← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage III van het KB/WIB 92 op het stuk van de bezoldigingen voor studentenarbeid gepresteerd in het eerste kwartaal van 2022 en van de vermindering voor overwerk "
Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage III van het KB/WIB 92 op het stuk van de bezoldigingen voor studentenarbeid gepresteerd in het eerste kwartaal van 2022 en van de vermindering voor overwerk | Arrêté royal modifiant l'annexe III de l'AR/CIR 92 en matière des rémunérations pour travail étudiant presté au cours du premier trimestre de 2022 et de réduction pour travail supplémentaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
23 MAART 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage III | 23 MARS 2022. - Arrêté royal modifiant l'annexe III de l'AR/CIR 92 en |
van het KB/WIB 92 op het stuk van de bezoldigingen voor | matière des rémunérations pour travail étudiant presté au cours du |
studentenarbeid gepresteerd in het eerste kwartaal van 2022 en van de vermindering voor overwerk FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 275, § 1; Gelet op het KB/WIB 92; - artikel 88; | premier trimestre de 2022 et de réduction pour travail supplémentaire PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 275, § 1er ; Vu l'AR/CIR 92 ; - l'article 88 ; |
- bijlage III; | - l'annexe III ; |
Overwegende de wet van 14 februari 2022 houdende diverse | Considérant la loi du 14 février 2022 portant diverses mesures sur le |
arbeidsrechtelijke maatregelen ten behoeve van de zorgsector en het | plan du droit du travail au bénéfice des secteurs des soins et de |
onderwijs in het raam van de strijd tegen de verspreiding van het | l'enseignement dans le cadre de la lutte contre la propagation du |
coronavirus COVID-19, artikel 13; | coronavirus COVID-19, l'article 13 ; |
Overwegende de wet van 14 februari 2022 houdende diverse tijdelijke | Considérant la loi du 14 février 2022 portant diverses mesures |
arbeidsrechtelijke noodmaatregelen om het tekort aan arbeidskrachten | d'urgence temporaires sur le plan du droit du travail pour lutter |
ten gevolge van de besmettingen met de omikronvariant te bestrijden, | contre la pénurie de la main d'oeuvre suite aux contaminations avec le |
artikel 11; | variant omicron, l'article 11 ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 21 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 février 2022 ; |
februari 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 16 maart 2022; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget donné le 16 mars 2022 ; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er ; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence ; |
Overwegende: | Considérant : |
- que les heures de travail étudiant prestées dans les secteurs des | |
- dat de uren studentenarbeid die in de zorgsector en het onderwijs | soins et de l'enseignement au cours des mois de janvier, février et |
worden gepresteerd in januari, februari en maart 2022 niet in rekening | mars 2022 ne sont pas prises en compte pour le calcul du quota annuel |
worden gebracht voor de berekening van het jaarlijks contingent van | |
475 uren dat niet onderworpen is aan sociale zekerheidsbijdragen; | de 475 heures non soumises aux cotisations de sécurité sociale ; |
- dat tot 45 uren studentenarbeid in januari, februari en maart 2022 | - que jusqu'à 45 heures de travail étudiant prestées au cours des mois |
gepresteerd in een andere sector dan het onderwijs en de zorgsector | de janvier, février et mars 2022 dans un autre secteur que le secteur |
niet in rekening worden gebracht voor de berekening van het jaarlijks | des soins et l'enseignement ne sont pas prises en compte pour le |
contingent van 475 uren dat niet onderworpen is aan sociale | calcul du quota annuel de 475 heures non soumises aux cotisations de |
zekerheidsbijdragen; | sécurité sociale ; |
- dat de voormelde maatregelen worden genomen om studenten aan te | - que les mesures précitées sont prises afin de stimuler les étudiants |
moedigen om aan de slag te gaan en zo de nood aan arbeidskrachten | à aller travailler et ainsi aider à atténuer la pénurie de |
ingevolge de COVID-19-pandemie te helpen opvangen; | main-d'oeuvre causée par la pandémie de COVID-19 ; |
- dat om die maatregelen te ondersteunen, de voormelde uitbreidingen | - que pour soutenir ces mesures, les élargissements précités du nombre |
van het aantal uren studentenarbeid ook op het vlak van de | d'heures de travail étudiant doivent également s'appliquer en matière |
bedrijfsvoorheffing moeten doorwerken; | de précompte professionnel ; |
- dat de tijdelijke verhoging van het aantal overwerk waarvoor een | - que l'augmentation temporaire du nombre d'heures de travail |
supplémentaire pour lesquelles une réduction d'impôt peut être | |
belastingvermindering kan worden verleend van 130 naar 180 uren voor | octroyée de 130 à 180 heures pour tous les secteurs s'applique |
alle sectoren eveneens geldt in de belasting van niet-inwoners; | également à l'impôt des non-résidents ; |
- dat de vermindering voor overwerk ook in de bedrijfsvoorheffing | - que la réduction pour travail supplémentaire est aussi prise en |
wordt verrekend; | compte dans le précompte professionnel ; |
- dat dit besluit de regels inzake bedrijfsvoorheffing voor | - que le présent arrêté adapte les règles en matière de précompte |
niet-inwoners op dit vlak aanpast voor de bezoldigingen die vanaf 1 | professionnel pour les non-résidents sur ce point pour les |
januari 2022 worden betaald of toegekend; | rémunérations payées au attribuées à partir du 1er janvier 2022 ; |
- dat het ten spoedigste ter kennis moet worden gebracht van de | - qu'il doit être porté à la connaissance des redevables du précompte |
schuldenaars van de bedrijfsvoorheffing; | professionnel dans les plus brefs délais ; |
- dat dit besluit dus dringend moet worden getroffen; | - que cet arrêté doit donc être pris d'urgence ; |
Op de voordracht van minister van Financiën, | Sur la proposition du ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Nummer 2.22, van de toepassingsregels van de bijlage III |
Article 1er.Le numéro 2.22 des règles d'application de l'annexe III |
van het KB/WIB 92, vervangen bij het koninklijk besluit van 9 december | de l'AR/CIR 92, remplacé par l'arrêté royal du 9 décembre 2021, est |
2021, wordt aangevuld met twee leden, luidende: | complété par deux alinéas, rédigés comme suit : |
"Om te bepalen of het in het vorige lid vermelde aantal van 475 uren | "Afin de déterminer si le nombre de 475 heures visé dans l'alinéa |
is bereikt, worden niet in rekening gebracht: | précédent est atteint, ne sont pas prises en considération : |
a) les heures de travail étudiant prestées lors du premier trimestre | |
a) de uren studentenarbeid die in het eerste kwartaal van 2022 worden | 2022 auprès des employeurs des secteurs des soins et de l'enseignement |
gepresteerd bij werkgevers uit de zorgsector en het onderwijs zoals | |
omschreven in artikel 2 van de wet van 14 februari 2022 houdende | tels que définis à l'article 2 de la loi du 14 février 2022 portant |
diverse arbeidsrechtelijke maatregelen ten behoeve van de zorgsector | diverses mesures sur le plan du droit du travail au bénéfice des |
en het onderwijs in het raam van de strijd tegen de verspreiding van | secteurs des soins et de l'enseignement dans le cadre de la lutte |
het coronavirus COVID-19 en niet aan de sociale zekerheidsbijdragen | contre la propagation du coronavirus COVID-19 et qui ne sont pas |
onderworpen zijn; | soumises aux cotisations de sécurité sociale ; |
b) tot 45 uren studendenarbeid die in het eerste kwartaal van 2022 | b) jusque 45 heures de travail étudiant prestées lors du premier |
worden gepresteerd bij andere werkgevers dan de in de bepaling onder | trimestre 2022 auprès d'autres employeurs que les employeurs visés au |
a) bedoelde werkgevers en niet aan de sociale zekerheidsbijdragen | a) et qui ne sont pas soumises aux cotisations de sécurité sociale. |
onderworpen zijn. | |
Op de bezoldigingen voor de overeenkomstig het vorige lid niet in | Il n'est dû aucun précompte professionnel sur les rémunérations |
rekening gebrachte uren studentenarbeid is evenmin bedrijfsvoorheffing | relatives aux heures de travail étudiant non prises en considération |
verschuldigd.". | conformément à l'alinéa précédent. ". |
Art. 2.In nummer 5.3 van dezelfde toepassingsregels, vervangen bij |
Art. 2.Dans le point b), du numéro 5.3 ; des mêmes règles |
het koninklijk besluit van 9 december 2021, wordt in de bepaling onder | d'application, remplacé par l'arrêté royal du 9 décembre 2021, il est |
b) tussen het derde en het vierde lid, dat het vijfde lid wordt, een | inséré entre l'alinéa 3 et l'alinéa 4, qui devient l'alinéa 5, un |
lid ingevoegd, luidende: | alinéa rédigé comme suit : |
"Het in het tweede lid bepaalde maximum van 130 uren overwerk wordt | "Le maximum de 130 heures de travail supplémentaire déterminé à |
eveneens opgetrokken tot 180 uren voor alle in het eerste lid beoogde | l'alinéa 2 est également porté à 180 heures pour tous les travailleurs |
werknemers voor zover dat die bijkomende uren overwerk worden | visés à l'alinéa 1er pour autant que ces heures de travail |
supplémentaire additionnelles soient prestées dans la période allant | |
gepresteerd in de periode van 1 januari 2022 tot en met 30 juni | du 1er janvier 2022 jusqu'au 30 juin 2023 inclus. ". |
2023.". Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2022 en |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2022 et |
is van toepassing op de bezoldigingen die vanaf diezelfde datum worden | est applicable aux rémunérations payées ou attribuées à partir de la |
betaald of toegekend. | même date. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
Art. 4.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 maart 2022. | Donné à Bruxelles, le 23 mars 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |