Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/03/2019
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 28 van het koninklijk besluit van 27 november 2015 tot uitvoering van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, wat betreft de speekselanalyse en de bloedproef bij het sturen onder invloed van bepaalde psychotrope stoffen en de erkenning van de laboratoria "
Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 28 van het koninklijk besluit van 27 november 2015 tot uitvoering van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, wat betreft de speekselanalyse en de bloedproef bij het sturen onder invloed van bepaalde psychotrope stoffen en de erkenning van de laboratoria Arrêté royal portant exécution de l'article 28 de l'arrêté royal du 27 novembre 2015 portant exécution de la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, en ce qui concerne l'analyse salivaire et le prélèvement sanguin dans le cadre de la conduite sous l'influence de certaines substances psychotropes ainsi que l'agrément des laboratoires
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
23 MAART 2019. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 28 23 MARS 2019. - Arrêté royal portant exécution de l'article 28 de
van het koninklijk besluit van 27 november 2015 tot uitvoering van de l'arrêté royal du 27 novembre 2015 portant exécution de la loi
wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars
maart 1968, wat betreft de speekselanalyse en de bloedproef bij het 1968, en ce qui concerne l'analyse salivaire et le prélèvement sanguin
sturen onder invloed van bepaalde psychotrope stoffen en de erkenning dans le cadre de la conduite sous l'influence de certaines substances
van de laboratoria psychotropes ainsi que l'agrément des laboratoires
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée
gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot par l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant coordination des lois
coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, relatives à la police de la circulation routière, les articles 62ter,
de artikelen 62ter, § 4, en 64; § 4, et 64;
Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 2015 tot uitvoering Vu l'arrêté royal du 27 novembre 2015 portant exécution de la loi
van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd
op 16 maart 1968, wat betreft de speekselanalyse en de bloedproef bij relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars
1968, en ce qui concerne l'analyse salivaire et le prélèvement sanguin
het sturen onder invloed van bepaalde psychotrope stoffen en de dans le cadre de la conduite sous l'influence de certaines substances
erkenning van de laboratoria, artikel 28; psychotropes ainsi que l'agrément des laboratoires, l'article 28;
Gelet op de adviezen van de inspecteur van Financiën bij de Minister Vu les avis de l'Inspecteur des Finances auprès du ministre de la
van Justitie en bij de Minister van Binnenlandse Zaken, gegeven Justice et le ministre de l'Intérieur, donnés respectivement le 19
respectievelijk op 19 december 2018 en 4 februari 2019; décembre 2018 et le 4 février 2019;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 29 januari 2019; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 janvier 2019;
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 20 februari 2019 Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil
bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § d'Etat le 20 février 2019, en application de l'article 84, § 1er,
1, eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; alinéa 1er, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende dat de eerste volledige aanvragen tot voorlopige erkenning Considérant que les premières demandes d'agréments provisoires
op basis van bijlage 2 van het voormeld koninklijk besluit van 27 complètes sur la base de l'annexe 2 de l'arrêté royal du 27 novembre
november 2015 gedateerd zijn vanaf 13 augustus 2018 en vanaf de 2015 précité sont datées à partir du 13 août 2018 et peuvent alors
ontvangst ervan van de FOD Justitie kunnen worden onderzocht; être examinées dès leur réception au SPF Justice;
Overwegende dat momenteel een voldoende aantal laboratoria de Considérant qu'actuellement, un nombre suffisant de laboratoires a
voorlopige erkenning hebben aangevraagd overeenkomstig het artikel 18 demandé l'agrément provisoire conformément à l'article 18 de l'arrêté
van het voormeld koninklijk besluit en aldus in de mogelijkheid zullen royal précité et seront donc dans la possibilité d'analyser les
verkeren de speekselafnamesystemen te analyseren bij de systèmes de prélèvement de salive lors de l'entrée en vigueur du
inwerkingtreding van dit besluit; présent arrêté;
Overwegende dat de Nationale Politieacademie pas op het jaareinde een Considérant que l'Académie Nationale de la Police ne peut introduire
erkenningsdossier kan indienen voor een opleiding van "Train de qu'à la fin de l'année un dossier d'agrément pour une formation de «
Trainer" betreffende het rijden onder invloed en verzoekt om rekening Train the Trainer », concernant la conduite sous l'influence et elle
te houden met een zekere tijdsduur om deze opleiding te implementeren sollicite de prendre en compte une certaine durée afin de pouvoir
alvorens de operationalisering van de laatste fase van dit besluit op implémenter cette formation avant l'exécution de la mise en oeuvre de
het Belgisch grondgebied te laten uitvoeren; la dernière phase dudit arrêté sur le territoire belge;
Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Justitie en de Minister Sur la proposition du ministre qui a la Justice dans ses attributions
bevoegd voor Binnenlandse Zaken op het advies van de in Raad et du ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et de l'avis
vergaderde Ministers, des ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Wat betreft de voorlopige en definitieve erkenning van de

laboratoria inzake de speekselanalyse hebben de artikelen 18 tot en

Article 1er.En ce qui concerne l'agrément provisoire et définitif des

met 20 van het koninklijk besluit van 27 november 2015 tot uitvoering laboratoires relative à l'analyse salivaire, les articles 18 à 20
van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd inclus de l'arrêté royal du 27 novembre 2015 portant exécution de la
op 16 maart 1968, wat betreft de speekselanalyse en de bloedproef bij loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16
het sturen onder invloed van bepaalde psychotrope stoffen en de mars 1968, en ce qui concerne l'analyse salivaire et le prélèvement
erkenning van de laboratoria uitwerking met ingang van 1 augustus sanguin dans le cadre de la conduite sous l'influence de certaines
substances psychotropes ainsi que l'agrément des laboratoires
2018. produisent leurs effets à partir du 1er août 2018.
Inzake de speekselafname, de speekselanalyse en de daarmee verband En matière du prélèvement de salive, de l'analyse salivaire et des
houdende kosten treden de artikelen 2 tot en met 9, 10, § 2, en coûts y afférents les articles 2 à 9 inclus, 10, § 2, et l'annexe 4 de
bijlage 4 van het koninklijk besluit van 27 november 2015 in werking l'arrêté royal du 27 novembre 2015 entrent en vigueur le 1er avril
op 1 april 2019. 2019.

Art. 2.De minister bevoegd voor Justitie en de minister bevoegd voor

Art. 2.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions et le

Binnenlandse Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions sont chargés, chacun
uitvoering van dit besluit. en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 23 maart 2019. Bruxelles, le 23 mars 2019.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
K. GEENS K. GEENS
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DE CREM P. DE CREM
^