← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het financieringsbedrag voor het jaar 2016 van het Schadeloosstellingfonds voor asbestslachtoffers ten laste van het globaal financieel beheer van het sociaal statuut der zelfstandigen "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het financieringsbedrag voor het jaar 2016 van het Schadeloosstellingfonds voor asbestslachtoffers ten laste van het globaal financieel beheer van het sociaal statuut der zelfstandigen | Arrêté royal fixant le montant annuel du financement pour l'année 2016 du Fonds d'indemnisation des victimes de l'amiante à charge de la gestion financière globale du statut social des travailleurs indépendants |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
23 MAART 2017. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het | 23 MARS 2017. - Arrêté royal fixant le montant annuel du financement |
financieringsbedrag voor het jaar 2016 van het Schadeloosstellingfonds | pour l'année 2016 du Fonds d'indemnisation des victimes de l'amiante à |
voor asbestslachtoffers ten laste van het globaal financieel beheer | charge de la gestion financière globale du statut social des |
van het sociaal statuut der zelfstandigen | travailleurs indépendants |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de programmawet (I) van 27 december 2006, artikel 116, 3°, | Vu la loi-programme (I) du 27 décembre 2006, l'article 116, 3°, |
gewijzigd bij de wetten van 21 december 2007, 22 december 2008 en 23 | modifié par les lois du 21 décembre 2007, 22 décembre 2008 et 23 |
december 2009; | décembre 2009; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 mei 2007 ter uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 11 mai 2007 portant exécution du chapitre VI, du |
hoofdstuk VI, van titel IV, van de programmawet (I) van 27 december | titre IV, de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006 portant création |
2006 tot oprichting van een Schadeloosstellingfonds voor | |
asbestslachtoffers, artikel 3, § 2, gewijzigd bij koninklijk besluit | d'un Fonds d'indemnisation des victimes de l'amiante, article 3, § 2, |
van 23 augustus 2015; | modifié par l'arrêté royal du 23 août 2015; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 février 2017; |
februari 2017; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 7 maart 2017; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 mars 2017; |
Overwegende dat het aantal zelfstandigen dat getroffen is door | Considérant que le nombre de travailleurs indépendants atteints |
asbestose en vergoed wordt door het Schadeloosstellingfonds voor | d'asbestose et indemnisés par le Fonds d'indemnisation des victimes de |
asbestslachtoffers en het daarop betrekking hebbende | l'amiante et le montant du financement y afférent à charge de la |
financieringsbedrag ten laste van het globaal financieel beheer van | gestion financière globale du statut social des travailleurs |
het sociaal statuut der zelfstandigen voor het jaar 2016 werden | indépendants pour l'année 2016 ont été communiqués le 31 janvier 2017 |
meegedeeld op 31 januari 2017 door het Asbestfonds aan de DG | par le Fonds amiante à la DG Indépendants du SPF Sécurité Sociale; |
Zelfstandigen van de FOD Sociale Zekerheid; | |
Overwegende dat dit besluit uiterlijk op 31 maart 2017 moet genomen | Considérant que le présent arrêté doit être pris au plus tard le 31 |
zijn; | mars 2017; |
Op de voordracht van de Minister van Zelfstandigen en op het advies | Sur la proposition du Ministre des indépendants et de l'avis des |
van de in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het aantal zelfstandigen dat getroffen is door asbestose en |
Article 1er.Le nombre de travailleurs indépendants atteints |
ten laste genomen is door het Asbestfonds en het financieringsbedrag | d'asbestose pris en charge par le Fonds Amiante et le montant du |
bedoeld bij artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 11 mei 2007 | financement visés à l'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 11 mai 2007 |
ter uitvoering van hoofdstuk VI, van titel IV, van de programmawet (I) | portant exécution du chapitre VI, du titre IV, de la loi-programme (I) |
van 27 december 2006 tot oprichting van een Schadeloosstellingfonds | du 27 décembre 2006 portant création d'un Fonds d'indemnisation des |
voor asbestslachtoffers, gewijzigd bij koninklijk besluit van 23 | victimes de l'amiante, modifié par l'arrêté royal du 23 août 2015, |
augustus 2015, bedragen respectievelijk 13 en 106.114 EUR voor het jaar 2016. Het globaal financieel beheer in het sociaal statuut der zelfstandigen stort dit bedrag aan het Asbestfonds, uiterlijk de vijftiende werkdag die volgt op de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad. Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Art. 3.De minister bevoegd voor het sociaal statuut der zelfstandigen is belast met de uitvoering van dit besluit. |
s'élèvent respectivement à 13 et à 106.114 EUR pour l'année 2016. La gestion financière globale dans le statut social des travailleurs indépendants verse ce montant au Fonds Amiante au plus tard le quinzième jour ouvrable qui suit la publication au Moniteur belge du présent arrêté. Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Art. 3.Le ministre qui a le statut social des travailleurs indépendants dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 maart 2017. | Donné à Bruxelles, le 23 mars 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Zelfstandigen, | Le Ministre des Indépendants, |
W. BORSUS | W. BORSUS |