet aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, 1° | - Soit réponde aux conditions visées à l'article 6, § 5, 1° de |
van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door | l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 de |
artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014, indien de | l'arrêté royal du 30 décembre 2014, si l'entreprise concernée est |
betrokken onderneming erkend is als onderneming in moeilijkheden of in | |
herstructurering en naar aanleiding hiervan een collectieve | reconnue comme entreprise en difficultés ou en restructuration et que |
arbeidsovereenkomst heeft afgesloten die uitdrukkelijk verwijst naar | dans ce cadre, elle a conclu une convention collective de travail qui |
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 157 van de Nationale | renvoie explicitement à la convention collective de travail n° 157 du |
Arbeidsraad. | Conseil national du Travail. |
Modaliteiten | Modalités |
Art. 6.De ondernemingen kunnen, rekening houdend met de goede |
Art. 6.Les entreprises peuvent, en tenant compte de la bonne |
werkorganisatie, overeenkomstig artikel 6 en artikel 9 van voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, de concrete toepassingsmodaliteiten bepalen van het stelsel van 1/5de loopbaanvermindering voor de voltijdse werknemers die in ploegen zijn tewerkgesteld. Art. 7.Ingeval een werknemer overstapt van een vorm van loopbaanvermindering in het kader van tijdskrediet naar een vorm van stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag zal de aanvullende vergoeding ten laste van de werkgever, zoals bepaald in de voor de sector geldende desbetreffende collectieve arbeidsovereenkomsten, berekend worden op basis van een voltijds loon. Geldigheid Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst gaat in op 1 januari 2023 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2023. Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 maart 2022. De Minister van Werk, |
organisation du travail et conformément aux articles 6 et 9 de la convention collective de travail n° 103 précitée, définir les modalités concrètes d'application du régime de la diminution de 1/5ème temps de la carrière professionnelle pour les travailleurs à temps plein occupés dans des équipes. Art. 7.Dans le cas où un travailleur passe d'une forme de diminution de la carrière professionnelle dans le cadre d'un crédit-temps à une forme de régime de chômage avec complément d'entreprise, l'indemnité complémentaire à charge de l'employeur telle que définie dans les conventions collectives de travail valables pour le secteur sera calculée sur la base d'un salaire à temps plein. Validité Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2023 et cesse de produire ses effets au 30 juin 2023. La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de la Direction générale Relations collectives de Travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la déclaration de force obligatoire par arrêté royal sera demandée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 mars 2022. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |